Trouble Shooting / Problemlösungen / En cas de problèmes / Guia de Problemas /
Problem / Problem
/ Problème / Problema
Model doesn't move
Modell ohne Funktion
Il ne bouge pas.
El modelo no se mueve
Loss of Control
Keine Reichweite
Perte de contrôle.
Pérdida de control
Doesn't Fly Straight
Das Modell fliegt nicht
L'avion ne vole pas droit
No vuela en línea recta
Propeller Doesn't Stop
Propeller hört nicht auf zu drehen.
L'hélice ne s'arrête pas
La hélice no para de girar
Not Enough Power
Nicht genügend Kraft.
Pas assez de puissance
No tiene suficiente potencia
Cause / Ursache
/ Cause / Causa
Power switch on the Transmitter is not turned ON.
Der Ein-/Ausschalter befindet sich nicht in der "Ein"-Stellung.
L'interrupteur de la radio n'est pas sur ON.
Interruptor en la emisora desconectado.
Transmitter batteries are wrong type or wrong polarity.
Senderbatterien sind nicht korrekt eingelegt.
Les piles de la radio sont mal mises ou mauvaises.
Baterías/Pilas de la emisora mal instaladas.
There is not enough charge left in Transmitter batteries.
Senderbatterien haben nur noch geringe Kapazität.
Les piles de la radio sont déchargées.
Baterías de la emisora descargadas.
Battery is not connected.
Akku ist nicht angeschlossen.
La batterie n'est pas connectée.
Batería desconectada.
Batteries have run down.
Batterien sind leer.
La batterie est vide.
Batería descargada.
The airplane does not register to the transmitter.
Das Flugmeodell laesst sich nicht "einloggen".
La synchronisation entre l'avion et l'émetteur ne fonctionne pas.
El modelo no ha sido sintonizado por la emisora
There is not enough charge left in Transmitter batteries.
Die Senderbatterien haben eine zu schwache Ladung.
Les piles de la radio sont déchargées.
Baterías/pilas emisora descargadas.
Batteries have run down.
Akku ist leer.
La batterie est vide.
Batería del modelo descargada
Main road or large steel pylon is nearby.
Eine Hauptstraße oder ein Sendemast sind in der Nähe.
L'avion évolue trop proche d'un pylône ou d'une route.
Calles ó algún poste de alta tensión cerca.
Rudder Trim is not adjusted correctly.
ie Seitenrudertrimmung ist nicht korrekt eingestellt.
Le trim de dérive de la radio est mal réglé.
Trim de dirección no ajustado correctamente
Throttle Trim is not adjusted correctly.
Die Gastrimmung ist nicht korrekt eingestellt.
Le trim de gaz de la radio est mal réglé.
Trim de Gas mal ajustado
Batteries have run down.
Akkus sind leer.
La batterie est déchargée.
Baterías descargadas
Correction / Fehlerbehebung
Switch power on as per Instruction Manual P.10.
Schalten Sie den Schalter ein (Anleitung, S. 10).
Mettre sur ON la radio - Se référer à la page 10.
Conecte el interruptor. Ver pag. 10.
10
Check polarity and type as per Instruction Manual P.8.
Überprüfen Sie die Polarität (Anleitung, S. 8).
Vérifier les pôlarités et le type de pile - Se référer à la page 8.
Comprobar la polaridad. Ver pag. 8.
8
Change batteries as per Instruction Manual P.10.
Laden Sie die Akkus, wie in der Anleitung (S. 10) angegeben.
Changer les piles - Se référer à la page 10.
Reemplazar las baterías por unas cargadas. Ver pag.10
10
Connect properly as per Instruction Manual.
Entsprechend der Anweisung anschliessen.
Connecter comme indiqué dans la notice.
Conectar correctamente
Charge batteries as per Instruction Manual P.9.
Laden Sie die Akkus, wie in der Anleitung (S. 9) angegeben.
Charger la batterie - Se référer à la page 9.
Cargar batería. Ver pag. 9.
Register properly as per Instruction Manual P.11.
"Login", wie im Anleitungspunkt S.11 durchfuehren.
Se référer à la P.11 pour effectuer la synchronisation.
Sintonizar de manera correcta
Change batteries as per Instruction Manual P.10.
Laden Sie die Akkus, wie in der Anleitung (S. 10) angegeben.
Changer les piles - Se référer à la page 10.
Cargarlas o reemplazar por unas nuevas. Ver pag. 10.
10
Charge batteries as per Instruction Manual P.9.
Laden Sie die Akkus, wie in der Anleitung (S. 9) angegeben.
Charger la batterie - Se référer à la page 9.
Recargarla inmediatamente. Ver pag. 9.
Fly model in different area.
Fliegen Sie das Modell auf unterschiedlichen Fluggeländen.
Voler dans une autre zone plus adaptée.
Volar en otro lugar.
Make adjustment as per Instruction Manual P.14.
Nehmen Sie die Einstellung nach der Anleitung (S. 14) vor.
Réglé les trims - Se référer à la page 14.
Realizar ajustes de la pag. 14.
Make adjustment as per Instruction Manual P.14.
Nehmen Sie die Einstellung nach der Anleitung S. 14. vor.
Réglé les trims - Se référer à la page 14.
Realizar ajustes de la pag. 14.
Change batteries as per Instruction Manual P.9.
Laden Sie die Akkus nach der Anleitung S. 9.
Changer la batterie - Se référer à la page 9.
Recargar las baterías. Ver pag. 9.
19
/ Solution / Solución