Naudojimo instrukcijos nuorodos
1
Na udojimo instrukcijos nuorodos
Ši naudojimo instrukcija padės užtikrinti saugų ir nepriekaištingą įrenginio
veikimą.
Naudojimo instrukcijos tikslai:
•
Išvengti pavojaus personalui.
•
Supažindinti su įrenginiu.
•
Užtikrinti optimalų veikimą.
•
Laiku atpažinti ir pašalinti trūkumus.
•
Išvengti gedimų dėl netinkamo valdymo.
•
Išvengti remonto išlaidų ir įrangos prastovų dėl gedimų.
•
Didinti patikimumą ir ilginti eksploatacijos trukmę.
•
Nekenkti aplinkai.
Įmonė „Reflex Winkelmann GmbH" neprisiima jokios atsakomybės už žalą,
atsiradusią nesilaikant šios naudojimo instrukcijos. Be šios naudojimo
instrukcijos, būtina laikytis šalies, kurioje naudojamas įrenginys, įstatymų ir
potvarkių (nelaimingų atsitikimų prevencijos, aplinkos apsaugos, darbų saugos,
kvalifikuoto darbo ir pan.).
Šioje naudojimo instrukcijoje aprašomas įrenginys su pagrindine įranga ir
sąsajomis pasirinktinei įrangai su papildomomis funkcijomis prijungti.
Pasirinktinės įrangos duomenys, žr. skyrių 4.5 "Pasirenkama papildoma įranga"
217 psl..
Pa staba!
Šią naudojimo instrukciją prieš eksploataciją turi atidžiai perskaityti ir
praktiškai taikyti visi darbuotojai, kurie šį įrenginį montuoja ar atlieka
kitus su juo susijusius darbus. Instrukcija turi būti pateikta gaminio
valdytojui, jis turi laikyti ją šalia gaminio.
2
Ga rantija ir atsakomybė
Įrenginys sukonstruotas pagal naujausias technologijas, laikantis pripažintų
techninės saugos taisyklių. Nepaisant to, įrenginį naudojant kyla pavojus
personalo ir trečiųjų asmenų gyvybei ir sveikatai, taip pat žalos įrangai ir kitam
turtui pavojus.
Negalima atlikti jokių modifikacijų, pavyzdžiui, daryti hidraulinės įrangos
pakeitimų, koreguoti jungčių su įrenginiu.
Gamintojas netaikys garantijos ir neprisiims atsakomybės toliau nurodytais
atvejais.
•
Jei įrenginys bus naudojamas ne pagal paskirtį.
•
Netinkamos įrenginio eksploatacijos pradžios, valdymo, techninės
priežiūros, patikros, remonto ir montavimo atveju.
•
Nesilaikant šioje naudojimo instrukcijoje pateikiamų saugos nuorodų.
•
Eksploatuojant įrenginį su sugedusiais ar netinkamai prijungtais saugos ar
apsauginiais įrenginiais.
•
Laiku neatliekant techninės priežiūros ir patikros darbų.
•
Naudojant neaprobuotas atsargines ir papildomas dalis.
Garantija galioja tik įrenginį kvalifikuotai sumontavus ir tinkamai pradėjus
eksploatuoti.
Pa staba!
Pradėti eksploatuoti ir atlikti kasmetinės eksploatacinės patikros darbus
patikėkite „Reflex" pramoninių klientų aptarnavimo tarnybai, žr.
skyrių 11.1 "„Reflex" klientų priežiūros tarnyba" 231psl.
3
S a uga
3.1
Si mbolių paaiškinimas
Šioje naudojimo instrukcijoje naudojami toliau išvardyti įspėjamieji simboliai.
PAVOJUS
Pavojus gyvybei arba sunkūs sužalojimai
•
Šis įspėjamasis simbolis kartu su signaliniu žodžiu „Pavojus" reiškia
tiesioginį pavojų, dėl kurio susidaro didelė tikimybė žūti ar patirti sunkių
(neišgydomų) sužalojimų.
