Waeco MagicTouch MT100 Instrucciones De Uso

Waeco MagicTouch MT100 Instrucciones De Uso

Mando a distancia por radio
Ocultar thumbs Ver también para MagicTouch MT100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

titelseite_neu_a5.fm Seite 1 Donnerstag, 20. Oktober 2005 5:07 17
MagicTouch MT100
D
19
Funk - Fernbedienung
Bedienungsanleitung
GB
33
Radio Remote Control
Instruction Manual
E
47
Mando a distancia por radio
Instrucciones de uso
F
61
Radiotélécommande
Manuel d•utilisation
I
75
Radiotelecomando
Istruzioni per l•uso
NL
89
Draadloze afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing
DK
103 Radio - fjernbetjening
Betjeningsvejledning
S
117 Radio - fjärrkontroll
Bruksanvisning
N
131 Radio - fjernkontrol
Bruksanvisning
FIN
145 Radiokauko - ohjain
Käyttöohje
A, B, CH, D, DK, E, F, FIN, GB,
GR, I, IRL, L, NL, N, P, S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waeco MagicTouch MT100

  • Página 1 Seite 1 Donnerstag, 20. Oktober 2005 5:07 17 A, B, CH, D, DK, E, F, FIN, GB, GR, I, IRL, L, NL, N, P, S MagicTouch MT100 Funk - Fernbedienung Draadloze afstandsbediening Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Radio Remote Control 103 Radio - fjernbetjening...
  • Página 2 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 2...
  • Página 3: Abbildungen Zur Einbauanleitung

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 3...
  • Página 4 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 4...
  • Página 5 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 5 10 mm 15 mm 10 mm 20 mm...
  • Página 6 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 6 5 mm 5 mm...
  • Página 7 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 7 Frei 1 Free Frei 2 Free Frei 3 Free Schwarz Masse (–) Kl. 31 Black 4 Ground (–) terminal 31 Orange Zündung +12 V Klem. 15 Orange 5 Ignition +12 V Term. 15 Frei 6 Free Schwarz/weiß...
  • Página 8 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 8 Rot/ Blau/ Blau/ Rot/ Grau/ Grau/ Frei schwarz gelb orange gelb Schwarz/ Schwarz/ Frei Frei Schwarz Frei Frei Frei grün weiß Red/ Blue/ Blue/ Red/ Grey/ Grey/ Free black yellow orange yellow Black/ Black/ Free Free Black Free...
  • Página 9 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 9 Klemme 30 (+ Batterie) Klemme 15 (+ Zündung) 1 Frei 2 Frei Blinker 3 Frei Relais Schwarz 4 Masse (–) Kl. 31 Orange 5 Zündung +12 V Klem. 15 6 Frei Schwarz/weiß 7 Blinker links Schwarz/grün 8 Blinker rechts 9 Frei...
  • Página 10 Stellmotor für Blau/gelb Fahrertür WAECO Blau Blau/rot Art.-Nr. ML-11 Rot/schwarz 15 –Minus +12 Volt Batterie Masse Grey/yellow 10 Green Grey/red Close Servo motor for Red/yellow 12 driver’s door WAECO Blue/yellow 13 Art.-Nr. ML-11 Blue Blue/red Open Red/black –Ground +12 Volt Battery...
  • Página 11 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 11 -Motoren Grau/gelb 10 Grau/rot Rot/gelb Blau/gelb Blau/rot Original Rot/schwarz 15 ZV -Steuergerät +12 V Batterie Central locking actuators Grey/yellow 10 Grey/red Close Red/yellow 12 Blue/yellow 13 Blue/red Open Original CDL- Red/black 15 Electronic Modul +12 V Lock Unlock Battery...
  • Página 12 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 12 Steuergerät der Original- Zentralver- riegelung Isolieren Grau/gelb Grau/rot Rot/gelb Original-Zentralver- Blau/gelb riegelungs-Steuer- schalter Blau/rot (Fahrzeugtür) Rot/schwarz 15 +12 V +12 V Batterie Control unit of original central locking Insulate Grey/yellow 10 Grey/red Close Red/yellow 12 Original central Blue/yellow 13 locking control...
  • Página 13 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 13 Steuergerät der Original- Zentralver- riegelung Isolieren Grau/gelb Grau/rot Rot/gelb Blau/gelb Original-Zentralver- Blau/rot riegelungs-Steuer- Rot/schwarz 15 schalter (Fahrzeugtür) –Minus –Minus Masse Masse Control unit of original central locking Insulate Grey/yellow 10 Grey/red Close Red/yellow 12 Blue/yellow 13 Original central Blue/red Open...
  • Página 14 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 14 Steuergerät der Original- Zentralver- riegelung Isolieren Grau/gelb Grau/rot Original-Zentralver- Rot/gelb riegelungs-Steuer- Blau/gelb schalter Blau/rot (Fahrzeugtür) Rot/schwarz 15 –Minus Masse Control unit of original central locking Insulate Grey/yellow Grey/red Close Red/yellow 12 Original central locking control Blue/yellow 13 switch (car door) Blue/red...
  • Página 15 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 15 Steuergerät der Original- Zentralver- riegelung Grau/gelb 10 Grau/rot Original-Zentralver- Rot/gelb riegelungs-Steuer- schalter Blau/gelb (Fahrzeugtür) Blau/rot Rot/schwarz 15 –Minus +12 V Masse Batterie Control unit of original central locking Grey/yellow 10 Grey/red Close Original central Red/yellow 12 locking control switch (car door) Blue/yellow...
  • Página 16 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 16 magic lock Steuergerät für ZV Grau/gelb Grau/rot Rot/gelb Blau/gelb Blau/rot Rot/schwarz Isolieren –Minus Masse magic lock Control Unit for Grey/yellow Grey/red Close Red/yellow Blue/yellow Blue/red Open Red/black Insulate –Ground...
  • Página 17 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 17 magic lock Steuergerät für ZV Grau/gelb Grau/rot Rot/gelb Blau/gelb Blau/rot Rot/schwarz 15 Isolieren –Minus Masse magic lock Control Unit for Grey/yellow 10 Grey/red Close Red/yellow 12 Blue/yellow 13 Blue/red Open Red/black 15 Insulate –Ground...
  • Página 18 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 18 Brücke Jumper...
  • Página 19: Tabla De Contenido

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 19 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie die Funk-Fernbedienung benutzen und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie die Funk-Fernbedienung weiterveräußern, so geben Sie diese Anleitung unbedingt an den neuen Besitzer weiter. Inhaltsverzeichnis Titel Seite Abbildungen zur Einbauanleitung ........3-18 Inhaltsverzeichnis .
  • Página 20: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 20 Sicherheits- und Einbauhinweise Warnung! Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass durch Kurzschluss: – Kabelbrände entstehen – der Airbag ausgelöst wird – elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden – elektrische Funktionen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Licht) ausfallen Beachten Sie deshalb folgende Hinweise: Bei Arbeiten an den Leitungen des Fahrzeuges gelten folgende Klemmenbezeichnungen:...
  • Página 21: Einleitung

    Einige Hersteller rüsten ihre Fahrzeuge mit einer Spar-Zentralverriegelung aus. In diesen Fahrzeugen befindet sich in der Fahrertür kein Stellmotor, sondern nur ein elektrischer Schalter. Bei diesen Fahrzeugen muss ein Stellmotor nachgerüstet werden (z.B. WAECO Art.-Nr.: ML-11). Um festzustellen ob ein Stellmotor vorhanden ist, gehen Sie wie folgt vor:...
  • Página 22: Funktionen Der Funk-Fernbedienung

