ATTENTION
AU DÉPART, LE RELÂCHEMENT
TROP BRUSQUE OU RAPIDE DU LE-
VIER D'EMBRAYAGE PEUT CAUSER
L'ARRÊT DU MOTEUR ET LE BLOCA-
GE DU VÉHICULE.
NE PAS ACCÉLÉRER BRUSQUE-
MENT OU EXCESSIVEMENT DURANT
LE RELÂCHEMENT DE L'EMBRAYA-
GE, AFIN D'ÉVITER LE PATINAGE DE
L'EMBRAYAGE
LENT) ET LA LEVÉE DE LA ROUE
AVANT OU CABRAGE (RELÂCHE-
MENT RAPIDE).
•
Relâcher lentement le levier
d'embrayage (3) et accélérer si-
multanément en tournant modé-
rément la poignée d'accéléra-
teur (Pos. B).
Le véhicule commencera à avancer.
NE PAS DÉPASSER LE NOMBRE DE
03_10
TOURS CONSEILLÉ.
•
Augmenter la vitesse en tour-
nant graduellement la poignée
d'accélérateur (2) (Pos. B),
sans dépasser le nombre de
tours conseillé. Pour passer la
seconde vitesse :
64
ATENCIÓN
AL ARRANCAR, NO SOLTAR LA PA-
LANCA DEL EMBRAGUE EN MODO
BRUSCO O RÁPIDO PARA EVITAR
QUE EL MOTOR SE APAGUE Y EL VE-
HÍCULO REBOTE.
NO ACELERE BRUSCAMENTE O EX-
CESIVAMENTE MIENTRAS SE SUEL-
TA EL EMBRAGUE, PARA EVITAR
QUE EL EMBRAGUE "PATINE" (DE-
(RELÂCHEMENT
SEMBRAGAR LENTAMENTE) O QUE
SE LEVANTE LA RUEDA DELANTE-
RA, "EMPINADA" (DESEMBRAGAR
RÁPIDAMENTE).
•
Soltar lentamente la palanca del
embrague (3) y simultáneamen-
te acelerar girando moderada-
mente el puño del acelerador
(Pos. B).
el vehículo comenzará a avanzar.
NO SUPERAR EL NÚMERO DE REVO-
LUCIONES ACONSEJADO.
•
Aumentar la velocidad girando
gradualmente el puño del ace-
lerador (2) (Pos. B), sin superar
el número de revoluciones reco-
mendado. Para acoplar la se-
gunda marcha: