Página 1
Seite 1 Donnerstag, 20. Oktober 2005 5:07 17 A, B, CH, D, DK, E, F, FIN, GB, GR, I, IRL, L, NL, N, P, S MagicTouch MT100 Funk - Fernbedienung Draadloze afstandsbediening Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Radio Remote Control 103 Radio - fjernbetjening...
Página 10
Stellmotor für Blau/gelb Fahrertür WAECO Blau Blau/rot Art.-Nr. ML-11 Rot/schwarz 15 –Minus +12 Volt Batterie Masse Grey/yellow 10 Green Grey/red Close Servo motor for Red/yellow 12 driver’s door WAECO Blue/yellow 13 Art.-Nr. ML-11 Blue Blue/red Open Red/black –Ground +12 Volt Battery...
Página 11
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 11 -Motoren Grau/gelb 10 Grau/rot Rot/gelb Blau/gelb Blau/rot Original Rot/schwarz 15 ZV -Steuergerät +12 V Batterie Central locking actuators Grey/yellow 10 Grey/red Close Red/yellow 12 Blue/yellow 13 Blue/red Open Original CDL- Red/black 15 Electronic Modul +12 V Lock Unlock Battery...
Página 12
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 12 Steuergerät der Original- Zentralver- riegelung Isolieren Grau/gelb Grau/rot Rot/gelb Original-Zentralver- Blau/gelb riegelungs-Steuer- schalter Blau/rot (Fahrzeugtür) Rot/schwarz 15 +12 V +12 V Batterie Control unit of original central locking Insulate Grey/yellow 10 Grey/red Close Red/yellow 12 Original central Blue/yellow 13 locking control...
Página 13
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 13 Steuergerät der Original- Zentralver- riegelung Isolieren Grau/gelb Grau/rot Rot/gelb Blau/gelb Original-Zentralver- Blau/rot riegelungs-Steuer- Rot/schwarz 15 schalter (Fahrzeugtür) –Minus –Minus Masse Masse Control unit of original central locking Insulate Grey/yellow 10 Grey/red Close Red/yellow 12 Blue/yellow 13 Original central Blue/red Open...
Página 14
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 14 Steuergerät der Original- Zentralver- riegelung Isolieren Grau/gelb Grau/rot Original-Zentralver- Rot/gelb riegelungs-Steuer- Blau/gelb schalter Blau/rot (Fahrzeugtür) Rot/schwarz 15 –Minus Masse Control unit of original central locking Insulate Grey/yellow Grey/red Close Red/yellow 12 Original central locking control Blue/yellow 13 switch (car door) Blue/red...
Página 15
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 15 Steuergerät der Original- Zentralver- riegelung Grau/gelb 10 Grau/rot Original-Zentralver- Rot/gelb riegelungs-Steuer- schalter Blau/gelb (Fahrzeugtür) Blau/rot Rot/schwarz 15 –Minus +12 V Masse Batterie Control unit of original central locking Grey/yellow 10 Grey/red Close Original central Red/yellow 12 locking control switch (car door) Blue/yellow...
Página 16
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 16 magic lock Steuergerät für ZV Grau/gelb Grau/rot Rot/gelb Blau/gelb Blau/rot Rot/schwarz Isolieren –Minus Masse magic lock Control Unit for Grey/yellow Grey/red Close Red/yellow Blue/yellow Blue/red Open Red/black Insulate –Ground...
Página 17
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 17 magic lock Steuergerät für ZV Grau/gelb Grau/rot Rot/gelb Blau/gelb Blau/rot Rot/schwarz 15 Isolieren –Minus Masse magic lock Control Unit for Grey/yellow 10 Grey/red Close Red/yellow 12 Blue/yellow 13 Blue/red Open Red/black 15 Insulate –Ground...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 19 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie die Funk-Fernbedienung benutzen und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie die Funk-Fernbedienung weiterveräußern, so geben Sie diese Anleitung unbedingt an den neuen Besitzer weiter. Inhaltsverzeichnis Titel Seite Abbildungen zur Einbauanleitung ........3-18 Inhaltsverzeichnis .
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 20 Sicherheits- und Einbauhinweise Warnung! Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass durch Kurzschluss: – Kabelbrände entstehen – der Airbag ausgelöst wird – elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden – elektrische Funktionen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Licht) ausfallen Beachten Sie deshalb folgende Hinweise: Bei Arbeiten an den Leitungen des Fahrzeuges gelten folgende Klemmenbezeichnungen:...
Einige Hersteller rüsten ihre Fahrzeuge mit einer Spar-Zentralverriegelung aus. In diesen Fahrzeugen befindet sich in der Fahrertür kein Stellmotor, sondern nur ein elektrischer Schalter. Bei diesen Fahrzeugen muss ein Stellmotor nachgerüstet werden (z.B. WAECO Art.-Nr.: ML-11). Um festzustellen ob ein Stellmotor vorhanden ist, gehen Sie wie folgt vor:...