    – Verschließen Sie Ihr Fahrzeug von der Beifahrerseite aus. – Ist die Fahrertür verschlossen, ist ein Stellmotor vorhanden. – Ist die Fahrertür nicht verschlossen, muss ein Stellmotor in der Fahrertür nachgerüstet werden (z.B. WAECO Art.-Nr.: ML-11). Funktionen der Funk-Fernbedienung Schließen der Zentralverriegelung Durch Betätigen der oberen Taste des Handsenders wird die Zentralverriegelung...
  • Página 23: Montage Des Funk-Empfangsteils

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 23 Montage des Funk-Empfangsteils Suchen Sie einen geeigneten Montageort für das Funk-Empfangsteil. Geeignete Montageorte (siehe E 1) finden sich unter dem Armaturenbrett, hinter der Mittelkonsole oder hinter dem Handschuhfach. Beachten Sie folgende Hinweise zur Auswahl des Montageortes: –...
  • Página 24: Elektrischer Anschluss Des Funk-Empfangsteils

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 24 Kabelverlegung – Beispiel 1: Kabel an Originalleitungen anschließen. 10 mm aus der Originalleitung abisolieren (siehe F 1). 15 mm vom anzuschließenden Kabel abisolieren (siehe F 2). Anzuschließendes Kabel um die Originalleitung wickeln und verlöten (siehe F 3). Kabel mit Isolierband isolieren (siehe F 4).
  • Página 25: Anschluss An Die Zentralverriegelung

    Fahrertür nicht von der Beifahrertür aus ver- und entriegeln lässt), muss ein Stellmotor in der Fahrertür nachgerüstet werden. Hierfür kann der Einzelstellmotor, WAECO-Art.-Nr. ML-11 verwendet werden. Dieser ist nach dem Schaltplan (siehe K 1) anzuschließen.
  • Página 26: Fahrzeugspezifische Hinweise

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 26 Blinker links, Blinker rechts, ZV auf, ZV zu, Schalt- Anmerkung Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, plan Position Position Position Position Audi 80 Typ schwarz/weiß, schwarz/grün, grün/blau, grün/blau, Nr. 6 blau/gelbe 89 und B4, Kabelstrang Kabelstrang A-Säule links A-Säule links Steuerleitung Baujahr:...
  • Página 27 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 27 Blinker links, Blinker rechts, ZV auf, ZV zu, Schalt- Anmerkung Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, plan Position Position Position Position BMW 3er blau/grün, blau/braun, Pin 25, weißer Pin 24, weißer Nr. 3 Evtl. werden E36, Kabelstrang Kabelstrang 26-pol.
  • Página 28 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 28 Blinker links, Blinker rechts, ZV auf, ZV zu, Schalt- Anmerkung Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, plan Position Position Position Position BMW 5er blau/grün, blau/braun, Pin 16/gelber Pin 7/gelber Nr. 3 Evtl. werden E34, Kabelstrang Kabelstrang 26-pol. 26-pol.
  • Página 29 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 29 Blinker links, Blinker rechts, ZV auf, ZV zu, Schalt- Anmerkung Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, plan Position Position Position Position Opel Corsa schwarz/weiß, schwarz/grün, braun/weiß, braun/rot, Nr. 4 A und B Kabelstrang Kabelstrang A-Säule links, A-Säule links, Baujahr: links am links am...
  • Página 30 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 30 Blinker links, Blinker rechts, ZV auf, ZV zu, Schalt- Anmerkung Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, Kabelfarbe, plan Position Position Position Position VW Passat schwarz/weiß, schwarz/grün, schwarz/weiß, rot/gelb, Nr. 3 35i, Baujahr: Kabelstrang Kabelstrang A-Säule links, A-Säule links, 88-92 links am links am...
  • Página 31: Löschen Von Handsendern

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 31 Löschen von Handsendern Sie können Handsender (z.B. verloren gegangener Handsender) von der Benutzung Ihrer Funkfernbedienung ausschließen, indem Sie die funktionsberechtigten Handsender 5 x hintereinander neu codieren. Gehen Sie hierzu so vor, wie im nachfolgenen Abschnitt „Nachcodieren von Handsendern“...
  • Página 32: Entsorgungshinweis

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 32 Entsorgungshinweis Beachten Sie bitte, dass elektrische Geräte eine Vielzahl wiederverwertbarer Materialien sowie umweltschädliche Komponenten enthalten. Tragen Sie bitte in Ihrem und im Interesse der Umwelt Sorge dafür, dass diese Komponenten nur über die vorgesehenen und zugelassenen Wege entsorgt werden. Technische Daten Betriebsspannung: 9–16 V DC...
  • Página 33: Contents

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 33 Please read these operating instructions before using the radio remote control and keep them in a safe place. When you resell the radio remote control, then it is absolutely necessary to hand over these instructions to the new owner. Contents Title Page...
  • Página 34: Safety And Installation Instructions

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 34 Safety and installation instructions Warning! Improper cable connections may result in short circuits which can cause: – cable fires – triggering of the airbag – damage to electronic control equipment – failure of electrical functions (blinkers, brake lights, horn, ignition, lights) Please note the following: The following terminal designations apply for work on the vehicle cables: 30 (input from battery plus direct)
  • Página 35: Introduction

    If this is the case, a servo motor has to be retrofitted (e.g. WAECO Art. No. ML-11). To find out whether a servo motor is already fitted, proceed as follows:...
  • Página 36: Remote Control Functions

    – If the driver’s door is locked, a servo motor is fitted. – If the driver’s door is not locked, a servo motor must be fitted in the driver’s door (e.g. WAECO Art. No. ML-11). Remote Control Functions Locking the Central Locking Mechanism The central locking is closed by pressing the upper button of the manual transmitter.
  • Página 37: Installing The Rf Receiver

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 37 Installing the RF receiver Locate a suitable place for installing the RF receiver. Suitable places for installation (see E 1) are under the dashboard, behind the centre instrument panel or behind the glove compartment. Please note the following when choosing the place of installation: –...
  • Página 38: Electrical Connection Of The Receiver

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 38 Laying the cables – Example 1: Connecting cable to original cable. Strip 10 mm of insulation off original cable (see F 1). Strip 15 mm of insulation off cable to be connected (see F 2). Wind cable to be connected round original cable and solder (see F 3).
  • Página 39: Connecting To The Central Locking

    The WAECO servo motor, Art. No. ML-11, can be used for this purpose. This must be connected according to circuit diagram (see K 1).
  • Página 40: Vehicle Specific Information

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 40 Left Right Unlock Lock Circuit Note turn signal turn signal dia- gram Audi 80 type black/white, black/green, green/blue, green/blue, No. 6 Connect 89 and B4, in the wiring in the wiring at the left at the left blue/yellow year: 86-94 loom at the...
  • Página 41 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 41 Left Right Unlock Lock Circuit Note turn signal turn signal dia- gram BMW 3er blue/green, blue/brown, Pin 25/26, Pin 24/26, No. 3 If necessary E36, in the wiring in the wiring way white way white contact pins of year: 91- loom at the...
  • Página 42 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 42 Left Right Unlock Lock Circuit Note turn signal turn signal dia- gram BMW 5er blue/green, blue/brown, Pin 16/26, Pin 7/26, No. 3 If necessary E34, in the wiring in the wiring way yellow way yellow contact pins of year: 88-95 loom at the...
  • Página 43 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 43 Left Right Unlock Lock Circuit Note turn signal turn signal dia- gram Opel Corsa black/white, black/green, in brown/white, brown/red, No. 4 A and B in the wiring the wiring loom at the left at the left year: loom at the left at the left entry...
  • Página 44 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 44 Left Right Unlock Lock Circuit Note turn signal turn signal dia- gram VW Passat black/white, black/green, black/white, red/yellow, No. 3 35i, in the wiring in the wiring at the left at the left year: 88-92 loom at the loom at the A-pillar,...
  • Página 45: Deleting Remote Control Functionallity

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 45 Deleting Remote Control Functionality It is possible to remove the remote functionality of a remote control device (for instance if it should become lost) by recoding all the other remote controls which you continue to use, five times in succession.
  • Página 46: Disposal Instruction

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 46 Disposal instruction Please note, that electrical units contain a great number of recyclable materials as well as environmentally hazardous components. Please ensure, in your own interests and in the interest of the environment, that these components are disposed off only in the intended and appropriate manner.
  • Página 47: Índice

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 47 Lea estas instrucciones de uso antes de utilizar el mando a distancia por radio y guárdelas en un lugar seguro. Si revende el mando a distancia por radio, entregue estas instrucciones al nuevo propietario. Índice Encabezamientos Página Ilustraciones de las instrucciones de montaje .
  • Página 48: Indicaciones Relativas A La Seguridad Y A La Forma De Montaje

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 48 Indicaciones relativas a la seguridad y a la forma de montaje Cuidado: La utilización de conexiones de líneas insuficientes podría producir cortocircuitos que a su vez dieran lugar a: – Incendios en los cables – Disparo del airbag –...
  • Página 49: Introducción

    En estos vehículos no hay ningún servomotor en la puerta del conductor, sino un interruptor eléctrico. En estos vehículos es necesario montar un servomotor (por ejemplo WAECO, art. nº: ML-11). Para comprobar si el vehículo dispone o no de servomotor proceda como sigue:...
  • Página 50: Funciones Del Mando A Distancia Por Radio

    – Si la puerta del conductor ha quedado cerrada, hay un servomotor. – Si no hubiera quedado cerrada la puerta del conductor, tendrá que montar un servomotor en la puerta del conductor (por ejemplo WAECO, art. n°: ML-11). Funciones del mando a distancia por radio Cierre del vehículo con el cierre centralizado...
  • Página 51: Montaje De La Estación Receptora De Radio

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 51 Montaje de la estación receptora de radio Busque un lugar adecuado para el montaje de la estación receptora de radio. Podrá encontrar lugares adecuados para el montaje (véase E 1) bajo el tablero de instrumentos, tras la consola central o detrás de la guantera. Preste atención a las siguientes indicaciones referentes a la selección del lugar de montaje: –...
  • Página 52: Conexión Eléctrica De La Estación Receptora

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 52 Montaje de los cables – 1er. ejemplo: Conexión de los cables a las líneas originales. Quítele el aislamiento a un tramo de 10 mm (véase F 1). Quítele el aislamiento a un tramo de 15 mm del cable a conectar (véase F 2). Enrolle el cable a conectar alrededor de la línea original y suéldelo (véase F 3).
  • Página 53: Conexión Con El Cierre Eléctrico Centralizado

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 53 Conexión con el cierre eléctrico centralizado Prácticamente la totalidad de los cierres centralizados están controlados por el sistema eléctrico del vehículo. En los vehículos en los que el cierre centralizado funciona sin un servomotor en la puerta del conductor es necesario montar uno.
  • Página 54: Indicaciones Específicas Respecto Al Vehículo

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 54 Intermitente Intermitente Cierre centra- Cierre centra- Esque- Observación izdo., color del dcho., color lizado abie., lizado cerr., cable, pos. del cable, pos. color del cable, color del cable, cableado pos. pos. Audi 80 negro/blanco, negro/verde, verde/azul, verde/azul, Nº...
  • Página 55 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 55 Intermitente Intermitente Cierre centra- Cierre centra- Esque- Observación izdo., color del dcho., color lizado abie., lizado cerr., cable, pos. del cable, pos. color del cable, color del cable, cableado pos. pos. BMW 3er azul/verde, azul/marrón, Pin 25, Pin 24, Nº...
  • Página 56 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 56 Intermitente Intermitente Cierre centra- Cierre centra- Esque- Observación izdo., color del dcho., color lizado abie., lizado cerr., cable, pos. del cable, pos. color del cable, color del cable, cableado pos. pos. BMW 5er azul/verde, azul/marrón, Pin 16, Pin 7, enchufe Nº...
  • Página 57 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 57 Intermitente Intermitente Cierre centra- Cierre centra- Esque- Observación izdo., color del dcho., color lizado abie., lizado cerr., cable, pos. del cable, pos. color del cable, color del cable, cableado pos. pos. Opel Corsa negro/blanco, negro/verde, marrón/blanco, marrón/rojo, Nº...
  • Página 58 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 58 Intermitente Intermitente Cierre centra- Cierre centra- Esque- Observación izdo., color del dcho., color lizado abie., lizado cerr., cable, pos. del cable, pos. color del cable, color del cable, cableado pos. pos. VW Passat negro/blanco, negro/verde, negro/blanco, rojo/amarillo, Nº...
  • Página 59: Borrado De Emisores Manuales

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 59 Borrado de emisores manuales Si lo desea, Vd. puede excluir determinados emisores manuales -p.ej. los emisores manuales que se hayan perdido- de la utilización del control a distancia por radio de su vehículo. Para hacerlo tiene que codificar de nuevo 5 veces consecutivas los emisores manuales autorizados.
  • Página 60: Indicación Respecto A La Eliminación De Desechos

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 60 Indicación respecto a la eliminación de desechos Por favor, tenga en cuenta que los equipos eléctricos contienen un gran número de materiales reciclables además de componentes perjudiciales para el medio ambiente. Contribuya, por su propio interés y el del medio ambiente, a eliminarlos exclusivamente a través de las vías previstas y autorizadas para ello.
  • Página 61: Sommaire

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 61 Lisez ces instructions de service avant d'utiliser la radiotélécommande et gardez les afin de pouvoir toujours y avoir recours. Si vous revendez la radiotélécommande, veuillez obligatoirement remettre ces instructions au nouveau propriétaire. Sommaire Titre Page Figures relatives aux instructions de montage .
  • Página 62: Consignes De Sécurité Et De Montage

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 62 Consignes de sécurité et de montage Avertissement ! Des liaisons de conducteurs insuffisantes risquent d’être à l’origine de court-circuit entraînant : – des incendies de câbles – le déclenchement de l’airbag – l’endommagement des dispositifs de commande électroniques –...
  • Página 63: Introduction

    électrique. Dans un tel cas, compléter impérativement l’équipement de votre véhicule avec un servo-moteur (par ex. WAECO n° art. : ML-11). Pour constater la présence d’un servomoteur, procéder comme suit :...
  • Página 64: Fonctions De La Radiotélécommande

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 64 Conditions préalables à satisfaire pour le fonctionnement de la radiotélécommande – Verrouiller votre véhicule du côté passager. – La porte du conducteur verrouillée signale l’existence d’un servomoteur. – La porte du conducteur déverrouillée signale la nécessité de doter la porte du conducteur d’un servomoteur.
  • Página 65: Montage Du Récepteur Radio

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 65 Montage du récepteur radio Sélectionner un emplacement de montage approprié pour le récepteur radio. Les emplacements de montage appropriés (voir E 1) se trouvent sous le tableau de bord, derrière la console centrale ou derrière la boîte à gants. Pour choisir l’emplacement, respecter les consignes suivantes : –...
  • Página 66: Branchement Électrique Du Récepteur Radio

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 66 Pose de câbles – Exemple 1 : Raccordement des câbles sur les lignes d’origine. Enlever 10 mm de l’isolation de la ligne d’origine (voir F 1). Enlever 15 mm de l’isolation des câbles à raccorder (voir F 2). Puis enrouler les câbles autour de la ligne d’origine et les souder (voir F 3).
  • Página 67: Raccordement Sur Le Verrouillage Centralisé

    (la porte du conducteur ne se laisse ni verrouiller, ni déverrouiller depuis la porte du conducteur), équiper la porte du conducteur d’un tel servomoteur. Le servomoteur individuel WAECO Art. n° ML-11, peut être utilisé à cet effet. Le raccorder selon le schéma électrique (voir K 1).
  • Página 68: Indications Spécifiques Au Véhicule

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 68 Clignotant gau- Clignotant VC ouvert VC fermé Sché- Remarque che, Couleur droit, Couleur couleur couleur câbles, pos. câbles, pos. câbles, pos. câbles, pos. électr. Audi 80 Type noir/blanc, noir/vert, vert/bleu, vert/bleu, N° 6 Brancher la 89 et B4, faisceau de faisceau de...
  • Página 69 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 69 Clignotant gau- Clignotant VC ouvert VC fermé Sché- Remarque che, Couleur droit, Couleur couleur couleur câbles, pos. câbles, pos. câbles, pos. câbles, pos. électr. BMW de bleu/vert, bleu/marron, Broche 25, Broche 24, N° 3 Requis évent. : série 3 E36, faisceau de faisceau de...
  • Página 70 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 70 Clignotant gau- Clignotant VC ouvert VC fermé Sché- Remarque che, Couleur droit, Couleur couleur couleur câbles, pos. câbles, pos. câbles, pos. câbles, pos. électr. BMW de bleu/vert, bleu/marron, Broche 16, Broche 7, N° 3 Requis évent. : série 5 E34, faisceau de faisceau de...
  • Página 71 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 71 Clignotant gau- Clignotant VC ouvert VC fermé Sché- Remarque che, Couleur droit, Couleur couleur couleur câbles, pos. câbles, pos. câbles, pos. câbles, pos. électr. Opel Corsa noir/blanc, noir/vert, marron/blanc, marron/rouge, N° 4 A, B modèle : faisceau de faisceau de colonne A gau-...
  • Página 72 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 72 Clignotant gau- Clignotant VC ouvert VC fermé Sché- Remarque che, Couleur droit, Couleur couleur couleur câbles, pos. câbles, pos. câbles, pos. câbles, pos. électr. VW Passat noir/blanc, noir/vert, noir/blanc, rouge/jaune, N° 3 35i, modèle : faisceau de faisceau de colonne A gau-...
  • Página 73: Effacement Des Émetteurs Manuels

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 73 Effacement des émetteurs manuels Vous pouvez supprimer des émetteurs manuels (par ex. en cas de perte de ces derniers) de l’utilisation de votre radiotélécommande en procédant à 5 recodages successifs des émetteurs manuels fonctionnels autorisés. A cette fin, procéder en suivant la description fournie ci-après, au paragraphe „Recodage des émetteurs manuels“.
  • Página 74: Consigne Pour L'élimination

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 74 Consigne pour l’élimination Consigne pour l'éliminationVeuillez tenir compte du fait que des appareils électriques contiennent un grand nombre de matériaux recyclables ainsi que de composants nuisibles à l'environnement. Assurez donc, dans votre propre intérêt et dans l'intérêt de l'environnement, que ces composants soient toujours jetés aux ordures en respectant les directives en vigueur.
  • Página 75: Indicazioni Del Contenuto

    Per facilitare il montaggio, leggere attentamente le presenti istruzioni d’installazione e d’uso prima di iniziare le operazioni. Rivolgersi al servizio assistenza WAECO qualora le istruzioni non rispondessero a tutte le domande o se le fasi di montaggio non fossero sufficientemente...
  • Página 76: Avvertenze Per La Sicurezza Ed Il Montaggio

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 76 Avvertenze per la sicurezza ed il montaggio Avvertimento! Collegamenti a cavo insufficienti possono avere come conseguenza che a causa di cortocircuito: – sorgano incendi di cavi – l’airbag venga attivato – dispositivi di comando elettronici vengano danneggiati –...
  • Página 77: Introduzione

    WAECO International non risponde dei danni dovuti a: a) errori di montaggio b) danneggiamenti al sistema dovuti ad influssi meccanici o a sovratensione...
  • Página 78: Funzione Del Radiotelecomando

    – Se la porta del lato guida è bloccata, c’è un motore di regolazione. – Se la porta del lato guida non è bloccata, deve venire installato un motore di regolazione nella porta lato guida (p.es. WAECO art.n. ML-11). Funzioni del radiotelecomando...
  • Página 79: Montaggio Della Parte Radioricevente

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 79 Montaggio della parte radioricevente Cercate un posto di montaggio adatto per la parte radioricevente. Posti di montaggio adatti (vedi E 1) si trovano sotto il cruscotto, dietro la mensola centrale o dietro il vano portaoggetti. Per la scelta del posto di montaggio osservate le seguenti avvertenze: –...
  • Página 80: Allacciamento Elettrico Della Parte Radioricevente

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 80 Installazione dei cavi – Esempio 1: Allacciamento del cavo a linee originali. Spelare 10mm dalla linea originale (vedi F 1). Spelare 15 mm dal cavo da allacciare (vedi F 2). Avvolgere il caso da allacciare intorno alla linea originale e saldarlo (vedi F 3). Isolare il cavo con nastro isolante (vedi F 4).
  • Página 81: Allacciamento Alla Chiusura Centralizzata

    A questo scopo si può impiegare il motore di regolazione singolo WAECO art. n. ML-11. Questo va allacciato secondo lo schema elettrico (vedi K 1).
  • Página 82: Avvertenze Specifiche Per Il Veicolo

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 82 Lampeggiatore Lampeggiatore CC aperta CC chiusa Sche- Osservazione a sin., colore a des., colore colore cavo, colore cavo, cavo, posizione cavo, posizione posizione posizione elettr. Audi 80 tipo nero/bianco, nero/verde, verde/blu, verde/blu, n. 6 allacciare linea 89 e B4, anno tronco di tronco di...
  • Página 83 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 83 Lampeggiatore Lampeggiatore CC aperta CC chiusa Sche- Osservazione a sin., colore a des., colore colore cavo, colore cavo, cavo, posizione cavo, posizione posizione posizione elettr. BMW serie3 blu/verde, blu/marrone, pin 25, spina pin 24, spina n.
  • Página 84 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 84 Lampeggiatore Lampeggiatore CC aperta CC chiusa Sche- Osservazione a sin., colore a des., colore colore cavo, colore cavo, cavo, posizione cavo, posizione posizione posizione elettr. BMW serie5 blu/verde, blu/marrone, pin 16 / spina pin 7, spina n.
  • Página 85 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 85 Lampeggiatore Lampeggiatore CC aperta CC chiusa Sche- Osservazione a sin., colore a des., colore colore cavo, colore cavo, cavo, posizione cavo, posizione posizione posizione elettr. Opel Corsa nero/bianco, nero/verde, marrone/bian- marrone/rosso, n. 4 A, B anno tronco di tronco di co, colonna A...
  • Página 86 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 86 Lampeggiatore Lampeggiatore CC aperta CC chiusa Sche- Osservazione a sin., colore a des., colore colore cavo, colore cavo, cavo, posizione cavo, posizione posizione posizione elettr. VW Passat nero/bianco, nero/verde, nero/blanco, rosso/giallo, n. 3 35i, anno tronco di tronco di colonna A a...
  • Página 87: Cancellazione Di Trasmettitori Manuali

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 87 Cancellazione di trasmettitori manuali Potete escludere trasmettitori manuali (per es. trasmettitori manuali andati perduti) dall’uso del vostro radiotelecomando, codificando ex novo 5 volte consecutive i trasmettitori autorizzati alla funzione. Procedete allo scopo come descritto nel capitolo seguente „Nuova codifica di trasmettitori manuali“.
  • Página 88: Smaltimento

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 88 Smaltimento SmaltimentoSi prega di osservare che gli apparecchi elettrici contengono molti materiali riciclabili nonché componenti nocivi per l'ambiente. Si prega di contribuire, anche nel proprio interesse, a salvaguardare l'ambiente e di smaltire quindi questi componenti nel rispetto delle norme vigenti in materia di smaltimento rifiuti.
  • Página 89: Inhoudsopgave

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 89 Bewaar deze bedieningshandleiding en lees deze door, voordat u de draadloze afstandsbediening gebruikt. Wanneer u de draadloze afstandsbediening van de hand doet, geef dan beslist ook deze handleiding aan de nieuwe eigenaar door. Inhoudsopgave Titel Seite Afbeeldingen bij de inbouwhandleiding .
  • Página 90: Veiligheids- En Inbouwinstructies

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 90 Veiligheids- en inbouwinstructies Waarschuwing! Ondeugdelijke kabelverbindingen kunnen ertoe leiden, dat ten gevolge van kortsluiting: – kabelbrand optreedt – de airbag getriggerd wordt – elektronische besturingsinrichtungen beschadigd worden – elektrische functies (knipperlicht, remlicht, claxon, onsteking, licht) uitvallen Let daarom op de volgende aanwijzingen: Bij werkzaamheden aan de leidingen van het voertuig gelden de volgende klemaanduidingen:...
  • Página 91: Inleiding

    Bij deze voertuigen moet een servomotor worden ingebouwd (b.v. WAECO Art. Nr.: ML-11). Om vast te stellen, of een servomotor aanwezig is, gaat u als volgt te werk:...
  • Página 92: Functies Van De Draadloze Afstandsbediening

    – Is het portier aan de bestuurderszijde gesloten dan is een servomotor aanwezig. – Is het portier aan de bestuurderszijde gesloten dan moet een servomotor in het bestuurdersportier worden aangebracht (b.v. WAECO art.-nr.: ML-11). Functies van de draadloze afstandsbediening Sluiten van de centrale vergrendeling Door het induwen van de bovenste knop van de handzender wordt de centrale vergrendeling ingeschakeld.
  • Página 93: Montage Van De Draadloze Ontvangstunit

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 93 Montage van de draadloze ontvangstunit Zoek een geschikt plaats voor het installeren van de draadloze ontvangstunit. Geschikte plaatsen voor montage (zie E 1) bevinden zich onder het dashboard, achter de middenconsole of achter het handschoenenvak. Ga bij het kiezen van de plaats van montage te werk overeenkomstig de volgende aanwijzingen: –...
  • Página 94: Elektrische Aansluiting Van De Draadloze Ontvangstunit

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 94 Installeren van de bedrading – Voorbeeld 1: Kabels op originele leidingen aansluiten. 10 mm van de originele leiding afstrippen (zie F 1). 15 mm van de aan te sluiten kabel afstrippen (zie F 2). Aan te sluiten kabel om de originele leiding wikkelen en vastsolderen (zie F 3). Kabel met isolatieband isoleren (zie F 4).
  • Página 95: Aansluiting Op De Centrale Vergrendeling

    Bei centrale vergrendelingen, die in de cabinedeur geen servomotor hebben (deze zijn daaraan herkenbaar, dat de deur aan chaufeurszijde niet vanaf de bijrijderdeur kan worden ver- en ontgrendeld. Daarvoor kan de afzonderlijke servomotor, WAECO- Art.-nr. ML-11, worden gebruikt. Deze moet overeenkomstig het aansluitschema (zie K 1) worden aangesloten.
  • Página 96: Voertuigspecifieke Aanwijzingen

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 96 Knipperlicht Knipperlicht CV open CV dicht Aan- Opmerking links, Kabel- rechts, Kabel- Kabelkleur, Kabelkleur, sluit- kleur, positie kleur, positie positie positie schema Audi 80 zwart/wit, zwart/groen, groen/blauw, groen/blauw, Nr. 6 blauw/gele Typ 89 en B4, kabelstreng kabelstreng A-kolom links...
  • Página 97 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 97 Knipperlicht Knipperlicht CV open CV dicht Aan- Opmerking links, Kabel- rechts, Kabel- Kabelkleur, Kabelkleur, sluit- kleur, positie kleur, positie positie positie schema BMW serie 3 blauw/groen, blauw/bruin, pin 25, witte pin 24, Nr. 3 Evt. zijn E36, kabelstreng kabelstreng...
  • Página 98 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 98 Knipperlicht Knipperlicht CV open CV dicht Aan- Opmerking links, Kabel- rechts, Kabel- Kabelkleur, Kabelkleur, sluit- kleur, positie kleur, positie positie positie schema BMW serie 5 blauw/groen, blauw/bruin, pin 16, pin 7, gele Nr. 3 Evt. zijn E34, kabelstreng kabelstreng...
  • Página 99 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 99 Knipperlicht Knipperlicht CV open CV dicht Aan- Opmerking links, Kabel- rechts, Kabel- Kabelkleur, Kabelkleur, sluit- kleur, positie kleur, positie positie positie schema Opel Corsa zwart/wit, zwart/groen, bruin/wit, bruin/rood, Nr. 4 A, B kabelstreng kabelstreng A-kolom A-kolom bouwjaar: links op...
  • Página 100 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 100 Knipperlicht Knipperlicht CV open CV dicht Aan- Opmerking links, Kabel- rechts, Kabel- Kabelkleur, Kabelkleur, sluit- kleur, positie kleur, positie positie positie schema VW Passat zwart/wit, zwart/groen, zwart/wit, rood/geel, Nr. 3 35i, kabelstreng kabelstreng A-kolom A-kolom bouwjaar: links op links op...
  • Página 101: Wissen Van Handzenders

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 101 Wissen van handzenders U kunt handzenders (b.v. verloren gegane handzenders) van gebruik op uw afstandsbediening uitsluiten, door de geautoriseerde handzender 5 x achter elkaar opnieuw te coderen. Ga daarbij te werk, zoals in het volgende hoofdstuk „Nacoderen van handzenders“...
  • Página 102: Opmerking T.a.v. Afvalbeheer

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 102 Opmerking t.a.v. afvalbeheer Aanwijzing afvalbeheerHoudt u er rekening mee dat elektrische apparaten veel recyclebaar en milieubelastend materiaal bevatten. Zorg ervoor dat deze componenten alleen via de daarvoor bedoelde en goedgekeurde wegen bij het afval belanden, ter wille van uzelf en het milieu.
  • Página 103: Indholdsfortegnelse

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 103 Læs betjeningsvejledningen, inden du går i gang med at bruge radio-fjernbetjeningen og opbevar betjeningsvejledningen til senere brug. Hvis du videresælger radio- fjernbetjeningen, bedes du sørge for at give vejledningen videre til den nye ejer. Indholdsfortegnelse Titel Side Figurer til monteringsvejledningen .
  • Página 104: Sikkerheds- Og Monteringshenvisninger

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 104 Sikkerheds- og monteringshenvisninger OBS! Utilstrækkelige ledningsforbindelser kan ved kortslutning resultere i, at: – der opstår kabelbrande – airbaggen udløses – elektroniske styringsindretninger beskadiges – elektriske funktioner (blinklys, stoplys, tudehorn, tænding, lys) falder ud Vær derfor opmærksom på følgende henvisninger: Ved arbejde på...
  • Página 105: Indledning

    Nogle fabrikanter udstyrer deres biler med en spare-centrallås. I disse biler findes der ingen servomotor i døren i førersiden, men kun en elektrisk kontakt. Ved disse biler skal der eftermonteres en servomotor (f.eks. WAECO Art. nr.: ML-11). For at finde ud af, om der findes en servomotor, gås frem som følger:...
  • Página 106: Radiofjernbetjeningens Funktioner

    – Lås bilen fra passagersiden. – Hvis døren i førersiden er låst, findes der en servomotor. – Hvis døren i førersiden ikke er låst, skal der eftermonteres en servomotor i døren i førersiden (f.eks. WAECO Art. nr.: ML-11). Radiofjernbetjeningens funktioner Låsning af centrallåsen Centrallåsen låses ved at trykke på...
  • Página 107: Montering Af Radio-Modtagedelen

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 107 Montering af radio-modtagedelen Find et egnet monteringssted til radio-modtagedelen. Egnede monteringssteder (se E 1) kan være under instrumentbrættet, bag midterkonsollen eller bag handskerummet. Vær opmærksom på følgende henvisninger vedrørende valget af monteringssted: – Monter radio-modtageren, så den er let at komme til for at muliggøre efterprogrammeringen af håndsendere.
  • Página 108: Kabelføring

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 108 Kabelføring – Eksempel 1: Forbind kabel med originalledninger. Afisoler 10 mm af originalledningen (se F 1). Afisoler 15 mm af det kabel, der skal forbindes (se F 2). Vikl kablet, der skal forbindes, om originalledningen og lod dem sammen (se F 3). Isoler kablet med isoleringsbånd (se F 4).
  • Página 109: Tilslutning Til Centrallåsen

    Ved centrallåse, der ikke har servomotor i døren i førersiden (disse kendes ved, at døren i førersiden ikke kan låses og låses op fra døren i passagersiden), skal der eftermonteres en servomotor i døren i førersiden. Hertil kan enkeltservomotoren, WAECO-Art.-nr. ML-11, anvendes. Denne tilsluttes efter ledningsdiagram (se K 1).
  • Página 110: Køretøjsspecifikke Henvisninger

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 110 Blinklys venst- Blinklys højre, Centrallås op, Centrallås i, Ledn.- Bemærkning re, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, diag. position position position position Audi 80 type Sort/hvid, Sort/grøn, Grøn/blå, Grøn/blå, Nr. 6 Tilslut blå/gul 89 og B4, kabelstreng kabelstreng til A-søjle venstre A-søjle venstre...
  • Página 111 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 111 Blinklys venst- Blinklys højre, Centrallås op, Centrallås i, Ledn.- Bemærkning re, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, diag. position position position position BMW 3er Blå/grøn, kabel- Blå/brun, kabel- Pin 25, hvidt Pin 24, hvidt Nr. 3 Evt. kræves E36, streng streng til...
  • Página 112 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 112 Blinklys venst- Blinklys højre, Centrallås op, Centrallås i, Ledn.- Bemærkning re, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, diag. position position position position BMW 5er Blå/grøn, kabel- Blå/brun, Pin 16, gult Pin 7, gult 26 Nr. 3 Evt. kræves E34, streng kabelstreng til...
  • Página 113 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 113 Blinklys venst- Blinklys højre, Centrallås op, Centrallås i, Ledn.- Bemærkning re, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, diag. position position position position Opel Corsa Sort/hvid, Sort/grøn, Brun/hvid, Brun/rød, Nr. 4 A, B kabelstreng kabelstreng A-søjle A-søjle byggeår: til venstre på...
  • Página 114 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 114 Blinklys venst- Blinklys højre, Centrallås op, Centrallås i, Ledn.- Bemærkning re, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, kabelfarve, diag. position position position position VW Passat Sort/hvid, Sort/grøn, Sort/hvid, Rød/gul, Nr. 3 35i, kabelstreng kabelstreng A-søjle A-søjle byggeår: til venstre på til venstre på...
  • Página 115: Sletning Af Håndsendere

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 115 Sletning af håndsendere Håndsendere (f.eks. mistede håndsendere) kan udelukkes fra brugen af radiofjernbetjeningen ved at kode de funktionsberettigede håndsendere på ny 5 x efter hinanden. Gå frem som beskrevet i det efterfølgende afsnit „Efterkodning af håndsendere“. Efterkodning af håndsendere Lås køretøjet op med håndsenderen Sæt Dem ind i køretøjet.
  • Página 116: Anvisninger Vedrørende Bortskaffelse

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 116 Anvisninger vedrørende bortskaffelse Vær opmærksom på, at elektriske apparater indeholder talrige genanvendelige materialer samt miljøskadelige komponenter. Sørg i egen og miljøets interesse for, at disse komponenter kun bortskaffes på korrekt vis Tekniske specifikationer Driftsspænding: 9 - 16 V DC Hvilestrømsforbrug: 5 mA Maks.
  • Página 117: Innehåll

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 117 Läs denna bruksanvisning, innan du använder din radiofjärrkontroll och spara den på ett säkert ställe. Om du säljer fjärrkontrollen vidare så skall denna anvisning ovillkorligen ges till den nya innehavaren. Innehållsförteckning Överskrift Sida Bilder till monteringsanvisning ......... . 3-18 Innehåll .
  • Página 118: Säkerhet Och Montering

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 118 Säkerhet och montering Varning! Dåliga ledningsanslutningar kan förorsaka kortslutningar som kan innebära att – kabelbränder uppstår – krockkudden utlöses – den elektroniska styrningen skadas – elektriska funktioner (körriktningsvisare, bromsljus, signalhorn, tändning, ljus) inte fungerar Beakta därför följande anvisningar: Vid arbeten på...
  • Página 119: Inledning

    WAECO International ansvarar inte för skador som uppstått som resultat av följande: a) Monteringsfel b) Skador på systemet på grund av mekanisk inverkan eller överspänning c) Förändringar på...
  • Página 120: Funktioner I Fjärrkontrollen

    – Lås bilen från passagerarsidan. – Om förardörren samtidigt är låst finns redan en servomotor. – Om förardörren inte är låst måste en servomotor monteras in i denna dörr (t ex WAECO art.-nr. ML-11). Funktioner i fjärrkontrollen Låsa centrallåset Genom att trycka på den övre knappen på handsändaren låses centrallåset. Som bekräftelse tänds bilens körriktningsvisare en gång.
  • Página 121: Montera Radiomottagaren

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 121 Montera radiomottagaren Leta upp en lämplig monteringsplats för radiomottagaren. Lämpliga monteringsplatser (se E 1) finns under instrumentpanelen, bakom mittkonsollen eller bakom handsfacket. Tänk på följande innan du bestämmer var mottagaren ska monteras: – Montera mottagaren så att den är lätt att komma åt om handsändare ska programmeras in i efterhand.
  • Página 122: Ansluta Mottagaren Elektriskt

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 122 Dra kablar – Exempel 1: Ansluta kabel till originalkabel. Avisolera originalkabeln med 10 mm (se F 1). Avisolera kabeln som ska lödas med 15 mm (se F 2). Linda kabeln om originalkabeln och löd därefter samman (se F 3). Isolera kabeln med isoleringsband (se F 4).
  • Página 123: Ansluta Till Centrallåset

    Om centrallåset saknar en servomotor i förardörren (dörren kan inte låsas eller låsas upp från passagerardörren) måste en sådan motor monteras in i förardörren i efterhand. För detta ändamål kan en enstaka servmotor av typ WAECO, art.-nr. ML-11 användas. Anslut motorn enligt kopplingsschemat (se K 1).
  • Página 124: Fordonsspecifika Anvisningar

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 124 Blinkers vän- Blinkers höger CL upplåst CL låst Koppl.- Anmärkning ster, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, sche- plats plats plats plats Audi 80 typ 89 svart-vit, svart-grön, grön-blå, grön-blå, nr. 6 Anslut blå-gul kabel till kabel till A-stolpe A-stolpe styrledning...
  • Página 125 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 125 Blinkers vän- Blinkers höger CL upplåst CL låst Koppl.- Anmärkning ster, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, sche- plats plats plats plats BMW 3-serie blå-grön, blå-brun, stift 25, vit stift 24, vit nr. 3 Ev. krävs E36, kabel till kabel till 26-polig...
  • Página 126 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 126 Blinkers vän- Blinkers höger CL upplåst CL låst Koppl.- Anmärkning ster, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, sche- plats plats plats plats BMW 5-serie blå-grön, blå-brun, CL-styrenhet stift 7, gul nr. 3 Ev. krävs E34, kabel till kabel till stift 16, gul 26-polig...
  • Página 127 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 127 Blinkers vän- Blinkers höger CL upplåst CL låst Koppl.- Anmärkning ster, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, sche- plats plats plats plats Opel Corsa svart-vit, svart-grön, brun-vit, brun-röd, nr. 4 A, B, kabel till kabel till A-stolpe A-stolpe årsmodell: vänster...
  • Página 128 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 128 Blinkers vän- Blinkers höger CL upplåst CL låst Koppl.- Anmärkning ster, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, Kabelfärg, sche- plats plats plats plats VW Passat svart-vit, svart-grön, svart-vit, röd-gul, nr. 3 35i, kabel till kabel till A-stolpe A-stolpe årsmodell: vänster vänster vid...
  • Página 129: Nollställa Handsändare

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 129 Nollställa handsändare Du kan utesluta vissa handsändare (t ex handsändare som har kommit bort) från användning med fjärrkontrollen genom att ställa in en ny kod på de funktionsberättigade handsändarna fem gånger i rad. Följ anvisningarna i nedanstående avsnitt „Ställa in ny kod på...
  • Página 130: Avfallshantering

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 130 Avfallshantering Observera att elektriska apparater innehåller många återanvändbara materialer samt miljöskadliga komponenter. Se för din egen och för miljöns skull därför till att dessa komponenter avfallshanteras endast på föreskrivet och tillåtet sätt. Tekniska data Driftspänning: 9 - 16 V DC Viloströmsförbrukning: 5 mA...
  • Página 131: Innhold

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 131 Les bruksanvisningen før du bruker radiofjernkontrollen, og oppbevar den til senere bruk. Ved videresalg av radiofjernkontrollen skal bruksanvisningen overleveres til den nye eieren. Innholdsfortegnelse Tittel Side Bilder til monteringanvisningen ......... 3-18 Innhold .
  • Página 132: Sikkerhets- Og Monteringshenvisninger

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 132 Sikkerhets- og monteringshenvisninger Advarsel! Utilstrekkelige ledningsforbindelser kan forårsake at det pga. kortslutning: – oppstår kabelbrann – kollisjonsputen utløses – elektroniske styringsinnretninger blir skadet – elektriske funksjoner (blinklys, bremselys, horn, tenning, lys) svikter Følg derfor disse henvisningene: Ved arbeider på...
  • Página 133: Innledning

    Noen produsenter utstyrer bilene med en spare-sentrallås. Disse bilene har ingen servomotor i førerdøren, men bare en elektrisk bryter. I disse bilene må det bygges inn en servomotor (f.eks. WAECO art. nr.: ML-11). Bruk denne fremgangsmåten for å fastslå om det finnes en servomotor:...
  • Página 134: Fjernkontrollens Funksjoner

    – Lås bilen fra passasjersiden. – Hvis førerdøren er låst, finnes det en servomotor. – Hvis førerdøren ikke er låst, må det bygges inn en servomotor i førerdøren (f.eks. WAECO art. nr.: ML-11). Fjernkontrollens funksjoner Låse sentrallåsen Ved å trykke på den øverste knappen på håndsenderen låses sentrallåsen. Dette bekreftes med at blinklyset blinker 1x.
  • Página 135: Montering Av Mottakerdelen

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 135 Montering av mottakerdelen Finn et egnet monteringssted for mottakerdelen. Egnete monteringssteder (se E 1) finnes under dashbordet, bak midtkonsollen eller bak hanskerommet. Henvisninger for valg av monteringssted: – Mottakeren skal være lett tilgjengelig slik at det er mulig å etterprogrammere håndsendere.
  • Página 136: Elektrisk Tilkobling Av Mottakerdelen

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 136 Kabellegging – Eksempel 1: Koble kabelen til originale ledninger. Avisoler 10 mm fra den originale ledningen (se F 1). Avisoler 15 mm fra den kabelen som skal tilkobles (se F 2). Vikle den kabelen som skal tilkobles rundt den originale ledningen og lodd sammen (se F 3).
  • Página 137: Tilkobling Til Sentrallåsen

    Ved sentrallåser der det ikke finnes noen servomotor i førerdøren (førerdøren kan ikke låses opp og igjen fra passasjerdøren), må det monteres en servomotor i førerdøren. Man kan bruke enkeltservomotor, WAECO-art.-nr. ML-11. Denne skal kobles til i henhold til koblingsskjema (se K 1).
  • Página 138: Bilspesifikke Henvisninger

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 138 Blinklys venst- Blinklys høyre, SL åpen SL lukket Kob- Anmerkning re, kabelfarge, kabelfarge, kabelfarge, kabelfarge, lings- posisjon posisjon posisjon posisjon skjema Audi 80 type sort/hvit, sort/grønn, grønn/blå, grønn/blå, Nr. 6 Tilkoble 89 og B4, kabel-streng kabel-streng A-søyle A-søyle...
  • Página 139 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 139 Blinklys venst- Blinklys høyre, SL åpen SL lukket Kob- Anmerkning re, kabelfarge, kabelfarge, kabelfarge, kabelfarge, lings- posisjon posisjon posisjon posisjon skjema BMW 3er blå/grønn, blå/brun, Pin 25, hvitt Pin 24, hvitt Nr. 3 Ev. trenges E36, kabel-streng kabel-streng...
  • Página 140 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 140 Blinklys venst- Blinklys høyre, SL åpen SL lukket Kob- Anmerkning re, kabelfarge, kabelfarge, kabelfarge, kabelfarge, lings- posisjon posisjon posisjon posisjon skjema BMW 5er blå/grønn, blå/brun, Pin 16/gul Pin 7, gul Nr. 3 Ev. trenges E34, kabel-streng kabel-streng 26pol.
  • Página 141 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 141 Blinklys venst- Blinklys høyre, SL åpen SL lukket Kob- Anmerkning re, kabelfarge, kabelfarge, kabelfarge, kabelfarge, lings- posisjon posisjon posisjon posisjon skjema Opel Corsa sort/hvit, sort/grønn, brun/hvit brun/rød, Nr. 4 A, B kabel-streng kabel-streng A-søyle A-søyle modell: venstre på...
  • Página 142 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 142 Blinklys venst- Blinklys høyre, SL åpen SL lukket Kob- Anmerkning re, kabelfarge, kabelfarge, kabelfarge, kabelfarge, lings- posisjon posisjon posisjon posisjon skjema VW Passat sort/hvit, sort/grønn, sort/hvit, rot/gul, Nr. 3 35i, kabel-streng kabel-streng A-søyle A-søyle modell: venstre på...
  • Página 143: Slette Håndsendere

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 143 Slette håndsendere Håndsendere kan utelukkes fra bruk med fjernkontrollen (f. eks. hvis du har mistet en håndsender) ved at du koder de håndsenderne som skal være funksjonsberettiget 5 x etter hverandre. Følg fremgangsmåten som beskrevet i det følgende avsnittet „Etterkoding av håndsendere“.
  • Página 144: Merknader Om Avhending

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 144 Merknader om avhending Legg merke til at elektriske apparater inneholder en rekke resirkulerbare materialer samt miljøskadelige deler. For din egen og miljøets skyld ber vi deg sørge for at disse delene kun avhendes på anbefalt og lovlig vis. Tekniske data Driftsspenning: 9 - 16 V DC...
  • Página 145: Sisältö

