Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114

Enlaces rápidos

LEICA RANGEMASTER 2000-B
Anleitung | Instructions
Notice d'utilisation | Gebruiksaanwijzing
Istruzioni | Instrucciones | Bruksanvisning

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica RANGEMASTER 2000-B

  • Página 1 LEICA RANGEMASTER 2000-B Anleitung | Instructions Notice d’utilisation | Gebruiksaanwijzing Istruzioni | Instrucciones | Bruksanvisning...
  • Página 4: Bezeichnung Der Teile

    4 Öse für Trageschnur 5 Okular LEICA RANGEMASTER 2000-B 6 Batteriefachdeckel Bestell-Nr. 40 536 7 Batteriefach 8 Objektivlinse 9 Laser-Sendeoptik Warnhinweis Vermeiden Sie, wie bei jeder Optik, den direkten Blick mit Ihrem Leica Rangemaster 2000-B in helle Lichtquellen, um Augenverletzungen auszuschließen.
  • Página 5: Vorwort

    VORWORT ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität, feinme- (Gilt für die EU, sowie andere euro päische chanische Präzision bei äußerster Zuverlässigkeit und langer Länder mit getrennten Sammelsystemen) Lebensdauer.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Grundsätzliches zur Menüsteuerung ....... 7 Was tun, wenn ............. 19 Einstellung der gewünschten Maßeinheit ......7 Technische Daten ............20 Entfernungsmessung ............8 Leica Infodienst ............21 Scan-Betrieb ..............9 Leica Kundendienst ............21 Messreichweite und Genauigkeit ........10 Anhang / Ballistik-Tabellen ........178...
  • Página 7: Anbringen Der Trageschnur

    Bitte die kleine Schlaufe der Trageschnur durch die Öse (4) Der Leica Rangemaster 2000-B wird zur Energieversorgung am Gehäuse des Leica Rangemaster 2000-B schieben. Dann mit einer 3 Volt Lithium-Rundzelle (z.B. Duracell DL CR2, das Ende der Trageschnur durch die kleine Schlaufe fädeln Ucar CR2, Varta CR2, oder anderen CR2 Typen) bestückt.
  • Página 8: Ladezustand Der Batterie

    Blinken der Anzeige sind noch mehr als 100 Messungen rie betrieben werden. mit fortschreitend verringerter Reichweite möglich. • Wenn der Leica Rangemaster 2000-B längere Zeit nicht benutzt wird, sollte die Batterie herausgenommen werden. • Batterien sollten kühl und trocken gelagert werden.
  • Página 9: Verwendung Mit Und Ohne Brille

    Zielmarke auf den für Sie optimalen Wert einstellen. Einfach Position ist der richtige Abstand des Leica Rangemaster durch den Leica Rangemaster 2000-B ein weit entferntes 2000-B zum Auge gegeben. Beim Beobachten mit Brille wird Objekt anpeilen und durch Drehen an der Gummiaugenmu- die Gummi-Augenmuschel nach unten umgestülpt (Bild B).
  • Página 10: Grundsätzliches Zur Menüsteuerung

    3. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drücken der Nebentaste. EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN MASSEINHEIT • Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestätigung Der Leica Rangemaster 2000-B kann auf das metrische ( zunächst dauerhaft, anschließend wechselt die Anzei- oder imperiale Maßeinheitensystem ( ) eingestellt werden, ge zunächst zum nächsten Menüpunkt (Ballistik-Kurve...
  • Página 11: Entfernungsmessung

    - die Reichweite überschritten wird, oder genau angepeilt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: - das Objekt ungenügend reflektiert. Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der Leica 1. Drücken Sie die Haupttaste (2). Das Gerät schaltet sich Range master 2000-B automatisch ab.
  • Página 12: Scan-Betrieb

    SCAN-BETRIEB Mit dem Leica Rangemaster 2000-B kann auch im Dauerbe- trieb (Scan-Betrieb) gemessen werden: Halten Sie die Haupttaste (2) bei der 2. Betätigung gedrückt. Nach ca. 2,5 Sekunden schaltet sich das Gerät in den Scan- Betrieb und führt dann permanent Messungen durch. Zu erkennen ist dies an der wechselnden Anzeige.
  • Página 13: Messreichweite Und Genauigkeit

    MESSREICHWEITE UND GENAUIGKEIT Bei Sonnenschein und guter Sicht gilt folgende Reichweite, bzw. Genauigkeiten: Die Messgenauigkeit des Leica Rangemaster 2000-B beträgt bis zu ca. ±1 Meter. Die maximale Reichweite wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer visuellen Sicht- Reichweite ca. 10 m 1825m weite von etwa10km.
  • Página 14: Anzeige Der Atmosphärischen Bedingungen

    - der Luftdruck 1 0 3 0 Hinweis: Wenn das Gehäuse des Leica Rangemaster 2000-B bei- spielsweise beim Übergang von Innenräumen nach draußen zunächst eine deutlich unterschiedliche Temperatur aufweist als die Umgebung, kann es bis zu 30min dauern, bis der innen liegende Messfühler wieder die korrekte Umgebungstempera-...
  • Página 15: Bestimmen Der Ballistik-Kurve

    Bei der Verwendung der Ballistik-Funktion des Leica Zur präzisen Bestimmung der Treffpunktkorrektur bezieht Rangemaster 2000-B auf Entfernungen >300m der Leica Rangemaster 2000-B die Geschossflugbahn in die empfehlen wir Ihnen, die ballistischen Daten Ihrer Munition Berechnung mit ein. Für die Anpassung an die von Ihnen durch praktische Versuche zu ermitteln, um die entsprechend verwendete Ausrüstung stehen 12 unterschiedliche Ballistik-...
  • Página 16: Einstellen Der Fleckschuss-Entfernung

    EINSTELLEN DER FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG ( 4. Durch mehrfaches kurzes Drücken der Haupttaste wählen Sie die gewünschte Ballistik-Kurve, d.h. Beginnen Sie mit Schritt 1., wenn Sie die Menüsteuerung – oder vorher noch nicht aufgerufen hatten, mit Schritt 3., wenn Sie EU12 – , bzw., vorher gerade die Ballistik-Kurve festgelegt hatten und die US12...
  • Página 17: Ballistische Ausgabeformate

    BALLISTISCHE AUSGABEFORMATE ( Hinweise: Die Advanced Ballistic Compensation ( ) des Leica Range- • Die Berechnung der genannten Werte beruht auf der master 2000-B ermöglicht es Ihnen, sich im Anschluss an die jeweils eingestellten Ballistik-Kurve, d.h. diese muss vorher gemessene Entfernung auf Wunsch einen der folgenden drei ausgewählt werden (s.
  • Página 18: Die Äquivalente Horizontale Entfernung

    Entfernung (Equivalent Horizontal Range). Die Kenntnis der chung auszugleichen. (z.B. bei der Verwendung klassischer ist z. B. beim Einsatz von ballistischen Absehen wichtig. jagdlicher Absehen) Durch die Anzeige des Haltepunkts kann der Leica Range- Hinweis: master 2000-B im jagdlichen Einsatz wertvolle Unterstützung Auch horizontale -Messungen können Werte ergeben,...
  • Página 19: Treffpunktkorrektur Mittels Elevationsverstellung

    Anzeige noch blinkt. Der Leica Rangemaster 2000-B kann Ihnen – unter Berück- sichtigung der Geschossflugbahn und der Fleckschuss-Ent- 1. Drücken Sie die Nebentaste (1) lang (≥3s). fernung (s. S. 13) - die dazu erforderliche Verstellung, d.h. die •...
  • Página 20: Anzeige Und Überprüfung Der Eingestellten Ballistik-Parameter

    Anzeige und Überprüfung der eingestellten Ballistik-Parameter Wenn Sie Ihre Einstellungen überprüfen möchten, können Sie sich die Werte jederzeit anzeigen lassen. Drücken Sie dazu die Nebentaste 2x kurz. • Unterhalb der Zielmarke erscheinen (ggf. statt der Entfer- nung) für jeweils ca. 2s nacheinander - die eingestellte Ballistik-Kurve (s.
  • Página 21: Pflege/Reinigung

    PFLEGE/REINIGUNG Achtung: Eine besondere Pflege Ihres Leica Rangemaster 2000-B ist Das Gerät darf auf keinen Fall geöffnet werden! nicht notwendig. Grobe Schmutzteilchen, wie z. B. Sand sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen ERSATZTEILE werden. Fingerabdrücke u. ä. auf Objektiv- und Okularlinsen können mit einem feuchten Tuch vorgereinigt und mit einem...
  • Página 22: Was Tun, Wenn

    WAS TUN, WENN . . . Fehler Ursache Abhilfe Bei der Beobachtung wird kein a) Pupille des Beobachters liegt nicht in a) Augenposition korrigieren. kreisrundes Bild erreicht. der Austrittspupille des Okulars. b) Stellung der Augenmuschel ent- b) Anpassung korrigieren: Brillenträger spricht nicht der richtigen Benutzung knicken die Augenmuschel um;...
  • Página 23: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Vergrößerung Objektivdurchmesser 24mm Austrittspupille 3,4mm Dämmerungszahl Geometrische Lichtstärke 11,8 Sehfeld (auf 1.000m/yds) / 115m / 6,5° Objektiver Sehwinkel Austrittspupillen-Längsabstand 15mm Prismenart Dachkant Vergütung auf Linsen High Durable Coating (HDC™) und Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen auf Prismen Phasenkorrekturbelag P40 Dioptrienausgleich ±3,5dpt.
  • Página 24: Leica Infodienst

    LEICA INFODIENST LEICA KUNDENDIENST Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm beant- Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen wortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, per Fax oder per e-mail steht Ihnen die Customer Care-Abteilung der Leica Camera AG der Leica Informations-Service: oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte).
  • Página 26: Items Supplied

    6 Battery compartment cover Order no. 40 536 7 Battery compartment 8 Lens 9 Laser transmission optics Warning As with any optics, to prevent eye injury avoid looking directly at bright sources of light when using your Leica Rangemaster 2000-B.
  • Página 27: Electronic Equipment

    DISPOSAL OF ELECTRICAL AND FOREWORD ELECTRONIC EQUIPMENT Dear Customer, All over the world, Leica is synonymous with top quality preci- (Applies within the EU, and for other European sion engineering with extreme reliability and a long life. countries with segregated waste collection sys-...
  • Página 28 Troubleshooting ............41 Setting the unit of measure .......... 29 Technical data ............. 42 Distance measurement ..........30 Leica Information Service ..........43 Scan mode ..............31 Leica Customer Care ........... 43 Measurement range and accuracy ........ 32 Appendix / Ballistics tables ........178...
  • Página 29: Attaching The Carrying Cord

    INSERTING AND CHANGING THE BATTERIES Feed the small loop on the carrying cord through the eyelet The Leica Rangemaster 2000-B is powered by a 3 Volt lithi- (4) on the housing of the Leica Rangemaster 2000-B. Then um round cell (e.g. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, or thread the end of the cord through the small loop and pull other CR2 types).
  • Página 30: Battery Charge Level

    100 measurements are possible, with a gradually should be fitted. reducing range. • If the Leica Rangemaster 2000-B will not be used for a long period, the battery should be removed. • Batteries should be stored in a cool dry place.
  • Página 31: Use With And Without Glasses

    Simply aim the gives the correct distance between the Leica Rangemaster Leica Rangemaster 2000-B at a distant object and adjust the 2000-B and the eye. When using with glasses, the rubber reticule until it has optimum sharpness by turning the rubber eyepiece cup should be pressed down (Figure B).
  • Página 32: Basic Information On Menu Control

    SETTING THE UNIT OF MEASURE The Leica Rangemaster 2000-B can be set to a metric ( 3. Save your setting by briefly pressing the secondary button. or imperial ( ) unit system, i.e.
  • Página 33: Distance Measurement

    To measure the distance to an object, you must aim directly - the object is not sufficiently reflective. at it. To do this, proceed as follows: When the display disappears, the Leica Rangemaster 2000-B shuts down automatically. 1. Press the main button (2). This switches on the device.
  • Página 34: Scan Mode

    SCAN MODE The Leica Rangemaster 2000-B can also be used for continu- ous measurements (scan mode): Hold down the main button (2) at the 2 press. After around 2.5 seconds, the device switches to scan mode and then carries out continuous measurements. This can be seen by a change in the display.
  • Página 35: Measurement Range And Accuracy

    In sunlight and with good vision, the following ranges and accuracies can be achieved: The measuring accuracy of the Leica Rangemaster 2000-B is up to ±1 meter/yard. The maximum range is achieved with highly reflective target objects and a visual range of around Range approx.
  • Página 36: Indication Of Atmospheric Conditions

    - Atmospheric pressure Note: 1 0 3 0 If the housing of the Leica Rangemaster 2000-B initially has a significantly different temperature than the surroundings, for example when moving from inside to outside, it can take up to 30 minutes before the internal sensor can display the cor-...
  • Página 37: Determining The Ballistic Curve

    DETERMINING THE BALLISTIC CURVE Note: When using the ballistic function on the Leica Rangemaster To accurately determine the impact point correction, the 2000-B at a range of > 300m / 330 yards, we recommend Leica Rangemaster 2000-B incorporates the trajectory of the determining the ballistic data for your ammunition by practi- bullet into the calculation.
  • Página 38: Setting The Zeroing Range

    SETTING THE ZEROING RANGE ( 4. Press the main button several times to select the relevant ballistic curve, i.e. Start with step 1 if you have not previously opened the menu control, or with step 3 if you have just specified the ballistic EU12 , or curve and...
  • Página 39: Ballistic Output Formats

    ) on the Leica • Calculation of the specified values is based on the cur- Rangemaster 2000-B allows you to display one of the follow- rently set ballistic curve, i.e. the curve must be selected ing three ballistic values after the measured range if required: first (see p.
  • Página 40: Equivalent Horizontal Distance

    For example, knowledge of the is important using classic hunting reticles). when using ballistic reticles. By displaying the holdover, the Leica Rangemaster 2000-B can provide valuable support in achieving the most accurate Note: shots possible when hunting. Horizontal...
  • Página 41: Impact Point Correction By Elevation Adjustment

    Based on the bullet trajectory and the zeroing range (see 1. Press and hold the secondary button (1) (≥3s). p. 35), the Leica Rangemaster 2000-B can show you the • The display shows USEU required adjustment, i.e.
  • Página 42: Displaying And Checking The Set Ballistic Parameters

    Displaying and checking the set ballistic parameters If you want to check your settings, you can display the values at any time. To do this, briefly press the secondary button twice. • Below the reticule (or instead of the range), the following will appear in turn for around 2s each: - the set ballistic curve (see p.
  • Página 43: Maintenance / Cleaning

    MAINTENANCE / CLEANING Attention: Your Leica Rangemaster 2000-B does not require any special Never open the unit. care. Coarse dirt particles, such as sand, should be removed with a fine hair brush or blown away. Marks such as finger- SPARE PARTS...
  • Página 44: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy The image is a) The viewer's pupil is not located in a) Correct the eye position. not circular when viewing. the eyepiece exit pupil. b) The position of the eyepiece cup b) Correct the adjustment: If wearing does not match that for correct use glasses, push down the eyepiece with and without glasses.
  • Página 45: Technical Data

    TECHNICAL DATA Magnification Lens diameter 24mm / Exit pupil 3.4mm / Twilight number Geometric luminous intensity 11.8 Field of vision (at 1000m/yards) 115m/yd 6.5° Objective field of view Exit pupil longitudinal distance 15mm / Prism type Ridge Coating on lenses High Durable Coating (HDC™) and Aqua-Dura coating on external lenses on prisms Phase correction coating P40...
  • Página 46: Leica Information Service

    LEICA CUSTOMER SERVICE The Leica information Service can provide you with an answer For servicing your Leica equipment or in the event of dam- to any technical application questions relating to the Leica age, the Leica Camera AG Customer Care department or range either in writing, on the telephone or by e-mail.
  • Página 47 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. LEICA RANGEMASTER 2000-B FCC CAUTION: To assure continued compliance, follow the attached installation Tested To Comply instructions and use only shielded interface cables with ferrite core when connecting to computer or peripheral devices.
  • Página 48: Description Des Pièces

    Référence 40 536 7 Compartiment des piles 8 Lentille d‘objectif 9 Optique d‘émission laser Avertissement Eviter, comme avec des jumelles, de regarder avec le Leica Rangemaster 2000-B directement dans des sources de lumière claires afin d‘écarter tout risque de lésion oculaire.
  • Página 49: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS TRIQUES ET ELECTRONIQUES Chère cliente, cher client, Partout dans le monde, le nom de Leica est synonyme de (applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays euro- qualité optimale, de haute précision, de grande fiabilité et de péens avec des systèmes de collecte séparés) durabilité.
  • Página 50 Que faire quand............63 Réglage de l'unité de mesure désirée ......51 Caractéristiques techniques ......... 64 Mesure de la distance ..........52 Service d'information Leica .......... 65 Mode Scan ..............53 Service après-vente Leica ..........65 Portée et précision ............54 Annexe / tableaux balistiques ........
  • Página 51: Fixation De La Courroie De Port

    INSERTION ET CHANGEMENT DE LA PILE Glissez le petit passant de la courroie de port à travers l'œil- Le Leica Rangemaster 2000-B est alimenté par une pile let (4) sur le boîtier du Leica Rangemaster 2000-B.Ensuite, ronde lithium 3 volts (p. ex. Duracell DL CR2, Ucar CR2, enfilez l'extrémité...
  • Página 52: Etat De Charge De La Pile

    à clignoter, vous pouvez encore effec- une pile neuve. tuer plus de 100 mesures, avec une portée de plus en plus • Si vous ne comptez pas utiliser le Leica Rangemaster réduite. 2000-B pendant un certain temps, vous devez retirer la pile.
  • Página 53: Utilisation Avec Et Sans Lunettes

    Il suffit de viser un objet son). Dans cette position, le Leica Rangemaster 2000-B est éloigné à l'aide du Leica Rangemaster 2000-B et de régler le maintenu à une distance correcte de l'œil. Les porteurs de repère de cible de manière optimale en faisant tourner l'œil-...
  • Página 54: Notions De Base De La Commande Des Menus

    à droite du repère de cible. REGLAGE DE L'UNITE DE MESURE DESIREE 3. Enregistrez le réglage en appuyant brièvement sur la Le Leica Rangemaster 2000-B peut être réglé sur le système touche secondaire. métrique ( ) ou impérial ( ) afin d'utiliser des mètres/...
  • Página 55: Mesure De La Distance

    - la portée a été dépassée ou cisément. Procédez comme suit: - l'objet ne reflète pas suffisamment la lumière. Lorsque l'affichage disparaît, le Leica Range master 2000-B 1. Appuyez sur la touche principale (2). L'appareil se met se met automatiquement hors tension.
  • Página 56: Mode Scan

    MODE SCAN Le Leica Rangemaster 2000-B permet également d'effectuer des mesures en continu (mode Scan): Maintenez la touche principale (2) enfoncée lors de la deu- xième pression. Après 2,5 secondes environ, l'appareil passe en mode Scan et effectue des mesures en continu. Le mode Scan est indi- qué...
  • Página 57: Portée Et Précision

    La portée et la précision suivantes peuvent être obtenues avec un temps ensoleillé et une bonne visibilité: La précision de mesure du Leica Rangemaster 2000-B est de ±1 mètre. La portée maximale est atteinte dans le cas d'ob- jets bien réfléchissants, avec une visibilité d'environ 10 km.
  • Página 58: Affichage Des Conditions Atmosphériques

    - la pression atmosphérique 1 0 3 0 Remarque: Si le boîtier du Leica Rangemaster 2000-B présente un écart de température important avec son environnement, par exemple lors du passage d'un intérieur chauffé à l'extérieur, il peut être nécessaire d'attendre 30min avant que les capteurs de mesure internes puissent afficher la température environ-...
  • Página 59: Définition De La Courbe Balistique

    Pour une définition précise de la correction du point d'im- master 2000-B à des distances supérieures à 300m, il est pact, le Leica Rangemaster 2000-B inclut la trajectoire de conseillé de calculer les données balistiques de vos muni- tir dans le calcul. Vous avez le choix entre 12 courbes balis- tions dans la pratique, afin de pouvoir choisir la courbe tiques différentes en fonction de l'équipement utilisé.
  • Página 60: Réglage De La Distance Du Tir Dans Le Mille

    REGLAGE DE LA DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE ( 4. Sélectionnez la courbe balistique désirée en appuyant plu- sieurs fois brièvement sur la touche principale, à savoir Commencez par l'étape 1., si vous n'avez pas encore affiché à la commande de menu, ou par l'étape 3., si vous avez déjà EU12 à...
  • Página 61: Compensation Balistique

    La technologie Advanced Ballistic Compensation ( ) du • Le calcul des valeurs indiquées repose sur la courbe balis- Leica Rangemaster 2000-B permet d'afficher sur demande tique préalablement sélectionnée (voir p. 56). l'une des trois valeurs balistiques suivantes après la distance •...
  • Página 62: Distance Horizontale Équivalente

    , notamment lors de l'utilisation du Grâce à l'affichage du point de visée, le Leica Range master réticule. 2000-B peut vous aider à tirer avec une précision nettement accrue lors de la chasse.
  • Página 63: Correction Du Point D'impact Par Réglage De L'élévation

    Le Leica Rangemaster 2000-B peut, en tenant compte de la 1. Appuyez longuement sur la touche secondaire (1) (≥3s). trajectoire de tir et de la distance du tir dans le mille (voir p.
  • Página 64: Affichage Et Vérification Des Paramètres Balistiques Réglés

    Affichage et vérification des paramètres balistiques réglés Si vous souhaitez vérifier vos réglages, vous pouvez afficher les valeurs à tout moment. Appuyez brièvement deux fois sur la touche secondaire (1). • Sous le repère de cible, les indications suivantes appa- raissent consécutivement (au lieu de la distance) pendant env.
  • Página 65: Entretien/Nettoyage

    Traiter les empreintes digitales, etc. sur les lentilles d'objectif et d'oculaire d'abord avec un Si vous avez besoin d'une pièce de rechange pour votre Leica chiffon humide puis les essuyer avec une peau de chamois Rangemaster 2000-B, p.
  • Página 66: Que Faire Quand

    QUE FAIRE QUAND... Défaut Cause Remède Aucune image circulaire a) La pupille de l'utilisateur ne se a) Corriger la position de l'œil. n'apparaît à l'observation. trouve pas dans la pupille de sortie de l'oculaire. b) Corriger le réglage: les porteurs b) La position de l'œilleton ne de lunettes replient l'œilleton;...
  • Página 67: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Grossissement Diamètre d'objectif 24mm Pupille de sortie 3,4mm Indice crépusculaire Luminosité géométrique 11,8 Champ visuel (à 1000m/yds) / 115m/6,5° angle de vue objectif Distance longitudinale de la pupille de sortie 15mm Type de prisme En toit Couche anti-reflet sur les lentilles High Durable Coating (HDC™) et revêtement Aqua-Dura sur la surface externe des lentilles sur les prismes Couche de correction de phase P40...
  • Página 68: Service D'information Leica

    SERVICE D'INFORMATION LEICA SERVICE APRÈS-VENTE LEICA Le service d'information Leica répondra volontiers par Pour l'entretien de votre équipement Leica et en cas écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions d'ordre d'endommagement, le Customer Care de Leica Camera AG ou celui d'une des représentations nationales Leica (liste...
  • Página 70: Beschrijving Van De Onderdelen

    4 Oog voor draagriem 5 Oculair LEICA RANGEMASTER 2000-B 6 Batterijvakdeksel Bestelnr. 40 536 7 Batterijvak 8 Objectieflens 9 Laser-zendoptiek Waarschuwing Voorkom — zoals bij elke verrekijker — met uw Leica Rangemaster 2000-B het rechtstreeks kijken in heldere lichtbronnen om oogletsel te vermijden.
  • Página 71: Voorwoord

    Wij wensen u veel plezier en succes met uw nieuwe Leica Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische onderdelen Rangemaster 2000-B. en mag daarom niet met het normale huisvuil worden meege-...
  • Página 72 Wat doen als..............85 Principes van de menubediening ........73 Technische gegevens ........... 86 Instelling van de gewenste maateenheid ....... 73 Leica Infodienst ............87 Afstandsmeting ............74 Leica klantenservice ............ 87 Scan-modus ..............75 Appendix / ballistische tabellen ......... 178 Reikwijdte en meetprecisie ..........
  • Página 73: Aanbrengen Van Het Draagkoord

    PLAATSEN EN VERVANGEN VAN DE BATTERIJ De kleine lus van het draagkoord door het oog (4) van de De LEICA Rangemaster 2000-B wordt gevoed met een 3 Volt behuizing van de Leica Rangemaster 2000-B schuiven. Daar- lithiumbatterij (bijv. Duracell DL CR 2, Ucar CR 2, Varta CR 2, na het einde van het draagkoord door de kleine lus halen of andere CR 2- typen).
  • Página 74: Batterijconditie

    • Kou vermindert de batterijcapaciteit. Bij lage temperatu- Een lege batterij wordt aangegeven door een knipperende ren moet de Leica Rangemaster 2000-B daarom zo dicht indicatie van meetwaarde en richtpunt. Nadat de indicatie mogelijk in de buurt van het lichaam worden gedragen en voor het eerst knippert, zijn nog meer dan 100 metingen met met nieuwe batterijen worden gebruikt.
  • Página 75: Gebruik Met En Zonder Bril

    (3) omhoog geklapt te laten (situatie bij levering, richtpunt op de voor u optimale waarde instellen. Richt de figuur A). In deze stand is dit de juiste afstand van de Leica LEICA Rangemaster 2000-B gewoon op een ver verwijderd Rangemaster 2000-B tot het oog.
  • Página 76: Principes Van De Menubediening

    INSTELLING VAN DE GEWENSTE MAATEENHEID 3. Sla uw instellingen op door kort op de kleine knop te druk- De Leica Rangemaster 2000-B kan op metrische ( ) of ken. imperiale maateenheden ( ) worden ingesteld, d.w.z. voor •...
  • Página 77: Afstandsmeting

    - de reikwijdte overschreden is, of - het object onvoldoende reflecteert. Om de afstand tot een object te meten, moet het precies Als de indicatie verdwijnt, schakelt de Leica Rangemaster worden gepeild. Ga als volgt te werk: 2000-B zichzelf automatisch uit.
  • Página 78: Scanmodus

    SCANMODUS Met de Leica Rangemaster 2000-B kan ook continu (scanmo- dus) worden gepeild: Houdt u de grote knop ingedrukt (2) na de 2e keer indrukken. Na 2,5 seconden zal het toestel naar de scanmodus omscha- kelen en dan continu blijven peilen. Dit is te herkennen aan de gewijzigde indicatie.
  • Página 79: Reikwijdte En Meetprecisie

    10 km. U kunt zekere, hoge reikwijdten bereiken door de Precisie ca. ± 1m t/m 500m Leica Rangemaster 2000-B ofwel goed stil te houden en/of ca. ± 2m t/m 1000m hem ergens op neer te leggen. Het meetbereik wordt door de ca.
  • Página 80: Weergave Van De Atmosferische Omstandigheden

    - de luchtdruk Opmerking: 1030 Als de behuizing van de Leica Rangemaster 2000-B bijvoor- beeld bij verplaatsing van binnen naar buiten zelf een hogere temperatuur heeft dan de omgeving, kan het wel 30 min. duren totdat de interne meetsensor weer de juiste omge-...
  • Página 81: De Ballistische Baan Bepalen

    DE BALLISTISCHE BAAN BEPALEN Opmerking: Bij gebruik van de ballistische optie van de Leica Rangemas- Voor de exacte bepaling van de trefpuntcorrectie houdt de ter 2000-B bij afstanden >300m adviseren wij u de ballisti- Leica Rangemaster 2000-B rekening met de projectielbaan.
  • Página 82: Instellen Van De Mikpuntafstand

    AFSTAND MIKPUNT=TREFPUNT INSTELLEN ( 4. Door meerdere keren kort op de grote knop te drukken, kiest u de gewenste ballistische baan, d.w.z. Begin met stap 1. als u de menubediening nog niet had geopend, of met stap 3. als u de ballistische baan van tevo- EU12 , resp., ren al had ingesteld en de indicatie...
  • Página 83: Ballistische Weergaveformatien

    Met de Advanced Ballistic Compensation ( ) van de Leica • De calculatie van de genoemde waarden berust op de Rangemaster 2000-B kunt u in aansluiting aan de gepeilde betreffende ingestelde ballistische baan, d.w.z. dat deze afstand naar wens een van de volgende drie ballistische eerst moet worden geselecteerd (zie pag.
  • Página 84: De Equivalente Horizontale Afstand

    (Equivalent Horizontal Range). Kennis van de bij gebruik van een klassiek jachtvizier) is bijv. belangrijk bij toepassing van een ballistisch vizier. Door weergave van het mikpunt kan de Leica Rangemaster 2000-B tijdens de jacht waardevolle ondersteuning bieden bij Opmerking: het uitvoeren van een zo precies mogelijk schot.
  • Página 85: Trefpuntcorrectie D.m.v. Elevatie-Aanpassing

    De Leica Rangemaster 2000-B kan – rekening houdend met 1. Druk lang (=3s) op de kleine knop (1). de projectielbaan en de afstand mikpunt=trefpunt (zie pag. • Er verschijnt USEU 79) –...
  • Página 86: Weergave En Controle Van De Ingestelde Ballistische Parameters

    Weergave en controle van de ingestelde ballistische parameters Als u de instellingen wenst te controleren, kunt u de waarden altijd laten weergeven. Druk kort 2x op de kleine knop (1). • Onder het richtpunt verschijnen (eventueel in plaats van de afstand) telkens 2 s.
  • Página 87: Onderhoud/Reiniging

    (adres zie pag. ken op bijv. de lens van het objectief of oculair kunnen eerst 87) of de vertegenwoordiging van Leica in uw land (zie de met een vochtige doek worden gereinigd en daarna met een Garantiekaart voor adressen).
  • Página 88: Wat Doen Als

    WAT MOET IK DOEN ALS... Storing Oorzaak Oplossing Bij de observatie wordt geen a) De pupil van de waarnemer a) Positie van ogen corrigeren. cirkelvormig beeld bereikt. correspondeert niet met de uittreepupil van het oculair. b) Aanpassing corrigeren: Brildragers b) De stand van de oogschelp is niet dienen de oogschelp om te klappen;...
  • Página 89: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Vergroting Diameter objectief 24mm Uittrede pupil 3,4mm Schemeringsgetal Geometrische lichtsterkte 11,8 Gezichtsveld (op 1000m/yds) 115m / 6,5° Objectieve gezichtshoek Uittrede pupillen - lengteafstand 15mm Prismasoort dakkant Coatings op lenzen High Durable Coating (HDC™) en Aqua-Dura Coating op de buitenste lenzen op prisma's phasecorrectie-coating P40 Dioptrie-compensatie...
  • Página 90: Leica Informatiedienst

    LEICA INFORMATIEDIENST LEICA KLANTENSERVICE Technische vragen over het Leica-programma worden schrif- Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en in geval van telijk, telefonisch, per fax of per e-mail beantwoord door de schade kunt u gebruik maken van de Customer Care van...
  • Página 92: Denominazione Dei Componenti

    6 Coperchio del vano batterie Codice ordinazione 40 536 7 Vano batterie 8 Lente dell‘obiettivo 9 Ottica di emissione laser Avvertenza Come per ogni binocolo, non usare Leica Range master 2000-B per l‘osservazione diretta di fonti luminose intense per evitare lesioni agli occhi.
  • Página 93: Prefazione