ĮSPĖJIMAS
Sunkūs sužalojimai
•
Šis įspėjamasis simbolis kartu su signaliniu žodžiu „Pavojus" reiškia
tiesioginį pavojų, dėl kurio kyla pavojus žūti ar patirti sunkių (neišgydomų)
sužalojimų.
214 — Lietuvių k.
Vakuuminis purškiamasis degazavimo įrenginys — 24.04.2020 - Rev. A
ATSARGIAI
Žala sveikatai
•
Šis įspėjamasis simbolis kartu su signaliniu žodžiu „Atsargiai" reiškia
pavojų, dėl kurio gresia lengvas (išgydomas) sužalojimas.
DĖMESIO!
Materialinė žala
•
Šis simbolis kartu su signaliniu žodžiu „Dėmesio" reiškia situaciją, kurioje
gali būti pakenkta gaminiui ar šalia jo esantiems daiktams.
Pa staba!
Šis simbolis kartu su signaliniu žodžiu „Nuoroda" žymi naudingus
patarimus ir efektyvaus gaminio naudojimo rekomendacijas.
3.2
R ei kalavimai personalui
Montavimo ir eksploatacijos darbus turi atlikti tik specialistai ar specialiai
instruktuoti darbuotojai.
Elektros jungtis ir įrenginio laidų tiesimą turi atlikti tik specialistai elektrikai pagal
galiojančius nacionalinius ir vietinius potvarkius.
3.3
Asm eninė apsauginė įranga
Dirbdami bet kokius darbus su įranga dėvėkite reikiamą asmeninę apsauginę
įrangą, pvz., klausos ir akių apsaugą, apsauginius batus, šalmą, apsauginius
rūbus, apsaugines pirštines.
Informaciją apie asmeninę apsauginę įrangą rasite konkrečios šalies, kurioje
eksploatuojamas įrenginys, nacionaliniuose potvarkiuose.
3.4
N audojimas pagal paskirtį
Įrenginys naudojamas stacionariųjų sistemų šildymo ir vėsinimo kontūruose.
Įrenginį galima eksploatuoti tik nuo korozijos apsaugotose sistemose, naudojant
šiomis savybėmis pasižymintį skystį:
•
nekorozinis;
•
neagresyvus chemiškai;
•
nenuodingas.
Neleiskite į sistemą ir skysčio papildymo įrangą patekti oro deguoniui.
Pa staba!
Papildymo skysčio kokybę užtikrinkite pagal savo šalies taisykles.
–
Pavyzdžiui, VDI 2035 arba SIA 384-1.
Pa staba!
•
Siekiant užtikrinti ilgalaikį betriktį sistemos eksploatavimą,
įrenginiams, eksploatuojamiems vandens ir glikolio mišinio
režimu, būtina naudoti glikolį, kurio inhibitoriai užtikrintų korozijos
atsiradimo stabdymą. Be to, būtina pasirūpinti, kad dėl skystyje
esančių medžiagų nesusidarytų putos. Jos gali sukelti vakuuminio
purškiamojo degazavimo triktis, nes nusėda oro išleidimo
įrenginyje, o dėl to sistema prakiūra.
•
Labai svarbios yra vandens ir glikolio mišinio specifinės savybės ir
maišymo proporcijos. Visada atsižvelkite į gamintojo duomenis.
•
Skirtingų glikolio rūšių nemaišykite, koncentracija paprastai turi
būti tikrinama kartą per metus (žr. gamintojo duomenis).
3.5
N el eistinos eksploatacijos sąlygos
Įrenginys nėra pritaikytas toliau išvardytoms eksploatacijos sąlygoms.
•
Naudojimui mobiliojoje įrangoje.
•
Naudojimui lauke.
•
Naudojimui su mineralinėmis alyvomis.
•
Naudojimui su degiomis medžiagomis.
•
Naudojimui su distiliuotu vandeniu.
Pa staba!
Negalima atlikti hidraulinės įrangos keitimų, koreguoti prijungimą prie
įrenginio.