Johnson & Johnson Biosense Webster RefStar RMT Instrucciones De Uso

Dispositivo de referencia externa

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE
®
R
S
RMT External Reference Patch
EF
TAR
MODE D'EMPLOI
Patch de Référence Externe R
S
EF
GEBRAUCHSANWEISUNG
®
R
S
RMT Externes Referenz-Patch
EF
TAR
ISTRUZIONI PER L'USO
Elettrodo Adesivo Esterno di Riferimento R
INSTRUCCIONES DE USO
Dispositivo de referencia externa R
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Dispositivo Externo para Referência R
GEBRUIKSAANWIJZING
®
R
S
RMT Uitwendige referentiepleister
EF
TAR
BRUGSVEJLEDNING
®
R
S
RMT Udvendig Referencepatch
EF
TAR
KÄYTTÖOHJEET
®
R
S
RMT Ulkoinen Referenssiväline
EF
TAR
BRUKSANVISNING
®
R
S
RMT Extern referenslapp
EF
TAR
BRUKSANVISNING
®
R
S
RMT ekstern referanseskive
EF
TAR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Εξωτερικό Τεμάχιο Αναφοράς R
EF
KULLANMA TALIMATI
®
R
S
RMT Harici Referans Yaması
EF
TAR
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
®
R
S
RMT Внешний индифферентный электрод
EF
TAR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zewnętrzna elektroda odniesienia R
NÁVOD K POUŽITÍ
®
R
S
RMT - externí referenční náplast
EF
TAR
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
®
R
S
RMT külső referenciatapasz
EF
TAR
NÁVOD NA POUŽITIE
Externá referenčná náplasť R
S
EF
TAR
NAVODILA ZA UPORABO
®
R
S
RMT zunanja referenčna elektroda
EF
TAR
УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА
Външен референтен пластир R
EF
INSTRUCţIUNI DE UTILIZARE
Patch de referinţă externă R
S
EF
TAR
KASUTUSJUHEND
®
R
S
RMT väline referentsplaaster
EF
TAR
LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI
®
R
S
RMT ārējā references uzlika
EF
TAR
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
®
R
S
RMT išorinis koordinačių fragmentas
EF
TAR
®
R
S
RMT
EF
TAR
®
R
S
RMT
EF
TAR
®
R
S
RMT
EF
TAR
®
R
S
RMT
EF
TAR
M-5276-306F
®
RMT
TAR
®
S
RMT
EF
TAR
®
S
RMT
EF
TAR
®
S
RMT
EF
TAR
®
S
RMT
TAR
®
S
RMT
EF
TAR
®
RMT
®
S
RMT
TAR
®
RMT
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document. Verify revision is current prior to use.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados. Revisar si es la revision mas actualizada.
English
page
3
page
4
Seite
5
pagina
6
página
7
página
8
pagina
9
side
10
sivu
11
sid.
12
side
13
14
sayfa
15
16
strona
17
strana
18
19
strana
20
stran
21
22
Pagina
23
lehekülg
24
lappuse
25
puslapis
26
27
28
29
30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Johnson & Johnson Biosense Webster RefStar RMT

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTRUCTIONS FOR USE English page ® RMT External Reference Patch MODE D’EMPLOI Français page ® Patch de Référence Externe R GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch Seite ® RMT Externes Referenz-Patch ISTRUZIONI PER L'USO Italiano pagina ® Elettrodo Adesivo Esterno di Riferimento R INSTRUCCIONES DE USO Español página ®...
  • Página 2 For single use only / À usage unique / Nur zum Einmalgebrauch / Esclusivamente monouso / Para un solo uso / Destina-se apenas a uma única utilização / Uitsluitend voor eenmalig gebruik / Kun til engangsbrug / Vain kertakäyttöön / Endast för engångsbruk / Kun til engangsbruk / Για μία χρήση μόνο / Tek kullanımlıktır / Только для одноразового использования / Instrument przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użytku / Určeno k jednorázovému použití...
  • Página 3 English ® RMT External Reference Patch • NON-STERILE. • For single use only. • Do not use if package is open or damaged. • Federal law (U.S.A.) restricts this device to sale by or on the order of a physician. DEVICE DESCRIPTION ®...
  • Página 4: Français