– Verschließen Sie Ihr Fahrzeug von der Beifahrerseite aus. – Ist die Fahrertür verschlossen, ist ein Stellmotor vorhanden. – Ist die Fahrertür nicht verschlossen, muss ein Stellmotor in der Fahrertür nachgerüstet werden (z.B. WAECO Art.-Nr.: ML-11). Funktionen der Funk-Fernbedienung Schließen der Zentralverriegelung Durch Betätigen der oberen Taste des Handsenders wird die Zentralverriegelung...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 23 Montage des Funk-Empfangsteils Suchen Sie einen geeigneten Montageort für das Funk-Empfangsteil. Geeignete Montageorte (siehe E 1) finden sich unter dem Armaturenbrett, hinter der Mittelkonsole oder hinter dem Handschuhfach. Beachten Sie folgende Hinweise zur Auswahl des Montageortes: –...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 24 Kabelverlegung – Beispiel 1: Kabel an Originalleitungen anschließen. 10 mm aus der Originalleitung abisolieren (siehe F 1). 15 mm vom anzuschließenden Kabel abisolieren (siehe F 2). Anzuschließendes Kabel um die Originalleitung wickeln und verlöten (siehe F 3). Kabel mit Isolierband isolieren (siehe F 4).
Fahrertür nicht von der Beifahrertür aus ver- und entriegeln lässt), muss ein Stellmotor in der Fahrertür nachgerüstet werden. Hierfür kann der Einzelstellmotor, WAECO-Art.-Nr. ML-11 verwendet werden. Dieser ist nach dem Schaltplan (siehe K 1) anzuschließen.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 26 Blinker links, Blinker rechts, ZV auf, ZV zu, Schalt- Anmerkung Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, plan Position Position Position Position Audi 80 Typ schwarz/weiß, schwarz/grün, grün/blau, grün/blau, Nr. 6 blau/gelbe 89 und B4, Kabelstrang Kabelstrang A-Säule links A-Säule links Steuerleitung Baujahr:...
Página 27
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 27 Blinker links, Blinker rechts, ZV auf, ZV zu, Schalt- Anmerkung Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, plan Position Position Position Position BMW 3er blau/grün, blau/braun, Pin 25, weißer Pin 24, weißer Nr. 3 Evtl. werden E36, Kabelstrang Kabelstrang 26-pol.
Página 28
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 28 Blinker links, Blinker rechts, ZV auf, ZV zu, Schalt- Anmerkung Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, plan Position Position Position Position BMW 5er blau/grün, blau/braun, Pin 16/gelber Pin 7/gelber Nr. 3 Evtl. werden E34, Kabelstrang Kabelstrang 26-pol. 26-pol.
Página 29
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 29 Blinker links, Blinker rechts, ZV auf, ZV zu, Schalt- Anmerkung Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, plan Position Position Position Position Opel Corsa schwarz/weiß, schwarz/grün, braun/weiß, braun/rot, Nr. 4 A und B Kabelstrang Kabelstrang A-Säule links, A-Säule links, Baujahr: links am links am...
Página 30
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 30 Blinker links, Blinker rechts, ZV auf, ZV zu, Schalt- Anmerkung Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, plan Position Position Position Position VW Passat schwarz/weiß, schwarz/grün, schwarz/weiß, rot/gelb, Nr. 3 35i, Baujahr: Kabelstrang Kabelstrang A-Säule links, A-Säule links, 88-92 links am links am...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 31 Löschen von Handsendern Sie können Handsender (z.B. verloren gegangener Handsender) von der Benutzung Ihrer Funkfernbedienung ausschließen, indem Sie die funktionsberechtigten Handsender 5 x hintereinander neu codieren. Gehen Sie hierzu so vor, wie im nachfolgenen Abschnitt „Nachcodieren von Handsendern“...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 32 Entsorgungshinweis Beachten Sie bitte, dass elektrische Geräte eine Vielzahl wiederverwertbarer Materialien sowie umweltschädliche Komponenten enthalten. Tragen Sie bitte in Ihrem und im Interesse der Umwelt Sorge dafür, dass diese Komponenten nur über die vorgesehenen und zugelassenen Wege entsorgt werden. Technische Daten Betriebsspannung: 9–16 V DC...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 33 Please read these operating instructions before using the radio remote control and keep them in a safe place. When you resell the radio remote control, then it is absolutely necessary to hand over these instructions to the new owner. Contents Title Page...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 34 Safety and installation instructions Warning! Improper cable connections may result in short circuits which can cause: – cable fires – triggering of the airbag – damage to electronic control equipment – failure of electrical functions (blinkers, brake lights, horn, ignition, lights) Please note the following: The following terminal designations apply for work on the vehicle cables: 30 (input from battery plus direct)
If this is the case, a servo motor has to be retrofitted (e.g. WAECO Art. No. ML-11). To find out whether a servo motor is already fitted, proceed as follows:...
– If the driver’s door is locked, a servo motor is fitted. – If the driver’s door is not locked, a servo motor must be fitted in the driver’s door (e.g. WAECO Art. No. ML-11). Remote Control Functions Locking the Central Locking Mechanism The central locking is closed by pressing the upper button of the manual transmitter.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 37 Installing the RF receiver Locate a suitable place for installing the RF receiver. Suitable places for installation (see E 1) are under the dashboard, behind the centre instrument panel or behind the glove compartment. Please note the following when choosing the place of installation: –...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 38 Laying the cables – Example 1: Connecting cable to original cable. Strip 10 mm of insulation off original cable (see F 1). Strip 15 mm of insulation off cable to be connected (see F 2). Wind cable to be connected round original cable and solder (see F 3).
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 40 Left Right Unlock Lock Circuit Note turn signal turn signal dia- gram Audi 80 type black/white, black/green, green/blue, green/blue, No. 6 Connect 89 and B4, in the wiring in the wiring at the left at the left blue/yellow year: 86-94 loom at the...
Página 41
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 41 Left Right Unlock Lock Circuit Note turn signal turn signal dia- gram BMW 3er blue/green, blue/brown, Pin 25/26, Pin 24/26, No. 3 If necessary E36, in the wiring in the wiring way white way white contact pins of year: 91- loom at the...
