HP Designjet L25500 Instrucciones De Montaje página 4

Ocultar thumbs Ver también para Designjet L25500:
Tabla de contenido

Publicidad

7
Locate the bag of screws and the screwdriver
provided. Notice that the screwdriver is slightly
magnetic. Because spare screws are supplied,
EN
some screws will remain unused after assembly
of the printer.
Localisez le sac de vis et le tournevis fournis.
Vous remarquerez que le tournevis est légèrement
aimanté. Des vis de rechange étant fournies,
FR
certaines vis pourront rester inutilisées après
l'assemblage de l'imprimante.
Localice la bolsa de los tornillos y el destornillador
que se proporcionan. Tenga en cuenta que
el destornillador está ligeramente imantado.
ES
Como también se incluyen tornillos de repuesto,
después de montar la impresora quedarán algunos
sin utilizar.
Localize a embalagem com parafusos e a chave
de fenda fornecidas. Note que a chave de fenda
é um pouco magnética. Como são fornecidos parafusos
PT
sobressalentes, alguns permanecerão sem uso depois
da montagem da impressora.
8
Remove the left leg from the box, and then
remove the two pieces inside the leg.
Retirez le montant gauche du carton, puis retirez
les deux pièces à l'intérieur du montant.
Retire la pata izquierda de la caja y, a continuación,
extraiga las dos piezas que vienen dentro de la pata.
Retire a perna esquerda da caixa e, em seguida,
remova as duas peças de dentro da perna.
9
Lower the left leg onto the left side of the cross-brace.
The left leg will fit only on the left side of the
cross-brace.
Placez le montant gauche sur le côté gauche de la
traverse. Le montant gauche s'adapte uniquement
au côté gauche de la traverse.
Haga descender la pata izquierda hacia el lateral
izquierdo del anclaje transversal. La pata izquierda
sólo encaja en el lateral izquierdo del anclaje
transversal.
Coloque a perna esquerda no lado esquerdo
do suporte transversal. Ela irá encaixar-se somente
no lado esquerdo.
10
x4
Use four screws on the inside of the left leg to attach
the left leg to the cross-brace.
Fixez le montant gauche à la traverse à l'aide de
quatre vis placées sur le côté interne du montant.
Utilice cuatro tornillos en el interior de la pata
izquierda para fijarla al anclaje transversal.
Fixe a perna esquerda no suporte transversal
utilizando quatro parafusos na parte interna perna.
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido