HP Designjet L25500 Instrucciones De Montaje página 14

Ocultar thumbs Ver también para Designjet L25500:
Tabla de contenido

Publicidad

45
Identify the three holes on the inside of the left leg.
The holes are used to attach the left side of the
EN
take-up reel assembly.
Identifiez les trois trous à l'intérieur de la patte
gauche. Les trous servent à fixer le côté gauche
FR
de l'enrouleur.
Identifique los tres orificios de la parte interior de la
pata izquierda. Los orificios se utilizan para unir el
ES
lado izquierdo de la unidad del rodillo de recogida.
Identifique os três buracos na parte interna da perna
esquerda. Os buracos são utilizados para anexar
PT
o lado esquerdo da montagem do motor do rolo
de recolhimento.
46
x2
Insert two screws into the two forward holes.
Leave sufficient space between the screw heads
and the leg to attach the left side of the take-up
reel assembly.
Insérez deux vis dans les deux trous avant. Laissez
suffisamment d'espace entre les têtes de vis et la
patte pour fixer le côté gauche de l'enrouleur.
Inserte dos tornillos en los dos orificios delanteros.
Deje espacio suficiente entre las cabezas de los
tornillos y la pata, para unir el lado izquierdo
de la unidad del rodillo de recogida.
Insira dois parafusos nos dois buracos da frente.
Deixe espaço suficiente entre a cabeça do parafuso
e a perna para anexar o lado esquerdo da montagem
do motor do rolo de recolhimento.
47
Attach the left side of the take-up reel assembly to the
two screws, and then pull the take-up reel assembly
down so that it rests securely on the screws.
Accrochez le côté gauche de l'enrouleur aux deux
vis, puis tirez l'enrouleur vers le bas afin qu'il repose
correctement sur les vis.
Fije el lado izquierdo de la unidad del rodillo de
recogida a los dos tornillos y baje la unidad de
forma que descanse sobre ellos de forma segura.
Anexe o lado esquerdo da montagem do motor
do rolo de recolhimento aos dois parafusos e então
puxe o motor para baixo para que ele fique seguro
nos parafusos.
48
x1
Use one screw to attach the rear of the left side
assembly, and then tighten all three screws.
Utilisez une vis pour fixer l'arrière de l'assemblage
du côté gauche, puis serrez les trois vis.
Utilice un tornillo para fijar la parte posterior del lado
izquierdo de la unidad y, a continuación, apriete los
tres tornillos.
Use um parafuso para anexar a parte traseira do
lado esquerdo da montagem do motor do rolo de
recolhimento ao suporte e aperte os três parafusos.
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido