Descargar Imprimir esta página

BRITAX RÖMER B-READY Instrucciones Del Usuario página 40

Publicidad

ES
Instrucciones del usuario
¡ADVERTENCIA!
Emplee siempre un ar-
nés correctamente colocado y ajustado.
¡ADVERTENCIA!
Emplee siempre la
cinta de la entrepierna en combinación
con el cinturón.
¡ADVERTENCIA!
Reajuste siempre el
arnés cuando cambie la posición de
asiento del niño.
¡ADVERTENCIA!
No use la barra de
protección ni la capota para transportar
la hamaca o la silla de paseo.
¡ADVERTENCIA!
Si solo se usa la
hamaca superior, esta silla de paseo
únicamente es adecuada para transpor-
tar a 1 niño. Con el segundo asiento, un
portabebés o un capazo en la posición
inferior, esta silla de paseo se puede
utilizar para transportar a 2 niños.
¡ADVERTENCIA!
Cualquier carga sujeta
al manillar, a la parte posterior del respal-
do o a los laterales afectará a la estabili-
dad del vehículo.
Estacione la silla de paseo siempre con el freno
aplicado.
Compruebe en todo momento que el freno esté
accionado adecuadamente.
Esta silla de paseo (sistema de transporte) ha sido
desarrollada y fabricada conforme al estándar
EN1888:2012.
PT
Manual do utilizador
AVISO!
Utilize sempre um arnês correta-
mente instalado e ajustado.
AVISO!
Utilize sempre a cinta entreper-
nas em combinação com o cinto da
cintura.
AVISO!
Reajuste sempre o arnês ao alte-
rar a posição de assento da criança.
AVISO!
Nunca utilize a barra de proteção
ou a cobertura para transportar a unida-
de de assento ou a cadeira de passeio.
AVISO!
Aquando da utilização apenas
da unidade de assento superior este
carrinho de bebé é adequado para
1 criança. Ao ter o segundo assento, um
transportador de bebés ou uma alcofa
na posição mais baixa, o carrinho de
bebé é adequado para 2 crianças.
AVISO!
Qualquer carga presa na asa
e/ou na parte de trás do encosto e/ou
nos lados do veículo afetará a estabilida-
de do veículo.
Apenas estacione a cadeira de passeio quando
tiver aplicado o travão.
Verifique sempre se o travão se encontra devida-
mente acionado.
Esta cadeira de passeio (sistema de viagem) foi de-
senvolvida e fabricada de acordo com as normas
EN1888:2012.
IT
Manuale di istruzioni
AVVERTENZA!
Usare sempre un'imbra-
catura idoneamente adattata e messa a
punto.
AVVERTENZA!
Usare sempre il sotto-
gamba in combinazione con la cinghia in
cintura.
AVVERTENZA!
Regolare nuovamente
l'imbracatura ogniqualvolta si modifichi la
posizione di seduta del bambino.
AVVERTENZA!
Non usare mai il brac-
ciolo di protezione o la capottina per
trasportare il seggiolino o il passeggino.
AVVERTENZA!
Quando si utilizza soltan-
to il seggiolino superiore, il passeggino
è adatto a 1 bambino. Con il secondo
seggiolino, un trasportino o una culla
portatile in posizione ribassata, il passeg-
gino è adatto a 2 bambini.
AVVERTENZA!
Qualsiasi carico attacca-
to alla maniglia e/o al retro dello schiena-
le, nonché ai lati del mezzo di trasporto,
influenzerà la stabilità del mezzo stesso.
Parcheggiare il passeggino esclusivamente con il
freno di stazionamento.
Controllare sempre che il freno sia correttamente
inserito.
Questo passeggino (struttura di trasporto) è stato
sviluppato e prodotto in conformità con lo standard
EN1888:2012.

Publicidad

loading