Siemens SINAMICS V90 PN Serie Instrucciones De Servicio Resumidas

Siemens SINAMICS V90 PN Serie Instrucciones De Servicio Resumidas

Ocultar thumbs Ver también para SINAMICS V90 PN Serie:

Publicidad

SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6
Interfaz PROFINET (PN)
Getting Started (primeros pasos)
Instrucciones de servicio resumidas
Índice
1
Instrucciones de seguridad ...................................................................................................................................... 3
1.1
Consignas básicas de seguridad ............................................................................................................. 3
1.1.1
Consignas generales de seguridad ......................................................................................................... 3
1.1.2
Manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD) .................................................. 7
1.1.3
Seguridad industrial ................................................................................................................................. 7
1.1.4
Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) ............................................ 8
1.2
Instrucciones de seguridad adicionales ................................................................................................... 8
2
Información general .............................................................................................................................................. 13
2.1
Alcance de suministro ........................................................................................................................... 14
2.1.1
Componentes del convertidor ................................................................................................................ 14
2.1.2
Componentes del motor ........................................................................................................................ 17
2.2
Combinación de aparatos ...................................................................................................................... 19
2.3
Accesorios ............................................................................................................................................. 21
2.4
Lista de funciones ................................................................................................................................. 22
2.5
Datos técnicos ....................................................................................................................................... 23
2.5.1
Datos técnicos: servoaccionamientos ................................................................................................... 23
2.5.2
Datos técnicos: servomotores ............................................................................................................... 25
3
Montaje ................................................................................................................................................................ 28
3.1
Montaje del convertidor ......................................................................................................................... 28
3.2
Montaje del motor .................................................................................................................................. 32
4
Conexión .............................................................................................................................................................. 36
4.1
Conexión del sistema ............................................................................................................................ 36
4.2
Cableado del circuito principal ............................................................................................................... 40
4.2.1
Alimentación de red: L1, L2 y L3 ........................................................................................................... 40
4.2.2
Alimentación del motor: U, V y W .......................................................................................................... 41
4.3
Interfaz de control/estado: X8 ................................................................................................................ 43
4.3.1
Definición de interfaces ......................................................................................................................... 43
4.3.2
Cableado estándar ................................................................................................................................ 43
4.4
Alimentación de 24 V/STO .................................................................................................................... 45
4.5
Interfaz de encóder: X9 ......................................................................................................................... 46
4.6
Resistencia de frenado externa: DCP, R1 ............................................................................................. 49
4.7
Freno de mantenimiento del motor ........................................................................................................ 50
4.8
Interfaz PROFINET - X150 .................................................................................................................... 50
5
Puesta marcha ..................................................................................................................................................... 51
5.1
Introducción al BOP............................................................................................................................... 52
5.2
Puesta en marcha inicial en modo JOG ................................................................................................ 56
5.3
Puesta en marcha en modo de control de velocidad (S) ....................................................................... 59
© Siemens AG 2016. Reservados todos los derechos
A5E37208915, 04/2016
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SINAMICS V90 PN Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Interfaz PROFINET - X150 ........................50 Puesta marcha ..............................51 Introducción al BOP..........................52 Puesta en marcha inicial en modo JOG ....................56 Puesta en marcha en modo de control de velocidad (S) ............... 59 © Siemens AG 2016. Reservados todos los derechos A5E37208915, 04/2016...
  • Página 2 Funciones de control de puesta en marcha ..................60 5.4.1 Límite de velocidad ..........................60 5.4.2 Límite de par ............................61 Comunicación PROFINET .............................62 Telegramas admitidos ........................... 62 Palabra de mando STW y palabra de estado ZSW................63 6.2.1 Definición de la palabra de mando STW ....................63 6.2.2 Definición de la palabra de estado ZSW ....................
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Consignas básicas de seguridad 1.1.1 Consignas generales de seguridad PELIGRO Peligro de muerte por contacto con piezas bajo tensión y otras fuentes de energía Tocar piezas que están bajo tensión puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Trabaje con equipos eléctricos solo si tiene la cualificación para ello.
  • Página 4 ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica por falta de puesta a tierra Si los equipos con clase de protección I no disponen de conexión de conductor de protección, o si se realiza de forma incorrecta, puede existir alta tensión en las piezas al descubierto, lo que podría causar lesiones graves o incluso la muerte en caso de contacto.
  • Página 5 ADVERTENCIA Peligro de accidente por ausencia o ilegibilidad de los rótulos de advertencia La ausencia de rótulos de advertencia o su ilegibilidad puede provocar accidentes, con el consiguiente peligro de lesiones graves o incluso la muerte. Asegúrese de que no falte ningún rótulo de advertencia especificado en la documentación. •...
  • Página 6 ADVERTENCIA Lesiones por piezas móviles o despedidas El contacto con piezas del motor o elementos de transmisión móviles o que las piezas del motor sueltas salgan despedidas (p. ej., chavetas) durante el funcionamiento pueden causar lesiones graves o la muerte. Retire o asegure las piezas sueltas para evitar que salgan despedidas.
  • Página 7: Manejo De Componentes Sensibles A Descargas Electrostáticas (Esd)

    Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las actualizaciones de nuestros productos.
  • Página 8: Riesgos Residuales De Sistemas De Accionamiento (Power Drive Systems)

    1.1.4 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Durante la evaluación de riesgos de la máquina que exige la normativa local (p. ej., Directiva de máquinas CE), el fabricante de la máquina o el instalador de la planta deben tener en cuenta los siguientes riesgos residuales derivados de los componentes de control y accionamiento de un sistema de accionamiento: 1.
  • Página 9 Pérdida de bienes Notifique inmediatamente al personal de servicio técnico de Siemens cualquier daño descubierto tras la entrega. Si los equipos se van a almacenar, guárdelos en un entorno seco, sin polvo y con pocas vibraciones. El intervalo de temperatura de almacenamiento es de -40 °C a +70 °C.
  • Página 10 ADVERTENCIA Lesiones y daños materiales debidos a conexiones incorrectas Las conexiones incorrectas presentan riesgos elevados de descargas eléctricas y cortocircuitos, que pondrán en peligro la seguridad de las personas y de los equipos. El convertidor se debe conectar directamente al motor. No se permite conectar un condensador, una •...
  • Página 11 ATENCIÓN Reducción de la vida útil del freno del motor El freno del motor solo debe usarse para mantenerlo parado. La realización de paradas de emergencia frecuentes con el freno del motor reducirá su vida útil. A no ser que sea absolutamente necesario, no aplique el freno del motor para fines de parada de emergencia ni de deceleración.
  • Página 12 Certificación ADVERTENCIA Requisitos para instalaciones en Estados Unidos y Canadá (UL/cUL) Adecuado para su uso en un circuito capaz de entregar no más de 65 000 amperios simétricos rms, 480 VAC como máximo para variantes de variadores de 400 V o bien 240 VAC como máximo para variantes de variadores de 200 V, cuando está...
  • Página 13: Información General

    En este documento se presentan recomendaciones relativas a productos no Siemens. Concretamente a productos no Siemens de cuya adecuación básica tenemos conocimiento. No es necesario declarar que se pueden utilizar productos equivalentes de otros fabricantes. Nuestras recomendaciones deben entenderse como información útil, no como requisitos ni indicaciones.
  • Página 14: Alcance De Suministro

    Alcance de suministro 2.1.1 Componentes del convertidor Componentes del paquete de variador SINAMICS V90 PN, variante de 200 V Componente Ilustración Potencia Dimensiones externas Tamaño de Referencia nominal (kW) bastidor (Ancho x Alto x Profun- didad, mm) SINAMICS V90 0,1/0,2/0,4 55 x 170 x 170 6SL3210-5FB10-1UF0 PN, mono/trifásico,...
  • Página 15 Componentes del paquete de variador SINAMICS V90 PN, variante de 400 V Componente Ilustración Potencia Dimensiones externas Tamaño de Referencia nominal (kW) bastidor (Ancho x Alto x Profun- didad, mm) SINAMICS V90 60 x 180 x 200 FSAA 6SL3210-5FE10-4UF0 PN, trifásico, 400 V 0,75/1,0 80 x 180 x 200 6SL3210-5FE10-8UF0...
  • Página 16 Placa de características del convertidor (ejemplo) ① ⑤ Nombre del convertidor Referencia ② ⑥ Entrada de alimentación Dirección MAC ③ ⑦ Salida de alimentación Número de serie del producto ④ ⑧ Potencia nominal del motor Número de referencia Getting Started (primeros pasos) A5E37208915, 04/2016...
  • Página 17: Componentes Del Motor

    2.1.2 Componentes del motor Componentes del paquete de motor de baja inercia SIMOTICS S-1FL6 Componente Ilustración Potencia nominal (kW) Altura del eje (mm) Referencia SIMOTICS S-1FL6, 0,05/0,1 1FL6022-2AF21-1❑❑1 baja inercia 1FL6024-2AF21-1❑❑1 0,2/0,4 1FL6032-2AF21-1❑❑1 1FL6034-2AF21-1❑❑1 0,75/1,0 1FL6042-2AF21-1❑❑1 1FL6044-2AF21-1❑❑1 1,5/2,0 1FL6052-2AF21-0❑❑1 1FL6054-2AF21-0❑❑1 Documentación de Guía de instalación de servomotores SIMOTICS S-1FL6 usuario...
  • Página 18 Placa de características del motor (ejemplo) ① ⑦ ⑬ Tipo de motor Potencia nominal Intensidad nominal ② ⑧ ⑭ Referencia Tipo y resolución del encóder Freno de mantenimiento ③ ⑨ ⑮ Número de serie Clase térmica ID motor ④ ⑩ ⑯...
  • Página 19: Combinación De Aparatos

    Combinación de aparatos En las tablas siguientes se muestran las combinaciones de servoaccionamientos SINAMICS V90 PN y servomotores SIMOTICS S-1FL6. Combinación entre variadores V90 PN de la variante de 200 V y motores de baja inercia Servomotor SIMOTICS S-1FL6 Servoaccionamiento SINAMICS V90 PN Tipo Velo-...
  • Página 20 Combinación entre variadores V90 PN de la variante de 400 V y motores de alta inercia Servomotor SIMOTICS S-1FL6 Servoaccionamiento SINAMICS V90 PN Tipo Velo- Altura ID del motor Referencia Referencia Tama- Alimen nomi- tencia cidad del eje ño de men- Sin freno Con freno...
  • Página 21: Accesorios

    Accesorios Fusible/controlador de motor combinado de tipo E Para proteger el sistema se puede utilizar un fusible, un controlador de motor combinado de tipo E o un interruptor automático. La protección contra cortocircuitos por semiconductores integral no protege al circuito de derivación. Los circuitos de derivación deben protegerse según el "National Electrical Code"...
  • Página 22: Lista De Funciones

    SINAMICS V90 PN Compatible con CE Compatible con UL Alimenta- Tama- Potencia Fusible estándar Interruptor automático Fusible estándar Interruptor automático ción ño nominal Inten- Referen- Ten- Referen- Ten- Clase Ten- Referen- (kW) sidad sión/intensid sión/inte sión/intensid nomi- ad nominal nsidad ad nominal nominal 10 A...
  • Página 23: Datos Técnicos

    Datos técnicos 2.5.1 Datos técnicos: servoaccionamientos Datos técnicos generales Parámetro Descripción Alimenta- Tensión (V) 24 (-15% a +20%) ción de Corriente máxima (A) 1,5 A (si se usa un motor sin freno) 24 VDC 3,5 A (si se usa un motor con freno) Capacidad de sobrecarga 300% Sistema de control...
  • Página 24 Datos técnicos específicos SINAMICS V90 PN, variante de 200 V Ref.: 6SL3210-5FB... 10-1UF0 10-2UF0 10-4UF1 10-8UF0 11-0UF1 11-5UF0 12-0UF0 Tamaño Intensidad de salida nominal (A) 10,6 11,6 Intensidad de salida máx. (A) 14,1 18,9 31,8 34,8 Potencia de motor admisible máx. (kW) 0,1 0,75 Frecuencia de salida (Hz) De 0 a 330...
  • Página 25: Datos Técnicos: Servomotores

    2.5.2 Datos técnicos: servomotores Datos técnicos generales Parámetro Descripción Tipo de motor Motor síncrono de imanes permanentes Refrigeración Ventilación natural Humedad relativa [RH] 90% (sin condensación a 30 °C) Altitud de instalación [m] ≤ 1000 (sin reducción de potencia) Clase térmica Grado de severidad de vibraciones A (según IEC 60034-14) Resistencia a choques [m/s...
  • Página 26 Ref. 1FL60... Intensidad 0,25 0,35 0,57 nominal (A) Par del freno 0,32 1,27 3,18 6,37 de manteni- Freno de miento [Nm] manteni- Tiempo de miento apertura má- ximo del freno [ms] Tiempo de cierre máximo del freno [ms] Número máxi- 2000 mo de paradas de emergencia...
  • Página 27 Ref. 1FL60... Cociente recomendado 10 máx. 5 máx. 5 máx. entre inercia de la carga y del motor Temperatura de servicio De 0 a 40 (sin reducción de potencia) [°C] Temperatura de almacena- De -15 a +65 miento [°C] Nivel de ruido máximo [dB] Tensión nomi- 24 ±...
  • Página 28: Montaje

    Reducción de potencia en función de la altitud de instalación y temperatura ambiente Altitud de instalación sobre el Temperatura ambiente en °C nivel del mar (m) <30 De 30 a 40 1000 1,07 1,00 0,96 0,92 0,87 1500 1,04 0,97 0,93 0,89 0,84...
  • Página 29 Nota La potencia del accionamiento debe reducirse a un 80% cuando se dan las condiciones siguientes: La temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 45 °C y el espacio libre de montaje es inferior a 10 mm. En este •...
  • Página 30 SINAMICS V90 PN, variante de 400 V (unidad: mm) Getting Started (primeros pasos) A5E37208915, 04/2016...
  • Página 31 Montaje del convertidor Para la variante de 200 V del V90 PN, utilice dos tornillos M5 para montar los variadores FSB, y cuatro tornillos M5 para montar los variadores FSC y FSD. Para la variante de 400 V del V90 PN, utilice dos tornillos M5 para montar el variador FSAA, y cuatro tornillos M5 para montar los variadores FSA, FSB y FSC.
  • Página 32: Montaje Del Motor

    Montaje del motor Las condiciones de montaje se indican en Datos técnicos: servomotores (Página 25). Orientación de montaje Los tres tipos constructivos del SIMOTICS S-1FL6 solo se pueden montar en brida, en las tres orientaciones mostradas en la figura siguiente. Nota Al configurar el tipo constructivo IM V3, se debe prestar una atención particular a la fuerza axial admisible (peso de los elementos motores) y al grado de protección necesario.
  • Página 33 Tipo 1FL6022 1FL6024 1FL6032 1FL6034 1FL6042 1FL6044 1FL6052 1FL6054 Altura del eje M3×8 M4×15 M6×16 M6×16 17,5 22,5 21,5 21,5 Sin freno 158,8 143,5 167,5 Con freno 132,5 157,5 178,3 198,1 177,5 201,5 32,5 32,5 ① ② ③ −Conector cable de alimentación, −conector cable encóder incremental, −conector cable de freno.
  • Página 34 Tipo 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 Altura del eje 13,5 114,3 M6x16 M8x16 M12x25 21,5 6-0,03 8-0,036 10-0,036 Sin freno 154,5 201,5 189,5 211,5 237,5 289,5 93,5 140,5 85,5 118,5 118,5 151,5 184,5 Con freno LL 202,5 235,5 235,5...
  • Página 35 Tipo 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 Altura del eje 13,5 114,3 M6x16 M8x16 M12x25 21,5 6-0,03 8-0,036 10-0,036 Sin freno Con freno LL 203,5 250,5 205,5 238,5 238,5 271,5 304,5 31,5 39,5 44,5 ① ②...
  • Página 36: Conexión

    Nota Utilización de tornillos con ojo En el motor 1FL609❑ (con eje a 90 mm de altura) hay dos orificios roscados M8 preparados para dos tornillos con ojo. El motor 1FL609❑ se debe elevar solamente usando los tornillos con ojo. Tras el montaje, los tornillos con ojo que se hayan atornillado se deben bien apretar, bien desmontar.
  • Página 37 Diagrama de conexión para FSB en la red monofásica: Getting Started (primeros pasos) A5E37208915, 04/2016...
  • Página 38 Diagrama de conexión para FSD en la red trifásica: ATENCIÓN Información importante sobre el cableado A fin de cumplir con los requisitos de CEM, todos los cables deben ser del tipo apantallado. Las pantallas de los cables de pares trenzados y apantallados se deben conectar a la placa de apantallado, la abrazadera de cables del servoaccionamiento.
  • Página 39 ATENCIÓN Daños en el variador causados por cortocircuito entre el hilo de apantallado y el pin no utilizado del conector de PROFINET IO. El hilo de apantallado podría cortocircuitarse inadvertidamente con el pin no utilizado del conector de PROFINET IO que se va a montar.
  • Página 40: Cableado Del Circuito Principal

    Ajuste de la orientación de los cables en el lado del motor A fin de facilitar la conexión de los cables en los motores de baja inercia con altura de eje de 50 mm y en los de alta inercia, en el lado del motor se puede ajustar la orientación del cable de alimentación, del cable del encóder y del cable del freno.
  • Página 41: Alimentación Del Motor: U, V Y W

    Conexión del cable de suministro de red Variante de 200 V ● Para FSB ● Para FSC y FSD Variante de 400 V ● Para FSAA y FSA Se puede conectar el cable de suministro de red usando el mismo método que para los variadores de la variante de 200 V con tamaño de bastidor FSC y FSD.
  • Página 42 Cableado Conexión del cable de alimentación del motor Variante de 200 V ● Para FSB ● Para FSC y FSD Variante de 400 V ● Para FSAA y FSA Se puede conectar el cable de alimentación del motor usando el mismo método que para los variadores de la variante de 200 V con tamaño de bastidor FSC y FSD.
  • Página 43: Interfaz De Control/Estado: X8

