Engelbert Strauss 75.76.651 Instrucciones De Uso página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
SL
Ta čelada je narejena iz materialov, za katere je znano, da pri uporabnikih z normalnim zdravst-
venim stanjem ne povzroča draženje kože ali drugih poškodb zdravja. Če kljub temu občutite
reakcijo, čelade ne uporabljajte več!
Za odstranitev čelade med odpadki kontaktirajte s svojim lokalnim podjetjem za odstranjevanje
smeti.
32
Brugsvejledning
e.s klatrehjelmen opfylder følgende standarder : DIN EN 1077, DIN EN 1078, DIN EN 12492
PSA Regulation 89/686/EWG (CE-marking)
Kontrolorgan: TÜV Rheinland LGA Products GmbH,
Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg; kode-nr. 0197
Mange tak, fordi du har valgt en hjelm fra engelbert strauss.
Sikkerhedshjelme hører til det personlige sikkerhedsudstyr og bidrager til, at forebygge hoveds-
kader eller i det mindste at reducere disse betydeligt. Tag dig tid til at læse følgende henvisninger
og til indstilling af hjelmen. Det tjener din sikkerhed og en maksimal bærekomfort.
Beskyttelsesklasser iht. EN 1077
Hjelme af klasse A og klasse B er for alpine skiløbere, snowboardere og lignende grupper. Hjel-
mene af klasse B kan tilbyder mere ventilation og bedre hørelse, men beskytter et mindre område
af hovedet og giver en lavere grad af indtrængningsmodstand. Beskyttelsesklassen fremgår af
etiketten indeni hjelmen.
A: HJELMTILPASNING
1. Valg af den rigtige hjelmstørrelse
En hjelm kan kun beskytte dig, hvis den sidder rigtigt. Mål dit hovedomfang. Tag altid hjelmen sådan
på, at størrelsesjusteringen befinder sig på bagsiden. Hjelmen skal sidde sikkert og komfortabelt på
hovedet. For at den sidder endnu bedre, skal du benytte det integrerede størrelsesjusteringssystem.
Såfremt den sidder korrekt, er denne hjelm kontrueret således, at den forbliver på hovedet ved
en ulykke.
2. Tilpasning af størrelsesjusteringssystemet
En god pasform er forudsætning for den bedste beskyttelse. Tilpasningen af hovedringen til din
hovedstørrelse sker ved hjælp af drejelåsen i nakken. Drejning til venstre åbner hhv. løsner ho-
vedringen. Drejning til højre med uret strammer hovedringen trinløst (Fig. 1). Desuden kan nak-
kestøtten (Fig. 2) justeres i højden og hovedbåndets (Fig. 3) position tilpasses.
3. Den rigtige hjelmposition
Sæt altid hjelmen vandret på hovedet, sådan at din pande er beskyttet, men dit syn ikke påvirkes.
Din hjelm bør heller ikke skubbes tilbage på hovedet (Fig. 4).
4. Lukning af hagerem
Din hjelm har et remjusteringssystem. Hæng lukkeanordningen på remsystemmets fordelerring.
Stram hageremmen ved at trække i den frie ende af den højre fordeler. For at løsne svinges for-
deleren lidt op. For at åbne trækkes aftrækkeren lige væk fra hovedet (Fig. 5).
5. Remindstilling
Når du har indstillet hjelmen til din hovedstørrelse, tager du hjelmen på i den rigtige position (Fig.
4) og lukker hageremmen (Fig. 5). Remmene skal ligge stramt til og have samme længde direkte
under ørerne på det sted, hvor de munder ud i remfordeleren. Kontrollér remmenes spænding og
efterjuster for løse eller for stramme remme på følgende måde: Din hjelm har et komfort-rem-
system (remmene under ørerne er syet fast sammen med fordeleren), du behøver ikke foretage
nogen sideværts indstilling.
6. Kontrol af pasform og remfastgørelse
Inden du benytter hjelmen skal du kontrollere, om den sidder rigtigt, om remmene er rigtigt til-
passet og om hageremmen er tilstrækkelig stram.
Kontrol af pasform:
Forsøg at skubbe hjelmen til venstre og højre med begge hænder. Passer hjelmen rigtigt, bevæ-
ger pandehuden sig også; gør den det ikke, sidder hjelmen for løst. Gå tilbage til punkt 2.
DK
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

75.76.65275.76.66175.76.662

Tabla de contenido