Página 42
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 42 Left Right Unlock Lock Circuit Note turn signal turn signal dia- gram BMW 5er blue/green, blue/brown, Pin 16/26, Pin 7/26, No. 3 If necessary E34, in the wiring in the wiring way yellow way yellow contact pins of year: 88-95 loom at the...
Página 43
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 43 Left Right Unlock Lock Circuit Note turn signal turn signal dia- gram Opel Corsa black/white, black/green, in brown/white, brown/red, No. 4 A and B in the wiring the wiring loom at the left at the left year: loom at the left at the left entry...
Página 44
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 44 Left Right Unlock Lock Circuit Note turn signal turn signal dia- gram VW Passat black/white, black/green, black/white, red/yellow, No. 3 35i, in the wiring in the wiring at the left at the left year: 88-92 loom at the loom at the A-pillar,...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 45 Deleting Remote Control Functionality It is possible to remove the remote functionality of a remote control device (for instance if it should become lost) by recoding all the other remote controls which you continue to use, five times in succession.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 46 Disposal instruction Please note, that electrical units contain a great number of recyclable materials as well as environmentally hazardous components. Please ensure, in your own interests and in the interest of the environment, that these components are disposed off only in the intended and appropriate manner.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 47 Lea estas instrucciones de uso antes de utilizar el mando a distancia por radio y guárdelas en un lugar seguro. Si revende el mando a distancia por radio, entregue estas instrucciones al nuevo propietario. Índice Encabezamientos Página Ilustraciones de las instrucciones de montaje .
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 48 Indicaciones relativas a la seguridad y a la forma de montaje Cuidado: La utilización de conexiones de líneas insuficientes podría producir cortocircuitos que a su vez dieran lugar a: – Incendios en los cables – Disparo del airbag –...
En estos vehículos no hay ningún servomotor en la puerta del conductor, sino un interruptor eléctrico. En estos vehículos es necesario montar un servomotor (por ejemplo WAECO, art. nº: ML-11). Para comprobar si el vehículo dispone o no de servomotor proceda como sigue:...
– Si la puerta del conductor ha quedado cerrada, hay un servomotor. – Si no hubiera quedado cerrada la puerta del conductor, tendrá que montar un servomotor en la puerta del conductor (por ejemplo WAECO, art. n°: ML-11). Funciones del mando a distancia por radio Cierre del vehículo con el cierre centralizado...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 51 Montaje de la estación receptora de radio Busque un lugar adecuado para el montaje de la estación receptora de radio. Podrá encontrar lugares adecuados para el montaje (véase E 1) bajo el tablero de instrumentos, tras la consola central o detrás de la guantera. Preste atención a las siguientes indicaciones referentes a la selección del lugar de montaje: –...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 52 Montaje de los cables – 1er. ejemplo: Conexión de los cables a las líneas originales. Quítele el aislamiento a un tramo de 10 mm (véase F 1). Quítele el aislamiento a un tramo de 15 mm del cable a conectar (véase F 2). Enrolle el cable a conectar alrededor de la línea original y suéldelo (véase F 3).
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 53 Conexión con el cierre eléctrico centralizado Prácticamente la totalidad de los cierres centralizados están controlados por el sistema eléctrico del vehículo. En los vehículos en los que el cierre centralizado funciona sin un servomotor en la puerta del conductor es necesario montar uno.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 54 Intermitente Intermitente Cierre centra- Cierre centra- Esque- Observación izdo., color del dcho., color lizado abie., lizado cerr., cable, pos. del cable, pos. color del cable, color del cable, cableado pos. pos. Audi 80 negro/blanco, negro/verde, verde/azul, verde/azul, Nº...
Página 55
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 55 Intermitente Intermitente Cierre centra- Cierre centra- Esque- Observación izdo., color del dcho., color lizado abie., lizado cerr., cable, pos. del cable, pos. color del cable, color del cable, cableado pos. pos. BMW 3er azul/verde, azul/marrón, Pin 25, Pin 24, Nº...
Página 56
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 56 Intermitente Intermitente Cierre centra- Cierre centra- Esque- Observación izdo., color del dcho., color lizado abie., lizado cerr., cable, pos. del cable, pos. color del cable, color del cable, cableado pos. pos. BMW 5er azul/verde, azul/marrón, Pin 16, Pin 7, enchufe Nº...
Página 57
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 57 Intermitente Intermitente Cierre centra- Cierre centra- Esque- Observación izdo., color del dcho., color lizado abie., lizado cerr., cable, pos. del cable, pos. color del cable, color del cable, cableado pos. pos. Opel Corsa negro/blanco, negro/verde, marrón/blanco, marrón/rojo, Nº...
Página 58
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 58 Intermitente Intermitente Cierre centra- Cierre centra- Esque- Observación izdo., color del dcho., color lizado abie., lizado cerr., cable, pos. del cable, pos. color del cable, color del cable, cableado pos. pos. VW Passat negro/blanco, negro/verde, negro/blanco, rojo/amarillo, Nº...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 59 Borrado de emisores manuales Si lo desea, Vd. puede excluir determinados emisores manuales -p.ej. los emisores manuales que se hayan perdido- de la utilización del control a distancia por radio de su vehículo. Para hacerlo tiene que codificar de nuevo 5 veces consecutivas los emisores manuales autorizados.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 60 Indicación respecto a la eliminación de desechos Por favor, tenga en cuenta que los equipos eléctricos contienen un gran número de materiales reciclables además de componentes perjudiciales para el medio ambiente. Contribuya, por su propio interés y el del medio ambiente, a eliminarlos exclusivamente a través de las vías previstas y autorizadas para ello.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 61 Lisez ces instructions de service avant d'utiliser la radiotélécommande et gardez les afin de pouvoir toujours y avoir recours. Si vous revendez la radiotélécommande, veuillez obligatoirement remettre ces instructions au nouveau propriétaire. Sommaire Titre Page Figures relatives aux instructions de montage .