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 145 Lue käyttöohje ennen kuin käytät radiokauko-ohjausta ja säilytä käyttöohje. Kun myyt radiokauko-ohjauksen eteenpäin anna ohje ehdottomasti ohjauksen uudelle omistajalle. Sisällysluettelo Otsikko Sivu Asennusoppaan kuvaukset ..........3-18 Sisältö.
  • Página 146: Turvallisuus- Ja Asennusohjeet

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 146 Turvallisuus- ja asennusohjeet Varoitus! Huonot johtoliitokset saattavat johtaa oikosulkuihin, jonka seurauksena puolestaan saattaa olla, että: – kaapelit palavat – airbag laukeaa – sähkötoimiset ohjauslaitteet vahingoittuvat – sähköiset toiminnot vahingoittuvat (vilkkuvalot, jarrutusvalot, äänimerkiantolaite, sytytys, valot) Tämän takia on noudatettava seuraavia ohjeita: Ajoneuvon johtoja koskevissa töissä...
  • Página 147: Johdanto

    WAECO International ei vastaa seuraavista syistä aiheutuvista vahingoista: a) Asennusvirhe b) Järjestelmän vaurioituminen mekaanisten vaikutteiden ja ylijännitteen takia c) Magic Touchiin suoritetut muutokset, joihin WAECO International ei ole erikseen myöntänyt lupaa d) Käyttö muihin kuin asennusohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin. Johdanto RC-100 radiokauko-ohjaus on lisää...
  • Página 148: Radiokauko-Ohjauksen Toiminnot

    – Lukitse ajoneuvo viereiseltä ovelta. – Jos kuljettajan myös kuljettajan ovi on lukossa, ovessa on moottori. – Jos kuljettajan ovi ei ole lukossa, kuljettajan oveen on asennettava moottori jälkikäteen (esim. WAECO tuotenro.: ML-11). Radiokauko-ohjauksen toiminnot Keskuslukituksen sulkeminen Keskuslukitus suljetaan painamalla käsilähettimen ylempiä painikkeita. Tämän vahvistuk- sena vilkkuvalo vilkkuu yhden kerran.
  • Página 149: Radiovastaanottimen Asentaminen

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 149 Radiovastaanottimen asentaminen Valitse tarkoitukseen soveltuva paikka radiovastaanottimelle. Soveltuvat asennuspaikat (katso E 1) sijaitsevat kojelaudan alla, keskikannattimen tai käsilokeron takana. Valitse asennuspaikka seuraavia ohjeita noudattaen: – Asenna radiovastaanotin siten, että siihen on helppo päästä käsiksi kun käsilähetintä halutaan jälkiohjelmoida.
  • Página 150: Radiovastaanottimen Sähköinen Liittäntä

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 150 Kaapelin sijoittaminen – Esimerkki 1: Kaapelin liittäminen alkuperäisiin osiin. Poista eriste noin 10 mm alueelta alkuperäisestä johdosta (katso F 1). Poista eriste 15 mm alueelta liitettävästä kaapelista (katso F 2). Kierrä liitettävä johto alkuperäisen johdon ympärille ja juota johdot yhteen (katso F 3). Eristä...
  • Página 151: Keskuslukitukseen Liittäminen

    Tähän tarkoitukseen voidaan käyttää moottoria WAECO-tuotenro. ML-11. Se liitetään kytkentäkaavion (katso K 1) mukaan. Seuraavaksi on selvitettävä kaikkien muiden sähköisesti ohjattujen keskuslukitusten toimintatapa. Tähän tarkoitukseen tulee, mikäli mahdollista, käyttää valtuutetuilta merkkikorjaamoiolta saatavia alkuperäisiä...
  • Página 152: Ajoneuvokohtaiset Ohjeet

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 152 Vilkku vasem- Vilkku oikealla, Keskuslukitus Keskuslukitus Kyt- Huomautukset malla, kaapelin kaapelin väri, auki kaapelin auki kaapelin kentä- väri, sijainti sijainti väri, sijainti väri, sijainti suun. Audi 80 mallit musta/valkoi- musta/vihreä, vihreä/sininen, Nro. 6 sininen/keltai- 89 ja B4, nen, kaapelointijär- vihreä/sininen,...
  • Página 153 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 153 Vilkku vasem- Vilkku oikealla, Keskuslukitus Keskuslukitus Kyt- Huomautukset malla, kaapelin kaapelin väri, auki kaapelin auki kaapelin kentä- väri, sijainti sijainti väri, sijainti väri, sijainti suun. BMW 3-sarja sininen/vihreä, sininen/ Pin 25, valkoi- Pin 24, valkoi- Nro.
  • Página 154 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 154 Vilkku vasem- Vilkku oikealla, Keskuslukitus Keskuslukitus Kyt- Huomautukset malla, kaapelin kaapelin väri, auki kaapelin auki kaapelin kentä- väri, sijainti sijainti väri, sijainti väri, sijainti suun. BMW 5-sarja sininen/vihreä, sininen/ Pin 16, Pin 7, Nro. 3 tarvitaan E34, kaapelointijär-...
  • Página 155 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 155 Vilkku vasem- Vilkku oikealla, Keskuslukitus Keskuslukitus Kyt- Huomautukset malla, kaapelin kaapelin väri, auki kaapelin auki kaapelin kentä- väri, sijainti sijainti väri, sijainti väri, sijainti suun. Opel Corsa musta/valkoi- musta/vihreä, ruskea/valkoi- ruskea/punai- Nro. 4 A, B nen, kaapeloin- kaapelointijär- nen, A-pylväs...
  • Página 156 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 156 Vilkku vasem- Vilkku oikealla, Keskuslukitus Keskuslukitus Kyt- Huomautukset malla, kaapelin kaapelin väri, auki kaapelin auki kaapelin kentä- väri, sijainti sijainti väri, sijainti väri, sijainti suun. VW Passat musta/valkoi- musta/vihreä, musta/valkoi- punainen/kel- Nro. 3 35i, nen, kaapeloin- kaapelointijär- nen, A-pylväs tainen, A-pyl-...
  • Página 157: Käsilähettimien Kuittaaminen

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 157 Käsilähettimien kuittaaminen Yhtä käsilähetintä voi poistaa käytöstä (esim. jos käsilähetin on kadonnut), jos toimintakelpoiset käsilähettimet koodataan 5 kertaa peräkkäin. Toimi alla olevassa luvussa „Käsilähettimien koodaus jälkikäteen“ kuvatulla tavalla. Käsilähettimien koodaus jälkikäteen Avaa ajoneuvo käsilähettimellä. Istuudu ajoneuvoon. Ovien on suljettuina kiinni mutta ei lukossa. Vaihe1: Paina aktiivisen toimintakykyisen käsilähettimen alempia painikkeita n.
  • Página 158: Hävittämisohje

    RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 158 Hävittämisohje Jätehuolto-ohje:Huomioi, että sähkölaitteet sisältävät monia kierrätettäviä materiaaleja sekä ympäristölle haitallisia komponentteja. Oman ja ympäristösi edun vuoksi huolehdi siitä, että näiden komponenttien jätehuolto tapahtuu vain niitä varten tarkoitetulla ja sallitulla tavalla. Tekniset tiedot Käyttöjännite: 9–16 V DC Lepovirranotto: 5 mA Maks.
  • Página 159 RC-100.qxd 30/07/03 11:41 Page 159...
  • Página 160 Seite 2 Mittwoch, 21. September 2005 3:46 15 Headquarters WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten Fon: +49 2572 879-195 · Fax: +49 2572 879-322 · E-Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East WAECO Schweiz AG WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.

Tabla de contenido