    Français ® Patch de Référence Externe R • NON STÉRILE. • À usage unique. • Ne pas utiliser si l’emballage a été ouvert ou endommagé. • La législation américaine stipule que ce dispositif ne doit être vendu que par un médecin ou sur ordonnance médicale.
  • Página 5: Deutsch

    Deutsch ® RMT Externes Referenz-Patch • UNSTERIL. • Nur zum einmaligen Gebrauch bestimmt. • Nicht verwenden, falls die Packung geöffnet oder beschädigt wurde. • Laut U.S.-Bundesgesetz ist diese Vorrichtung nur zum Verkauf durch Ärzte oder auf ärztliche Verordnung zugelassen. PRODUKTBESCHREIBUNG ®...
  • Página 6: Italiano

    Italiano ® Elettrodo Adesivo Esterno di Riferimento R • NON STERILE. • Da usare una volta sola. • Non usare se la confezione è aperta o danneggiata. • La legge federale USA limita la vendita di questo dispositivo a o a richiesta di un medico.
  • Página 7: Español

    Español ® Dispositivo de referencia externa R • NO ESTÉRIL. • Para un solo uso. • No utilizar si el envase no está intacto. • Las leyes federales de los EE.UU. restringen la venta de este dispositivo a los médicos o por orden de un médico. DESCRIPCIÓN DEL CATÉTER ®...
  • Página 8: Português

    Português ® Dispositivo Externo para Referência R • NÃO-ESTERILIZADO. • Apenas para uma única utilização(descartável). • Não utilizar se a embalagem estiver aberta ou danificada. • A lei federal dos E.U.A. restringe a venda deste dispositivo a médicos ou sob receita médica.
  • Página 9: Nederlands

    Nederlands ® RMT Uitwendige referentiepleister • NIET STERIEL. • Voor eenmalig gebruik. • Niet gebruiken indien de verpakking geopend of beschadigd is. • De federale wetgeving van de Verenigde Staten staat de verkoop van dit apparaat alleen toe door of op voorschrift van een arts. BESCHRIJVING VAN HET INSTRUMENT ®...
  • Página 10: Dansk

    Dansk ® RMT Udvendig Referencepatch • USTERIL. • Kun til engangsbrug. • Må ikke anvendes, hvis emballagen er åbnet eller beskadiget. • I henhold til amerikansk lovgivning må denne anordning kun sælges af en læge eller på dennes ordinering. INSTRUMENTBESKRIVELSE ®...
  • Página 11: Suomi

    Suomi ® RMT Ulkoinen Referenssiväline • EI STERIILI. • Kertakäyttöinen. • Ei saa käyttää, jos pakkaus on auki tai vaurioitunut. • Yhdysvaltain laki rajoittaa tämän tuotteen myynnin vain lääkärin toimesta tai määräyksestä tapahtuvaksi. TUOTTEEN KUVAUS ® ® Biosense Webster R RMT ulkoinen referenssiväline on C RMT-järjestelmä...
  • Página 12: Svensk

    Svensk ® RMT Extern referenslapp • EJ STERIL. • Endast för engångsbruk. • Använd inte om förpackningen är öppen eller skadad. • USA:s federala lagar begränsar denna enhet till försäljning av eller enligt ordination av läkare. BESKRIVNING AV ENHETEN ® Biosense Webster R RMT externa referensenhet ingår i den teknologi som kallas ®...
  • Página 13: Norsk

    Norsk ® ekstern referanseskive • IKKE-STERIL. • Kun for engangsbruk. • Skal ikke brukes om pakningen er åpnet eller skadet. • Føderale lover i USA begrenser salg av denne enheten til, eller etter ordre av, en lege. BESKRIVELSE AV ENHETEN ®...
  • Página 14: Ελληνικά Σελίδα

    Ελληνικά ® Εξωτερικό Τεμάχιο Αναφοράς R • ΜΗ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΜΕΝΟ. • Για μια χρήση και μόνο. • Μη χρησιμοποιείτε εάν η συσκευασία έχει υποστεί ζημιά ή είναι ανοιγμένη. • Το Ομοσπονδιακό Δίκαιο των Η.Π.Α. επιτρέπει την πώληση της συσκευής αυτής μόνον από ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ...
  • Página 15: Türkçe

    Türkçe ® RMT Harici Referans Yaması • STERİL DEĞİLDİR. • Tek kullanımlıktır. • Paket açık veya hasarlıysa kullanmayınız. • A.B.D. federal kanunlarına göre bu cihaz sadece bir hekim tarafından veya emriyle satılabilir. CİHAZ TANIMI ® ® Biosense Webster R RMT Harici Referans Yaması, C RMT adlı...
  • Página 16: Русский Стр

    Русский ® RMT внешний индифферентный электрод • НЕ СТЕРИЛЬНО. • Только для одноразового использования. • Не использовать, если упаковка вскрыта или повреждена. • Федеральный закон США разрешает продажу этого устройства только врачам или лицам, действующим по поручению врача. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА ®...
  • Página 17: Polski

    Polski ® Zewnętrzna elektroda odniesienia R • NIESTERYLNE. • Tylko do jednorazowego użytku. • Nie używać, jeśli opakowanie jest otwarte lub uszkodzone. • Przepisy federalne (w Stanach Zjednoczonych) dopuszczają sprzedaż tego urządzenia wyłącznie z przepisu lekarza. OPIS URZĄDZENIA ® Zewnętrzna elektroda odniesienia Biosense Webster R RMT jest elementem ®...
  • Página 18: Česky

    Česky ® RMT – externí referenční náplast • NESTERILNÍ. • Pouze pro jedno použití. • Nepoužívejte, je-li obal otevřen nebo poškozen. • Federální zákon (USA) dovoluje prodej tohoto zařízení pouze lékařům nebo na jejich objednávku. POPIS PŘÍSTROJE ® Externí referenční náplast Biosense Webster R RMT je integrální...
  • Página 19: Magyar

    Magyar ® RMT külső referenciatapasz • NEM STERIL. • Egyszer használatos. • Ne használja fel, ha a csomagolás nyitva van vagy sérült. • Az Egyesült Államokban szövetségi törvény alapján ez az eszköz csak orvos által, vagy orvosi rendelvényre értékesíthető. ESZKÖZ LEÍRÁSA ®...
  • Página 20: Slovensky

    Slovensky ® Externá referenčná náplasť R • NESTERILNÉ. • Len na jedno použitie. • Nepoužívať v prípade, keď je obal otvorený alebo poškodený. • Federálny zákon (USA) obmedzuje predaj len lekárovi alebo na objednávku lekára. POPIS ZARIADENIA ® Externá referenčná náplasť Biosense Webster R RMT je integrálnou súčasťou technológie umiestnenia katétra a zaznamenávania elektrogramu bez použitia fluoroskopie ®...
  • Página 21: Slovensko

    Slovensko ® RMT zunanja referenčna elektroda • NI STERILNO. • Samo za enkratno uporabo. • Ne uporabljajte, če je zavoj odprt ali poškodovan. • Zvezni zakon (ZDA) omejuje prodajo te naprave. Prodaja je mogoča samo s strani zdravnika oz. na njegovo zahtevo. OPIS NAPRAVE ®...
  • Página 22: Български Страница

    Български ® Външен референтен пластир R • НЕСТЕРИЛНО. • Само за еднократна употреба. • Не използвайте, ако опаковката е отворена или повредена. • Федералните закони (на САЩ) ограничават продажбата на това приспособление от или по поръчка на лекар. ОПИСАНИЕ НА ПРИСПОСОБЛЕНИЕТО ®...
  • Página 23: Română

    Română ® Patch de referinţă externă R • NESTERIL. • Exclusiv de unică folosinţă. • Nu utilizaţi dispozitivul dacă ambalajul este deschis sau deteriorat. • Legile federale (SUA) permit vânzarea acestui dispozitiv numai de către sau pe bază de reţetă eliberată de medic. DESCRIEREA DISPOZITIVULUI ®...
  • Página 24: Eesti

    Eesti ® RMT väline referentsplaaster • MITTE-STERIILNE. • Ainult ühekordseks kasutamiseks. • Mitte kasutada, kui pakend on avatud või vigastatud. • (USA) Föderaalseadusandlus piirab vahendi müüki ning kehtestab selle eeltingimuseks arstipoolse tellimuse. SEADME KIRJELDUS ® Biosense Webster R RMT väline referentsplaaster on oluline osa kateetri otsa mitte- fluoroskoopilise positsioneerimise ja elektrogrammi salvestamise tehnoloogiast, mida ®...
  • Página 25: Latviski

    Latviski ® RMT ārējā references uzlika • NAV STERILA. • Tikai vienreizējai izmantošanai. • Neizmantojiet, ja iepakojums ir atvērts vai bojāts. • Federālā likumdošana (ASV) nosaka ierobežojumus iegādāties šo ierīci pēc ārsta receptes vai ārstiem to pārdot. IEKĀRTAS APRAKSTS ® Biosense Webster R RMT ārējā...
  • Página 26: Lietuvių K

    Lietuvių k. ® RMT išorinis koordinačių fragmentas • NESTERILUS. • Vienkartinio naudojimo. • Nenaudokite, jei paketas atidarytas ar pažeistas. • Federalinis įstatymas (JAV) leidžia tik gydytojams pardavinėti šį įrenginį, taip pat parduoti nurodžius gydytojui. ĮRENGINIO APRAŠYMAS ® Biosense Webster R RMT išorinis koordinačių...
  • Página 27 ® • • • • ® Biosense Webster R ® ARTO ® ARTO ® ® Biosense Webster R ® ® ARTO • • • ® • Biosense Webster R • • ® • Biosense Webster R • • ® ® ®...
  • Página 28 ® • • • • ® ® The Biosense Webster R ARTO ® ARTO ® ® ® ® Biosense Webster R ARTO • • • ® • Biosense Webster R • • ® • Biosense Webster R • • ® ®...
  • Página 29 ® • • • • ® ® Biosense Webster R ARTO ® ARTO ® ® ® ® Biosense Webster R ARTO • • • ® • Biosense Webster R • • ® • Biosense Webster R • “ ” “Use By” ®...
  • Página 30 ® • • • • ® Biosense Webster R ® ® ARTO ARTO ® ® ® Biosense Webster R ® ARTO • • • ® • Biosense Webster R • • ® • Biosense Webster R • • ® ® ®...
  • Página 31 NOTES WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document. Verify revision is current prior to use. AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados. Revisar si es la revision mas actualizada. M-5276-306F...
  • Página 32 Biosense Webster, Inc. European Authorized Representative: 3333 Diamond Canyon Road Biosense Webster Diamond Bar, CA 91765, USA A Division of Tel: 909-839-8500 Johnson & Johnson Medical NV/SA Tel: 800-729-9010 Drève Richelle 161 Building H Fax: 909-468-2905 B-1410 Waterloo, Belgium www.biosensewebster.com Tel: 32-2-352-1411 Fax: 32-2-352-1592 BIOSENSE WEBSTER, the Biosense Webster logo, NAVISTAR, CARTO, and REFSTAR are trademarks of Biosense Webster, Inc...

Tabla de contenido