    Interfaz de control/estado: X8 4.3.1 Definición de interfaces Señal Descripción Señal Descripción Tipo: Conector hembra MDR de 20 pines Entradas/salidas digitales Entrada digital 1 DO1+ Salida digital 1, positiva Entrada digital 2 DO1- Salida digital 1, negativa Entrada digital 3 DO2+ Salida digital 2, positiva Entrada digital 4...
  • Página 44 Ejemplo 1 Getting Started (primeros pasos) A5E37208915, 04/2016...
  • Página 45: Alimentación De 24 V/Sto

    Ejemplo 2 Entradas digitales compatibles con los tipos PNP y NPN. Los pines se utilizan para conectar las señales de control del freno únicamente para la variante del variador de 200 V. Para obtener información detallada sobre las conexiones, consulte el apartado "Freno de mantenimiento del motor" de las instrucciones de servicio de SINAMICS V90 y SIMOTICS S-1FL6.
  • Página 46: Interfaz De Encóder: X9

    Cableado ADVERTENCIA Daños materiales y lesiones por movimiento de un eje con carga gravitatoria Si el servosistema se utiliza como eje colgante, el eje caerá si los polos positivo y negativo de la alimentación de 24 V se conectan al revés. El movimiento inesperado de un eje con carga gravitatoria puede provocar daños materiales y lesiones. Asegúrese de que la alimentación eléctrica de 24 V esté...
  • Página 47 La variante de 400 V del servoaccionamiento SINAMICS V90 PN admite dos tipos de encóders: ● Encóder incremental TTL 2500 ppr ● Encóder absoluto de 20 bits + multivuelta de 12 bits ATENCIÓN Apantallado de cables A fin de cumplir con los requisitos de CEM, el cable del encóder debe ser del tipo apantallado. ATENCIÓN Daños en el convertidor causados por cortocircuito entre el hilo de apantallado y el pin no utilizado del conector del encóder...
  • Página 48 Ilustración N.º Encóder incremental TTL 2500 ppr Ilustración Encóder absoluto monovuelta de 21 bits Señal Descripción Señal Descripción Alimentación 0 V Clock_N Reloj invertido Fase A- Data_N Datos invertidos Fase B- Pantalla Tierra Fase R- Nulo Pantalla Tierra Nulo Ilustración N.º...
  • Página 49: Resistencia De Frenado Externa: Dcp, R1

    Motor de baja inercia, altura de eje: 50 mm Motor de alta inercia, altura de eje: 45 mm, 65 mm o 90 mm Tierra Para mejorar la CEM, se recomienda pelar el cable del encóder y conectar la pantalla del cable a tierra, como se muestra en la figura siguiente: Resistencia de frenado externa: DCP, R1 El SINAMICS V90 PN se ha diseñado con una resistencia de frenado interna para disipar la energía de regeneración del...
  • Página 50: Freno De Mantenimiento Del Motor

    Freno de mantenimiento del motor Se puede conectar el servoaccionamiento SINAMICS V90 PN a un servomotor con freno a fin de utilizar la función de freno de mantenimiento del motor. Interfaz PROFINET - X150 Interfaz PROFINET Los dispositivos PROFINET de la familia SINAMICS cuentan con una interfaz PROFINET (interfaz/controlador Ethernet) con dos puertos (posibilidades de conexión física).
  • Página 51: Puesta Marcha

    Nota Al conectar los puertos P1 y P2, conviene asegurarse de que las conexiones físicas de entrada y de salida correspondan a las conexiones de la topología. Puesta marcha Lea "Introducción al BOP (Página 52)" antes de la puesta en marcha para obtener más información acerca de las operaciones BOP.
  • Página 52: Introducción Al Bop

    ATENCIÓN Durante el arranque, los datos de configuración de la tarjeta micro SD/tarjeta SD pueden sobrescribir los datos de configuración existentes. Al conectar un convertidor con una tarjeta micro SD/tarjeta SD conectada que contenga datos de configuración de • usuario, los datos de configuración existentes del convertidor se sobrescribirán. Al conectar un convertidor con una tarjeta micro SD/tarjeta SD conectada que no contenga datos de configuración de •...
  • Página 53 Botón Descripción Funciones Sale del menú actual Botón M • Conmuta entre modos operativos en el menú de nivel • más alto Botón OK Pulsación breve: Confirma selección o entrada • Entra en submenú • Confirma fallos • Pulsación larga: Activa funciones auxiliares Ajusta la dirección del convertidor en el bus •...
  • Página 54 Estructura de menús La estructura de parámetros del BOP de SINAMICS V90 PN es la siguiente: Pantallas del BOP Pantalla Ejemplo Descripción 8.8.8.8.8.8. Convertidor en estado de arranque ------ Convertidor ocupado Getting Started (primeros pasos) A5E37208915, 04/2016...
  • Página 55 Pantalla Ejemplo Descripción Fxxxxx Código de fallo en caso de un fallo individual F.xxxxx. Código de fallo del primer fallo en el caso de múltiples fallos Fxxxxx. Código de fallo en el caso de múltiples fallos Axxxxx Código de alarma en caso de una alarma individual A.xxxxx.
  • Página 56: Puesta En Marcha Inicial En Modo Jog

    Pantalla Ejemplo Descripción Data Grupo de parámetros de solo lectura Func Grupo de funciones Función JOG Save Guardar datos en convertidor defu Restablecer el convertidor a los ajustes predeterminados dr--sd Guardar datos del convertidor en tarjeta micro SD/tarjeta SD sd--dr Cargar datos de tarjeta micro SD/tarjeta SD al convertidor Update Actualizar firmware...
  • Página 57 Secuencia de operaciones Nota El bit 0 del parámetro p29108 se debe ajustar a 1 para habilitar la función JOG; en caso contrario, no se podrá acceder al parámetro p1058 relacionado con la función. En caso de haberse asignado la señal digital EMGS, se debe mantener en nivel alto (1) para garantizar un funcionamiento normal.
  • Página 58 Paso Descripción Observaciones Ajuste de un parámetro con índice (ejemplo) Verifique la velocidad JOG. El bit 0 del parámetro p29108 se debe ajustar a 1 para habilitar la función JOG; en caso contrario, no La velocidad JOG predeterminada es de 100 rpm. Se puede se podrá...
  • Página 59: Puesta En Marcha En Modo De Control De Velocidad (S)

    Paso Descripción Observaciones JOG en par (ejemplo) Puesta en marcha en modo de control de velocidad (S) Paso Descripción Observaciones Desconecte la alimentación de red principal. Apague el servoaccionamiento y conéctelo al controlador En caso de haber asignado la señal EMGS al borne (por ejemplo, SIMATIC S7-1500) con el cable de señal y el DI, se debe mantener en nivel alto (1) para garanti- cable PROFINET.
  • Página 60: Funciones De Control De Puesta En Marcha

    Funciones de control de puesta en marcha 5.4.1 Límite de velocidad En total, se dispone de dos fuentes para el límite de velocidad. Puede seleccionar una de ellas con la señal de entrada digital SLIM: Señal digital (SLIM) Límite de velocidad Límite de velocidad interno 1 Límite de velocidad interno 2 Nota...
  • Página 61: Límite De Par

    5.4.2 Límite de par En total, se dispone de dos fuentes para el límite de par. Puede seleccionar una de ellas con la señal de entrada digital TLIM: Entrada digital (TLIM) Límite de par Límite de par interno 1 Límite de par interno 2 Cuando la consigna de par alcanza el límite de par, el par queda limitado al valor seleccionado por TLIM.
  • Página 62: Comunicación Profinet

    100 ms. Telegramas admitidos SINAMICS V90 PN admite telegramas estándar y telegramas Siemens para el modo de control de velocidad. Puede seleccionar el telegrama que desee con el parámetro p0922. Véase la tabla siguiente para obtener más información al respecto.
  • Página 63: Palabra De Mando Stw Y Palabra De Estado Zsw

    Telegramas estándar Trama Clase 1, 4 1, 4 aplic. PZD1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 PZD2 NSOLL NIST_A NSOLL NIST_B NSOLL NIST_B NSOLL NIST_B NSOLL NIST_B NSOLL NIST_ PZD3 PZD4 STW2 ZSW2 STW2 ZSW2 STW2 ZSW2...
  • Página 64 Señal Descripción STW1.10 1 = control mediante PLC STW1.11 1 = Inversión de consigna STW1.12 Reservado STW1.13 Reservado STW1.14 Reservado STW1.15 Reservado Nota STW1.10 debe estar a 1 para permitir al PLC controlar el variador. ● Palabra de mando STW2 Señal Descripción STW2.0...
  • Página 65: Definición De La Palabra De Estado Zsw

    Señal Descripción STW1.4 1 = Condición operativa (el generador de rampa se puede habilitar) 0 = Inhibir generador de rampa (pone a cero la salida del generador de rampa) STW1.5 1 = Continuación del generador de rampa 0 = Congelar generador de rampa (congela la salida del generador de rampa) STW1.6 1 = habilitar consigna 0 = Inhibir consigna (pone a cero la entrada del generador de rampa)
  • Página 66 Señal Descripción ZSW1.3 1 = Presencia de fallo ZSW1.4 1 = Sin parada natural activa (OFF2 inactivo) ZSW1.5 1 = Sin parada rápida activa (OFF3 inactivo) ZSW1.6 1 = Inhibición de conexión activa ZSW1.7 1 = Presencia de alarma ZSW1.8 1 = Consigna de velocidad - Desviación del valor real dentro de la tolerancia t_off ZSW1.9 1 = Control solicitado...
  • Página 67: Parámetros

    Señal Descripción ZSW1.9 1 = Control solicitado ZSW1.10 1 = Valor de comparación f o n alcanzado/superado ZSW1.11 1 = Bit 0 de clase de alarma ZSW1.12 1 = Bit 1 de clase de alarma ZSW1.13 Reservado ZSW1.14 1 = Control de par en lazo cerrado activo ZSW1.15 Reservado ●...
  • Página 68: Lista De Parámetros

    Se puede cambiar Esto indica cuándo puede cambiarse el parámetro. Hay dos estados posibles: ● U (Funcionamiento): Se puede cambiar en el estado "En funcionamiento" cuando el accionamiento se encuentra en estado "servo on". El LED "RDY" está encendido en color verde. ●...
  • Página 69 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p0748 CU Invertir salidas digita- T, U Descripción: Invierte las señales de las salidas digitales. Bit 0: invierte la señal DO 1 • –...
  • Página 70 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p1058 JOG 1 Consigna de velo- 0,00 210000,000 100,00 Float cidad Descripción: Ajusta la velocidad de JOG 1. El modo Jog funciona disparado por nivel y permite un desplaza- miento incremental del motor.
  • Página 71 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Descripción: ajusta el tiempo de redondeo final en el generador de rampa avanzado. El valor se aplica tanto para la aceleración como para la deceleración. Nota: Los tiempos de redondeo evitan reacciones abruptas e impiden efectos dañinos sobre la mecánica.
  • Página 72 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Nota: La parada se detecta en los siguientes casos: - El valor real de velocidad es inferior al umbral de velocidad en p1226 y el tiempo iniciado posteriormente en p1228 ya ha transcurrido.
  • Página 73 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Dependencia: Los filtros de consigna de velocidad individuales se parametrizan a partir de p1415. Nota: La unidad de accionamiento visualiza el valor en formato hexadecimal. Para conocer la asignación lógica (nivel alto o bajo) para cada bit, se debe convertir el número hexadecimal a número binario, por ejem- plo, FF (hex) = 11111111 (bin).
  • Página 74 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Descripción: ajusta el tipo para el filtro de consigna de velocidad 2. Dependencia: Paso bajo PT1: p1422 Paso bajo PT2: p1423, p1424 Filtro general: p1423 ... p1426 p1422 Filtro de consigna de 0,00...
  • Página 75 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Descripción: ajusta el límite de par superior fijo. Peligro: Si se ajustan valores negativos en el límite de par superior (p1520 < 0), esto puede provocar la mar- cha "intempestiva"...
  • Página 76 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p1664 Filtro consigna intensidad 0,001 10,000 0,300 Float T, U 2 Atenuación denomina- Descripción: ajusta la atenuación en denominador para el filtro de consigna de intensidad 2. Dependencia: el filtro de consigna de intensidad 2 se activa con p1656.1 y se parametriza con p1663 ...
  • Página 77 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p1674 Filtro consigna intensidad 0,001 10,000 0,300 Float T, U 4 Atenuación denomina- Descripción: ajusta la atenuación en denominador para el filtro de consigna de intensidad 4. Dependencia: el filtro de consigna de intensidad 4 se activa con p1656.3 y se parametriza con p1673 ...
  • Página 78 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p8920[0... PN: Nombre de dispositi- T, U 239] Descripción: Ajusta el nombre de dispositivo de la interfaz PROFINET integrada en la unidad de regulación. El nombre de dispositivo activo se muestra en el parámetro r8930.
  • Página 79 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Descripción: Selección de la pantalla operativa del BOP. 0: Velocidad real (valor predeterminado) • 1: Tensión DC • 2: Par real • p29005 Umbral de alarma del Float porcentaje de la capaci-...
  • Página 80 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar p29024 Ajuste: configuración del 0x004c ajuste automático en tiempo real Descripción: configuración del ajuste automático en tiempo real Bit 2: La relación del momento de inercia (p29022) se estima mientras el motor está funcionando; si no •...
  • Página 81 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Descripción: límite de par positivo. En total hay dos límites de par internos disponibles. Puede seleccionar los parámetros internos como fuente del límite de par con las señales de entrada digital TLIM.
  • Página 82 N.º par. Nombre Mín. Máx. Ajuste Uni- Tipo de Efectivo Se pue- datos de cam- fábrica biar Descripción: Define la función de la señal de entrada digital DI1 NA 0 • RESET 2 • TLIMT 11 • SLIMT 20 • EMGS 29 •...
  • Página 83 N.º par. Nombre Unidad Tipo de datos r0027 Intensidad real Valor absoluto filtrado Brazos Float Descripción: Visualiza la intensidad de fase real absoluta y filtrada. Atención: Esta señal filtrada no es adecuada para diagnósticos o evaluación de procesos dinámicos. Para este fin se deberá...
  • Página 84 N.º par. Nombre Unidad Tipo de datos Atención: Solo para diagnóstico de fallos en Siemens. Nota: El valor -200 es síntoma de que no está aplicada ninguna señal medida. r0037[0]: Valor máximo de las temperaturas del inversor (r0037[5...10]). • r0037[1]: Valor máximo de las temperaturas de capa de bloqueo (r0037[13...18]).
  • Página 85 N.º par. Nombre Unidad Tipo de datos Descripción: Visualiza la temperatura del devanado estatórico del modelo de temperatura del motor. r0722 CU Entradas digitales Estado Descripción: Visualiza el estado de las entradas digitales. Nota: DI: Entrada digital DI/DO: Entrada/salida digital bidireccional La unidad de accionamiento visualiza el valor en formato hexadecimal.
  • Página 86 N.º par. Nombre Unidad Tipo de datos Índice: [0]: Empresa (Siemens = 42) • [1]: Tipo de dispositivo • [2]: Versión de firmware • [3]: Fecha del firmware (año) • [4]: Fecha del firmware (mes/año) • [5]: Cantidad de objetos de accionamiento •...
  • Página 87 Unidad Tipo de datos Nota: Ejemplo: r0975[0] = 42 → SIEMENS r0975[1] = tipo de objeto de accionamiento SERVO r0975[2] = 102 → Primera parte de la versión del firmware V01.02 (para conocer la segunda parte, consulte el índice 10) r0975[3] = 2003 →...
  • Página 88 N.º par. Nombre Unidad Tipo de datos Índice: Los índices 0 al 27 corresponden a los PZD1 a PZD28. Campo de bits: Para cada PZD, cuenta con 16 bits, del bit 0 al bit 15. Para las palabras de mando, si el valor del bit es 0, tiene una función de apagado;...
  • Página 89 N.º par. Nombre Unidad Tipo de datos Dependencia: Consulte la información del parámetro r2122. Nota: Los parámetros de la memoria se actualizan cíclicamente en segundo plano. La estructura de la memoria de alarmas y la asignación de los índices se muestran en el parámetro r2122. r8909 PN: ID de dispositivo Descripción: Muestra la ID del dispositivo PROFINET.
  • Página 90: Diagnóstico

    Diagnóstico Resumen Información general sobre fallos y alarmas Mediante mensajes se indican los errores y estados detectados por los componentes individuales del sistema de accionamiento. Los mensajes se clasifican en fallos y en alarmas. Propiedades de los fallos y de las alarmas ●...
  • Página 91 Diferencias entre fallos y alarmas Las diferencias entre fallos y alarmas se muestran a continuación: Tipo Visualización en el BOP (ejemplo) Indicador de esta- Reacción Confirmación NONE: ninguna POWER ON: vuelve a Fallo Fallo individual Parpa- • • reacción. encender el servoaccio- namiento para borrar un lento en OFF1: el servomotor...
  • Página 92 Para salir de la visualización de fallos o alarmas, proceda del modo siguiente: ● Fallos ● Alarmas Para confirmar los fallos, proceda del modo siguiente: Nota Si no elimina la causa del fallo, este puede aparecer de nuevo después de no realizar una operación mediante botón •...
  • Página 93 Están disponibles dos indicadores de estado LED (RDY y COM) para indicar el estado del convertidor. Ambos LED son de tres colores (verde, rojo y amarillo). Puede encontrar información detallada sobre las indicaciones de estado en la tabla siguiente: Indicador de Color Estado Descripción...
  • Página 94: Lista De Fallos Y Alarmas

    Lista de fallos y alarmas Lista de fallos Fallo Descripción Fallo Descripción F1000 Error de software interno F30002 Tensión en circuito intermedio Sobretensión F1001 Excepción FloatingPoint F30003 Tensión en circuito intermedio Subtensión F1002 Error de software interno F30004 Sobretemperatura en disipador de converti- F1003 Retardo de acuse al acceder a memoria F30005...
  • Página 95 Modo sin encóder activo debido a un fallo A52902 Emergencia desconectada Para obtener más información acerca de fallos y alarmas, consulte las instrucciones de servicio de SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Siemens AG Division Digital Factory Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA...

Tabla de contenido