65
Remove the adhesive tape, and then loosen the plastic
EN
nut on the blue hub.
Retirez le ruban adhésif, puis desserrez l'écrou en
FR
plastique sur le moyeu bleu.
Retire la cinta adhesiva y, a continuación, afloje la
ES
tuerca de plástico del disco azul.
Remova a fita adesiva e solte a porca de plástico do
PT
hub azul.
66
Slide the blue hub onto the spindle.
Tighten the plastic nut on the blue hub.
Faites glisser le moyeu bleu sur la bobine.
Serrez l'écrou en plastique sur le moyeu bleu.
Deslice el portarrollos azul dentro del eje.
Apriete la tuerca de plástico en el portarrollos azul.
Deslize o hub azul no eixo.
Aperte a porca de plástico no hub azul.
67
Raise the take-up reel loading table to its upright
position.
Relevez la table de chargement de l'enrouleur
en position verticale.
Lleve la mesa de carga del rodillo de recogida hasta
su posición vertical.
Levante a mesa de carregamento do rolo de recolhimento
para a posição vertical.
68
Unlock the take-up reel by pushing the spindle lever
to its upper most position.
Débloquez l'enrouleur en poussant la manette de la
bobine en position haute.
Desbloquee el rodillo de recogida colocando la palanca
del eje hacia arriba.
Destrave o rolo de recolhimento empurrando a alavanca
do eixo para sua posição mais alta.
19