Motor Replacement /
Remplacement du moteur /
Reemplazo del motor
Motor Removal (Series A)
Warning: Relieve pressure;
page 22. Wait 5 minutes before
servicing.
Dépose du moteur (Série A)
Mise en garde : relâcher la
pression ; page 22. Attendre
5 minutes avant l'entretien.
Desmontaje del motor (Serie A)
Advertencia: Libere la
presión; página 22. Espere
5 minutos antes de comenzar
el servicio.
311287E
ti7185a
1
Remove pump (91);
Displacement Pump
Replacement, page 58.
Caution: Do not drop gear
cluster (89) when removing drive
housing (90). Gear cluster may
stick to motor or drive housing.
1
Démonter la pompe (91);
Remplacement du bas
de pompe, page 58.
Attention : lors du démontage
du carter d'entraînement (90),
ne pas laisser tomber le train
d'engrenages (89) qui peut
rester coincé dans le carter
du moteur ou d'entraînement.
1
Retire la bomba (91); vea
Sustitución de la base de
bomba, en la página 58.
Precaución: Tenga cuidado
de que no se caiga la rueda
dentada (89) cuando desmonte
el alojamiento del impulsor (90).
La rueda dentada puede quedar
enganchada en el motor o en el
alojamiento del impulsor.
ti7210a
2
Remove drive housing (90)
and bearing housing (83);
Drive and Bearing
Housing Replacement,
page 61.
2
Déposer le carter d'entraî-
nement (90) et le corps
de palier (83) ; Rempla-
cement du carter
d'entraînement et du
corps de palier, page 61.
2
Retire el alojamiento del
impulsor (90) y el aloja-
miento del cojinete (83);
Reemplazo del aloja-
miento del impulsor y del
cojinete, página 61.
Repair / Réparation / Reparación
ti7212a
3
Remove four screws (38)
and control cover (169).
3
Enlever les quatre vis (38)
et le capot de régulation de
pression (169).
3
Retire los cuatro tornillos
(38) y la tapa del dispositivo
de control (169).
65