Instrucciones De Seguridad Y Advertencias Generales; Documentación Aplicable; Advertencias De Peligro En General - YASKAWA CIMR-A Serie Guía De Referencia Rápida

Tabla de contenido

Publicidad

1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales

1
Instrucciones de seguridad y advertencias generales
YASKAWA proporciona componentes para su uso en una gran variedad de aplicaciones industriales. La selección y
aplicación de los productos de YASKAWA es responsabilidad del diseñador del equipo o usuario final. YASKAWA no
asume responsabilidad alguna por el modo en que sus productos sean incorporados al sistema final. Bajo ningún concepto se
deberá incorporar un producto de YASKAWA en un producto o diseño operando como único control de seguridad. Los
controles deberán diseñarse siempre de manera que en todo momento los fallos sean detectados de forma dinámica e
infalible. Todos los productos que integren componentes fabricados por YASKAWA deberán entregarse al usuario final con
las advertencias de peligro e instrucciones requeridas para una aplicación y funcionamiento seguro de dicho componente.
Todas las advertencias de peligro suministradas por YASKAWA deberán entregarse de inmediato al usuario final.
YASKAWA hace mención expresa de que garantiza exclusivamente la calidad de sus propios productos en conformidad
con la normativa y especificaciones comprendidas en el manual. NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA,
TANTO EXPLÍCITA COMO IMPLCITA. YASKAWA no asume responsabilidad alguna por lesiones personales, daños a
la propiedad, pérdidas o reclamaciones relativas a una aplicación incorrecta de sus productos.
Documentación aplicable
Los siguientes manuales están disponibles para los variadores serie A1000:
DIGITAL OPERATOR JVOP-180
ALM
F1
F2
LO
ESC
RE
RESET
ENTER
RUN
STOP
CIMR-AA2A0021FAA
200V 3Phase 5.5kW/3.7kW
S/N:
WARNING
AVERTISSMENT
NPJT31470-1
Risk of electric shock.
Risque de décharge électrique.
Read manual before installing.
Lire le manuel avant l'installation.
Wait 5 minutes for capacitor
Attendre 5 minutes après la coupure
discharge after disconnecting
de l'alimentation, pour permettre
power supply.
la décharge des condensateurs.
To conform to
requirements,
Pour répondre aux exigences
, s
make sure to ground the supply
assurer que le neutre soit relié
neutral for 400V class.
à la terre, pour la série 400V.
After opening the manual switch
Après avoir déconnécte la protection
between the drive and motor,
entre le driver et le moteur, veuillez
please wait 5 minutes before
patienter 5 minutes avain d'effectuer
inspecting, performing
une opération de montage ou de
maintenance or wiring the drive.
câblage du variateur.
Hot surfaces
Surfaces Chaudes
Top and Side surfaces may
Dessus et cotés du boitier Peuvent
become hot. Do not touch.
devenir chaud. Ne Pas toucher.
危 険
けが.感電のおそれがあります。
据え付け、 運転の前には必ず取扱説明書を読むこと。
通電中および電源遮断後5分以内はフロントカバー
を外さない事。
400V級インバータの場合は、電源の中性点が接地
されていることを確認すること。(
対応)
保守・点検、配線を行う場合は、出力側開閉器を
遮断後5分待って実施してください。
高温注意
インバータ上部、両側面は高温になります。
触らないでください。

Advertencias de peligro en general

• Lea con detenimiento y comprenda el contenido de este manual antes de instalar, utilizar o revisar este
variador de frecuencia.
• Atenerse a todas las indicaciones de seguridad y advertencia y a las instrucciones.
• Los trabajos solamente deberán ser realizados por personal especializado.
• El variador de frecuencia deberá instalarse de acuerdo a este manual considerando las prescripciones locales
vigentes.
Preste atención a las instrucciones de seguridad de este manual.
La empresa operadora es responsable de todas las lesiones o de los daños en el equipo que se deriven de la
inobservancia de las advertencias descritas en este manual.
Las indicaciones de seguridad en este manual se identifican según sigue:
Indica una situación de peligro que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Indica una situación de peligro que puede acarrear lesiones leves o moderadas.
SP 4
Manual técnico del variador CA serie A1000
Este manual contiene informaciones detalladas sobre el ajuste de parámetros, funciones del variador
de frecuencia y las especificaciones MEMOBUS/Modbus. Utilice este manual para ampliar la
funcionalidad del variador y para tomar ventaja en las características de actividad más altas.
Guía de referencia rápida del variador CA serie A1000 (este libro)
Lea primero este manual. La guía de referencia rápida se suministra con el producto. Contiene
informaciones básicas sobre la instalación y el cableado del variador de frecuencia, así como una
relación general para la detección de fallos, mantenimiento y el ajuste de parámetros. Las
informaciones en este manual le permiten preparar el variador de frecuencia para un funcionamiento
de prueba en la aplicación y para la operación básica.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
CAUTION
YASKAWA Europe TOMP C710616 27D - Variador CA A1000 - Guía de referencia rápida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ca a1000

Tabla de contenido