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 62 Consignes de sécurité et de montage Avertissement ! Des liaisons de conducteurs insuffisantes risquent d’être à l’origine de court-circuit entraînant : – des incendies de câbles – le déclenchement de l’airbag – l’endommagement des dispositifs de commande électroniques –...
électrique. Dans un tel cas, compléter impérativement l’équipement de votre véhicule avec un servo-moteur (par ex. WAECO n° art. : ML-11). Pour constater la présence d’un servomoteur, procéder comme suit :...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 64 Conditions préalables à satisfaire pour le fonctionnement de la radiotélécommande – Verrouiller votre véhicule du côté passager. – La porte du conducteur verrouillée signale l’existence d’un servomoteur. – La porte du conducteur déverrouillée signale la nécessité de doter la porte du conducteur d’un servomoteur.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 65 Montage du récepteur radio Sélectionner un emplacement de montage approprié pour le récepteur radio. Les emplacements de montage appropriés (voir E 1) se trouvent sous le tableau de bord, derrière la console centrale ou derrière la boîte à gants. Pour choisir l’emplacement, respecter les consignes suivantes : –...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 66 Pose de câbles – Exemple 1 : Raccordement des câbles sur les lignes d’origine. Enlever 10 mm de l’isolation de la ligne d’origine (voir F 1). Enlever 15 mm de l’isolation des câbles à raccorder (voir F 2). Puis enrouler les câbles autour de la ligne d’origine et les souder (voir F 3).
(la porte du conducteur ne se laisse ni verrouiller, ni déverrouiller depuis la porte du conducteur), équiper la porte du conducteur d’un tel servomoteur. Le servomoteur individuel WAECO Art. n° ML-11, peut être utilisé à cet effet. Le raccorder selon le schéma électrique (voir K 1).
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 73 Effacement des émetteurs manuels Vous pouvez supprimer des émetteurs manuels (par ex. en cas de perte de ces derniers) de l’utilisation de votre radiotélécommande en procédant à 5 recodages successifs des émetteurs manuels fonctionnels autorisés. A cette fin, procéder en suivant la description fournie ci-après, au paragraphe „Recodage des émetteurs manuels“.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 74 Consigne pour l’élimination Consigne pour l'éliminationVeuillez tenir compte du fait que des appareils électriques contiennent un grand nombre de matériaux recyclables ainsi que de composants nuisibles à l'environnement. Assurez donc, dans votre propre intérêt et dans l'intérêt de l'environnement, que ces composants soient toujours jetés aux ordures en respectant les directives en vigueur.
Per facilitare il montaggio, leggere attentamente le presenti istruzioni d’installazione e d’uso prima di iniziare le operazioni. Rivolgersi al servizio assistenza WAECO qualora le istruzioni non rispondessero a tutte le domande o se le fasi di montaggio non fossero sufficientemente...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 76 Avvertenze per la sicurezza ed il montaggio Avvertimento! Collegamenti a cavo insufficienti possono avere come conseguenza che a causa di cortocircuito: – sorgano incendi di cavi – l’airbag venga attivato – dispositivi di comando elettronici vengano danneggiati –...
WAECO International non risponde dei danni dovuti a: a) errori di montaggio b) danneggiamenti al sistema dovuti ad influssi meccanici o a sovratensione...
– Se la porta del lato guida è bloccata, c’è un motore di regolazione. – Se la porta del lato guida non è bloccata, deve venire installato un motore di regolazione nella porta lato guida (p.es. WAECO art.n. ML-11). Funzioni del radiotelecomando...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 79 Montaggio della parte radioricevente Cercate un posto di montaggio adatto per la parte radioricevente. Posti di montaggio adatti (vedi E 1) si trovano sotto il cruscotto, dietro la mensola centrale o dietro il vano portaoggetti. Per la scelta del posto di montaggio osservate le seguenti avvertenze: –...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 80 Installazione dei cavi – Esempio 1: Allacciamento del cavo a linee originali. Spelare 10mm dalla linea originale (vedi F 1). Spelare 15 mm dal cavo da allacciare (vedi F 2). Avvolgere il caso da allacciare intorno alla linea originale e saldarlo (vedi F 3). Isolare il cavo con nastro isolante (vedi F 4).
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 82 Lampeggiatore Lampeggiatore CC aperta CC chiusa Sche- Osservazione a sin., colore a des., colore colore cavo, colore cavo, cavo, posizione cavo, posizione posizione posizione elettr. Audi 80 tipo nero/bianco, nero/verde, verde/blu, verde/blu, n. 6 allacciare linea 89 e B4, anno tronco di tronco di...
Página 83
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 83 Lampeggiatore Lampeggiatore CC aperta CC chiusa Sche- Osservazione a sin., colore a des., colore colore cavo, colore cavo, cavo, posizione cavo, posizione posizione posizione elettr. BMW serie3 blu/verde, blu/marrone, pin 25, spina pin 24, spina n.
Página 84
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 84 Lampeggiatore Lampeggiatore CC aperta CC chiusa Sche- Osservazione a sin., colore a des., colore colore cavo, colore cavo, cavo, posizione cavo, posizione posizione posizione elettr. BMW serie5 blu/verde, blu/marrone, pin 16 / spina pin 7, spina n.
Página 85
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 85 Lampeggiatore Lampeggiatore CC aperta CC chiusa Sche- Osservazione a sin., colore a des., colore colore cavo, colore cavo, cavo, posizione cavo, posizione posizione posizione elettr. Opel Corsa nero/bianco, nero/verde, marrone/bian- marrone/rosso, n. 4 A, B anno tronco di tronco di co, colonna A...
Página 86
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 86 Lampeggiatore Lampeggiatore CC aperta CC chiusa Sche- Osservazione a sin., colore a des., colore colore cavo, colore cavo, cavo, posizione cavo, posizione posizione posizione elettr. VW Passat nero/bianco, nero/verde, nero/blanco, rosso/giallo, n. 3 35i, anno tronco di tronco di colonna A a...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 87 Cancellazione di trasmettitori manuali Potete escludere trasmettitori manuali (per es. trasmettitori manuali andati perduti) dall’uso del vostro radiotelecomando, codificando ex novo 5 volte consecutive i trasmettitori autorizzati alla funzione. Procedete allo scopo come descritto nel capitolo seguente „Nuova codifica di trasmettitori manuali“.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 88 Smaltimento SmaltimentoSi prega di osservare che gli apparecchi elettrici contengono molti materiali riciclabili nonché componenti nocivi per l'ambiente. Si prega di contribuire, anche nel proprio interesse, a salvaguardare l'ambiente e di smaltire quindi questi componenti nel rispetto delle norme vigenti in materia di smaltimento rifiuti.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 89 Bewaar deze bedieningshandleiding en lees deze door, voordat u de draadloze afstandsbediening gebruikt. Wanneer u de draadloze afstandsbediening van de hand doet, geef dan beslist ook deze handleiding aan de nieuwe eigenaar door. Inhoudsopgave Titel Seite Afbeeldingen bij de inbouwhandleiding .
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 90 Veiligheids- en inbouwinstructies Waarschuwing! Ondeugdelijke kabelverbindingen kunnen ertoe leiden, dat ten gevolge van kortsluiting: – kabelbrand optreedt – de airbag getriggerd wordt – elektronische besturingsinrichtungen beschadigd worden – elektrische functies (knipperlicht, remlicht, claxon, onsteking, licht) uitvallen Let daarom op de volgende aanwijzingen: Bij werkzaamheden aan de leidingen van het voertuig gelden de volgende klemaanduidingen:...
Bij deze voertuigen moet een servomotor worden ingebouwd (b.v. WAECO Art. Nr.: ML-11). Om vast te stellen, of een servomotor aanwezig is, gaat u als volgt te werk:...
– Is het portier aan de bestuurderszijde gesloten dan is een servomotor aanwezig. – Is het portier aan de bestuurderszijde gesloten dan moet een servomotor in het bestuurdersportier worden aangebracht (b.v. WAECO art.-nr.: ML-11). Functies van de draadloze afstandsbediening Sluiten van de centrale vergrendeling Door het induwen van de bovenste knop van de handzender wordt de centrale vergrendeling ingeschakeld.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 93 Montage van de draadloze ontvangstunit Zoek een geschikt plaats voor het installeren van de draadloze ontvangstunit. Geschikte plaatsen voor montage (zie E 1) bevinden zich onder het dashboard, achter de middenconsole of achter het handschoenenvak. Ga bij het kiezen van de plaats van montage te werk overeenkomstig de volgende aanwijzingen: –...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 94 Installeren van de bedrading – Voorbeeld 1: Kabels op originele leidingen aansluiten. 10 mm van de originele leiding afstrippen (zie F 1). 15 mm van de aan te sluiten kabel afstrippen (zie F 2). Aan te sluiten kabel om de originele leiding wikkelen en vastsolderen (zie F 3). Kabel met isolatieband isoleren (zie F 4).
Bei centrale vergrendelingen, die in de cabinedeur geen servomotor hebben (deze zijn daaraan herkenbaar, dat de deur aan chaufeurszijde niet vanaf de bijrijderdeur kan worden ver- en ontgrendeld. Daarvoor kan de afzonderlijke servomotor, WAECO- Art.-nr. ML-11, worden gebruikt. Deze moet overeenkomstig het aansluitschema (zie K 1) worden aangesloten.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 101 Wissen van handzenders U kunt handzenders (b.v. verloren gegane handzenders) van gebruik op uw afstandsbediening uitsluiten, door de geautoriseerde handzender 5 x achter elkaar opnieuw te coderen. Ga daarbij te werk, zoals in het volgende hoofdstuk „Nacoderen van handzenders“...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 102 Opmerking t.a.v. afvalbeheer Aanwijzing afvalbeheerHoudt u er rekening mee dat elektrische apparaten veel recyclebaar en milieubelastend materiaal bevatten. Zorg ervoor dat deze componenten alleen via de daarvoor bedoelde en goedgekeurde wegen bij het afval belanden, ter wille van uzelf en het milieu.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 103 Læs betjeningsvejledningen, inden du går i gang med at bruge radio-fjernbetjeningen og opbevar betjeningsvejledningen til senere brug. Hvis du videresælger radio- fjernbetjeningen, bedes du sørge for at give vejledningen videre til den nye ejer. Indholdsfortegnelse Titel Side Figurer til monteringsvejledningen .
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 104 Sikkerheds- og monteringshenvisninger OBS! Utilstrækkelige ledningsforbindelser kan ved kortslutning resultere i, at: – der opstår kabelbrande – airbaggen udløses – elektroniske styringsindretninger beskadiges – elektriske funktioner (blinklys, stoplys, tudehorn, tænding, lys) falder ud Vær derfor opmærksom på følgende henvisninger: Ved arbejde på...
Nogle fabrikanter udstyrer deres biler med en spare-centrallås. I disse biler findes der ingen servomotor i døren i førersiden, men kun en elektrisk kontakt. Ved disse biler skal der eftermonteres en servomotor (f.eks. WAECO Art. nr.: ML-11). For at finde ud af, om der findes en servomotor, gås frem som følger:...
– Lås bilen fra passagersiden. – Hvis døren i førersiden er låst, findes der en servomotor. – Hvis døren i førersiden ikke er låst, skal der eftermonteres en servomotor i døren i førersiden (f.eks. WAECO Art. nr.: ML-11). Radiofjernbetjeningens funktioner Låsning af centrallåsen Centrallåsen låses ved at trykke på...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 107 Montering af radio-modtagedelen Find et egnet monteringssted til radio-modtagedelen. Egnede monteringssteder (se E 1) kan være under instrumentbrættet, bag midterkonsollen eller bag handskerummet. Vær opmærksom på følgende henvisninger vedrørende valget af monteringssted: – Monter radio-modtageren, så den er let at komme til for at muliggøre efterprogrammeringen af håndsendere.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 108 Kabelføring – Eksempel 1: Forbind kabel med originalledninger. Afisoler 10 mm af originalledningen (se F 1). Afisoler 15 mm af det kabel, der skal forbindes (se F 2). Vikl kablet, der skal forbindes, om originalledningen og lod dem sammen (se F 3). Isoler kablet med isoleringsbånd (se F 4).
Ved centrallåse, der ikke har servomotor i døren i førersiden (disse kendes ved, at døren i førersiden ikke kan låses og låses op fra døren i passagersiden), skal der eftermonteres en servomotor i døren i førersiden. Hertil kan enkeltservomotoren, WAECO-Art.-nr. ML-11, anvendes. Denne tilsluttes efter ledningsdiagram (se K 1).
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 110 Blinklys venst- Blinklys højre, Centrallås op, Centrallås i, Ledn.- Bemærkning re, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, diag. position position position position Audi 80 type Sort/hvid, Sort/grøn, Grøn/blå, Grøn/blå, Nr. 6 Tilslut blå/gul 89 og B4, kabelstreng kabelstreng til A-søjle venstre A-søjle venstre...
Página 111
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 111 Blinklys venst- Blinklys højre, Centrallås op, Centrallås i, Ledn.- Bemærkning re, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, diag. position position position position BMW 3er Blå/grøn, kabel- Blå/brun, kabel- Pin 25, hvidt Pin 24, hvidt Nr. 3 Evt. kræves E36, streng streng til...
Página 112
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 112 Blinklys venst- Blinklys højre, Centrallås op, Centrallås i, Ledn.- Bemærkning re, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, diag. position position position position BMW 5er Blå/grøn, kabel- Blå/brun, Pin 16, gult Pin 7, gult 26 Nr. 3 Evt. kræves E34, streng kabelstreng til...
Página 113
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 113 Blinklys venst- Blinklys højre, Centrallås op, Centrallås i, Ledn.- Bemærkning re, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, diag. position position position position Opel Corsa Sort/hvid, Sort/grøn, Brun/hvid, Brun/rød, Nr. 4 A, B kabelstreng kabelstreng A-søjle A-søjle byggeår: til venstre på...
Página 114
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 114 Blinklys venst- Blinklys højre, Centrallås op, Centrallås i, Ledn.- Bemærkning re, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, diag. position position position position VW Passat Sort/hvid, Sort/grøn, Sort/hvid, Rød/gul, Nr. 3 35i, kabelstreng kabelstreng A-søjle A-søjle byggeår: til venstre på til venstre på...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 115 Sletning af håndsendere Håndsendere (f.eks. mistede håndsendere) kan udelukkes fra brugen af radiofjernbetjeningen ved at kode de funktionsberettigede håndsendere på ny 5 x efter hinanden. Gå frem som beskrevet i det efterfølgende afsnit „Efterkodning af håndsendere“. Efterkodning af håndsendere Lås køretøjet op med håndsenderen Sæt Dem ind i køretøjet.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 116 Anvisninger vedrørende bortskaffelse Vær opmærksom på, at elektriske apparater indeholder talrige genanvendelige materialer samt miljøskadelige komponenter. Sørg i egen og miljøets interesse for, at disse komponenter kun bortskaffes på korrekt vis Tekniske specifikationer Driftsspænding: 9 - 16 V DC Hvilestrømsforbrug: 5 mA Maks.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 117 Läs denna bruksanvisning, innan du använder din radiofjärrkontroll och spara den på ett säkert ställe. Om du säljer fjärrkontrollen vidare så skall denna anvisning ovillkorligen ges till den nya innehavaren. Innehållsförteckning Överskrift Sida Bilder till monteringsanvisning ......... . 3-18 Innehåll .
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 118 Säkerhet och montering Varning! Dåliga ledningsanslutningar kan förorsaka kortslutningar som kan innebära att – kabelbränder uppstår – krockkudden utlöses – den elektroniska styrningen skadas – elektriska funktioner (körriktningsvisare, bromsljus, signalhorn, tändning, ljus) inte fungerar Beakta därför följande anvisningar: Vid arbeten på...
WAECO International ansvarar inte för skador som uppstått som resultat av följande: a) Monteringsfel b) Skador på systemet på grund av mekanisk inverkan eller överspänning c) Förändringar på...
– Lås bilen från passagerarsidan. – Om förardörren samtidigt är låst finns redan en servomotor. – Om förardörren inte är låst måste en servomotor monteras in i denna dörr (t ex WAECO art.-nr. ML-11). Funktioner i fjärrkontrollen Låsa centrallåset Genom att trycka på den övre knappen på handsändaren låses centrallåset. Som bekräftelse tänds bilens körriktningsvisare en gång.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 121 Montera radiomottagaren Leta upp en lämplig monteringsplats för radiomottagaren. Lämpliga monteringsplatser (se E 1) finns under instrumentpanelen, bakom mittkonsollen eller bakom handsfacket. Tänk på följande innan du bestämmer var mottagaren ska monteras: – Montera mottagaren så att den är lätt att komma åt om handsändare ska programmeras in i efterhand.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 122 Dra kablar – Exempel 1: Ansluta kabel till originalkabel. Avisolera originalkabeln med 10 mm (se F 1). Avisolera kabeln som ska lödas med 15 mm (se F 2). Linda kabeln om originalkabeln och löd därefter samman (se F 3). Isolera kabeln med isoleringsband (se F 4).
Om centrallåset saknar en servomotor i förardörren (dörren kan inte låsas eller låsas upp från passagerardörren) måste en sådan motor monteras in i förardörren i efterhand. För detta ändamål kan en enstaka servmotor av typ WAECO, art.-nr. ML-11 användas. Anslut motorn enligt kopplingsschemat (se K 1).
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 124 Blinkers vän- Blinkers höger CL upplåst CL låst Koppl.- Anmärkning ster, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, sche- plats plats plats plats Audi 80 typ 89 svart-vit, svart-grön, grön-blå, grön-blå, nr. 6 Anslut blå-gul kabel till kabel till A-stolpe A-stolpe styrledning...
Página 125
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 125 Blinkers vän- Blinkers höger CL upplåst CL låst Koppl.- Anmärkning ster, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, sche- plats plats plats plats BMW 3-serie blå-grön, blå-brun, stift 25, vit stift 24, vit nr. 3 Ev. krävs E36, kabel till kabel till 26-polig...
Página 126
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 126 Blinkers vän- Blinkers höger CL upplåst CL låst Koppl.- Anmärkning ster, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, sche- plats plats plats plats BMW 5-serie blå-grön, blå-brun, CL-styrenhet stift 7, gul nr. 3 Ev. krävs E34, kabel till kabel till stift 16, gul 26-polig...
Página 127
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 127 Blinkers vän- Blinkers höger CL upplåst CL låst Koppl.- Anmärkning ster, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, sche- plats plats plats plats Opel Corsa svart-vit, svart-grön, brun-vit, brun-röd, nr. 4 A, B, kabel till kabel till A-stolpe A-stolpe årsmodell: vänster...
Página 128
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 128 Blinkers vän- Blinkers höger CL upplåst CL låst Koppl.- Anmärkning ster, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, sche- plats plats plats plats VW Passat svart-vit, svart-grön, svart-vit, röd-gul, nr. 3 35i, kabel till kabel till A-stolpe A-stolpe årsmodell: vänster vänster vid...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 129 Nollställa handsändare Du kan utesluta vissa handsändare (t ex handsändare som har kommit bort) från användning med fjärrkontrollen genom att ställa in en ny kod på de funktionsberättigade handsändarna fem gånger i rad. Följ anvisningarna i nedanstående avsnitt „Ställa in ny kod på...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 130 Avfallshantering Observera att elektriska apparater innehåller många återanvändbara materialer samt miljöskadliga komponenter. Se för din egen och för miljöns skull därför till att dessa komponenter avfallshanteras endast på föreskrivet och tillåtet sätt. Tekniska data Driftspänning: 9 - 16 V DC Viloströmsförbrukning: 5 mA...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 131 Les bruksanvisningen før du bruker radiofjernkontrollen, og oppbevar den til senere bruk. Ved videresalg av radiofjernkontrollen skal bruksanvisningen overleveres til den nye eieren. Innholdsfortegnelse Tittel Side Bilder til monteringanvisningen ......... 3-18 Innhold .
Noen produsenter utstyrer bilene med en spare-sentrallås. Disse bilene har ingen servomotor i førerdøren, men bare en elektrisk bryter. I disse bilene må det bygges inn en servomotor (f.eks. WAECO art. nr.: ML-11). Bruk denne fremgangsmåten for å fastslå om det finnes en servomotor:...
– Lås bilen fra passasjersiden. – Hvis førerdøren er låst, finnes det en servomotor. – Hvis førerdøren ikke er låst, må det bygges inn en servomotor i førerdøren (f.eks. WAECO art. nr.: ML-11). Fjernkontrollens funksjoner Låse sentrallåsen Ved å trykke på den øverste knappen på håndsenderen låses sentrallåsen. Dette bekreftes med at blinklyset blinker 1x.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 135 Montering av mottakerdelen Finn et egnet monteringssted for mottakerdelen. Egnete monteringssteder (se E 1) finnes under dashbordet, bak midtkonsollen eller bak hanskerommet. Henvisninger for valg av monteringssted: – Mottakeren skal være lett tilgjengelig slik at det er mulig å etterprogrammere håndsendere.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 136 Kabellegging – Eksempel 1: Koble kabelen til originale ledninger. Avisoler 10 mm fra den originale ledningen (se F 1). Avisoler 15 mm fra den kabelen som skal tilkobles (se F 2). Vikle den kabelen som skal tilkobles rundt den originale ledningen og lodd sammen (se F 3).
Ved sentrallåser der det ikke finnes noen servomotor i førerdøren (førerdøren kan ikke låses opp og igjen fra passasjerdøren), må det monteres en servomotor i førerdøren. Man kan bruke enkeltservomotor, WAECO-art.-nr. ML-11. Denne skal kobles til i henhold til koblingsskjema (se K 1).
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 143 Slette håndsendere Håndsendere kan utelukkes fra bruk med fjernkontrollen (f. eks. hvis du har mistet en håndsender) ved at du koder de håndsenderne som skal være funksjonsberettiget 5 x etter hverandre. Følg fremgangsmåten som beskrevet i det følgende avsnittet „Etterkoding av håndsendere“.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 144 Merknader om avhending Legg merke til at elektriske apparater inneholder en rekke resirkulerbare materialer samt miljøskadelige deler. For din egen og miljøets skyld ber vi deg sørge for at disse delene kun avhendes på anbefalt og lovlig vis. Tekniske data Driftsspenning: 9 - 16 V DC...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 145 Lue käyttöohje ennen kuin käytät radiokauko-ohjausta ja säilytä käyttöohje. Kun myyt radiokauko-ohjauksen eteenpäin anna ohje ehdottomasti ohjauksen uudelle omistajalle. Sisällysluettelo Otsikko Sivu Asennusoppaan kuvaukset ..........3-18 Sisältö.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 146 Turvallisuus- ja asennusohjeet Varoitus! Huonot johtoliitokset saattavat johtaa oikosulkuihin, jonka seurauksena puolestaan saattaa olla, että: – kaapelit palavat – airbag laukeaa – sähkötoimiset ohjauslaitteet vahingoittuvat – sähköiset toiminnot vahingoittuvat (vilkkuvalot, jarrutusvalot, äänimerkiantolaite, sytytys, valot) Tämän takia on noudatettava seuraavia ohjeita: Ajoneuvon johtoja koskevissa töissä...
WAECO International ei vastaa seuraavista syistä aiheutuvista vahingoista: a) Asennusvirhe b) Järjestelmän vaurioituminen mekaanisten vaikutteiden ja ylijännitteen takia c) Magic Touchiin suoritetut muutokset, joihin WAECO International ei ole erikseen myöntänyt lupaa d) Käyttö muihin kuin asennusohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin. Johdanto RC-100 radiokauko-ohjaus on lisää...
– Lukitse ajoneuvo viereiseltä ovelta. – Jos kuljettajan myös kuljettajan ovi on lukossa, ovessa on moottori. – Jos kuljettajan ovi ei ole lukossa, kuljettajan oveen on asennettava moottori jälkikäteen (esim. WAECO tuotenro.: ML-11). Radiokauko-ohjauksen toiminnot Keskuslukituksen sulkeminen Keskuslukitus suljetaan painamalla käsilähettimen ylempiä painikkeita. Tämän vahvistuk- sena vilkkuvalo vilkkuu yhden kerran.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 149 Radiovastaanottimen asentaminen Valitse tarkoitukseen soveltuva paikka radiovastaanottimelle. Soveltuvat asennuspaikat (katso E 1) sijaitsevat kojelaudan alla, keskikannattimen tai käsilokeron takana. Valitse asennuspaikka seuraavia ohjeita noudattaen: – Asenna radiovastaanotin siten, että siihen on helppo päästä käsiksi kun käsilähetintä halutaan jälkiohjelmoida.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 150 Kaapelin sijoittaminen – Esimerkki 1: Kaapelin liittäminen alkuperäisiin osiin. Poista eriste noin 10 mm alueelta alkuperäisestä johdosta (katso F 1). Poista eriste 15 mm alueelta liitettävästä kaapelista (katso F 2). Kierrä liitettävä johto alkuperäisen johdon ympärille ja juota johdot yhteen (katso F 3). Eristä...
Tähän tarkoitukseen voidaan käyttää moottoria WAECO-tuotenro. ML-11. Se liitetään kytkentäkaavion (katso K 1) mukaan. Seuraavaksi on selvitettävä kaikkien muiden sähköisesti ohjattujen keskuslukitusten toimintatapa. Tähän tarkoitukseen tulee, mikäli mahdollista, käyttää valtuutetuilta merkkikorjaamoiolta saatavia alkuperäisiä...
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 157 Käsilähettimien kuittaaminen Yhtä käsilähetintä voi poistaa käytöstä (esim. jos käsilähetin on kadonnut), jos toimintakelpoiset käsilähettimet koodataan 5 kertaa peräkkäin. Toimi alla olevassa luvussa „Käsilähettimien koodaus jälkikäteen“ kuvatulla tavalla. Käsilähettimien koodaus jälkikäteen Avaa ajoneuvo käsilähettimellä. Istuudu ajoneuvoon. Ovien on suljettuina kiinni mutta ei lukossa. Vaihe1: Paina aktiivisen toimintakykyisen käsilähettimen alempia painikkeita n.
RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 158 Hävittämisohje Jätehuolto-ohje:Huomioi, että sähkölaitteet sisältävät monia kierrätettäviä materiaaleja sekä ympäristölle haitallisia komponentteja. Oman ja ympäristösi edun vuoksi huolehdi siitä, että näiden komponenttien jätehuolto tapahtuu vain niitä varten tarkoitetulla ja sallitulla tavalla. Tekniset tiedot Käyttöjännite: 9–16 V DC Lepovirranotto: 5 mA Maks.