    PREFAZIONE ED ELETTRONICI Gentile Cliente, in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di altissima quali- (Vale per l’UE e per gli altri paesi europei con tà e precisione meccanica unite a un'estrema affidabilità e a sistemi di raccolta differenziata) una lunga durata di vita.
  • Página 94 Misurazione della distanza ..........96 Dati tecnici ..............108 Modalità Scan .............. 97 Leica Infoservice ............109 Portata di misura e precisione ........98 Servizio di assistenza Leica ........109 Visualizzazione delle condizioni atmosferiche....99 Appendice / Tabelle balistiche ........178...
  • Página 95: Applicazione Della Cinghia Da Polso

    Spingere il passante piccolo della cinghia da polso attraverso Per l’alimentazione di Leica Rangemaster 2000-B l’occhiello (4) fissato al corpo di Leica Rangemaster 2000-B. viene utilizzata una batteria al litio da 3 Volt (ad es. Duracell Infilare quindi l'estremità della cinghia da polso attraverso il DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2 o altri tipi CR2).
  • Página 96: Stato Di Carica Della Batteria

    è quindi opportuno custo- zione e del collimatore lampeggia. Dopo il primo lampeggio dire il Leica Rangemaster 2000-B a contatto con il corpo e dell‘indicatore è ancora possibile effettuare oltre 100 misura- utilizzarlo con una batteria nuova.
  • Página 97: Utilizzo Con E Senza Occhiali

    In questa posizione si ottiene inoltre la distanza semplicemente un oggetto distante con il Leica Rangemaster corretta di Leica Rangemaster 2000-B dall’occhio. Gli osser- 2000-B e regolare il collimatore girando l’oculare di gomma vatori con occhiali devono ribaltare l’oculare di gomma verso (3).
  • Página 98: Principi Di Base Sui Comandi A Menu

    3. Salvare l'impostazione premendo brevemente il pulsante IMPOSTAZIONE DELL'UNITÀ DI MISURA DESIDERATA secondario. Il Leica Rangemaster 2000-B può essere impostato sul siste- • Dapprima l'impostazione memorizzata si accende in ma di misura metrico ( ) o imperiale ( ), ovvero può...
  • Página 99: Misurazione Della Distanza

    - si supera la portata oppure esattamente la posizione. Procedere nel modo seguente: - l’oggetto riflette in misura insufficiente. Dopo la scomparsa della visualizzazione il Leica Range master 1. Premere il pulsante principale (2). L'apparecchio si accen- 2000-B si disattiva automaticamente.
  • Página 100: Modalità Scan

    MODALITÀ SCAN Con il Leica Rangemaster 2000-B è possibile eseguire misu- razioni anche a regime continuo (modalità Scan): premere il pulsante principale (2) e alla seconda selezione tenerlo premuto. Dopo ca. 2,5 secondi l’apparecchio passa alla modalità Scan ed esegue misurazioni in modo continuo. La modalità Scan si riconosce dal cambiamento dell’indicatore.
  • Página 101: Portata Di Misura E Precisione

    Con il sole e con una buona visibilità valgono i seguenti valori di portata e precisione: La precisione di misura di Leica Rangemaster 2000-B arriva fino a ca. ±1 metro. La portata massima si ottiene quando l’oggetto osservato riflette bene a una distanza visiva di circa Portata da circa  10 m a 1825 m...
  • Página 102: Visualizzazione Delle Condizioni Atmosferiche

    - la pressione dell'aria 1 0 3 0 Nota: Se il corpo di Leica Rangemaster 2000-B, ad esempio nel caso del passaggio da un luogo interno a uno esterno, è ini- zialmente soggetto a una temperatura molto diversa da quella...
  • Página 103: Definizione Della Curva Balistica

    DEFINIZIONE DELLA CURVA BALISTICA Nota: Se si utilizza la funzione balistica di Leica Rangemaster 2000- Per definire con precisione la correzione del punto d'impatto, B su distanze >300 m, si consiglia di definire i dati balistici il Leica Rangemaster 2000-B considera nel calcolo anche la della propria munizione tramite prove pratiche, per poter traiettoria del tiro.
  • Página 104: Regolazione Della Distanza Di Azzeramento

    REGOLAZIONE DELLA DISTANZA DI AZZERAMENTO ( 4. Premendo più volte brevemente il pulsante principale, sele- SI d zionare la curva balistica desiderata, ad es. Iniziare con il passaggio 1 se il comando a menu non era EU12 fino a oppure ancora stato richiamato oppure con il passaggio 3 se la curva US12 fino a...
  • Página 105: Formati Balistici Di Output

    FORMATI BALISTICI DI OUTPUT ( Note: La Advanced Ballistic Compensation ( ) di Leica Ran- • Il calcolo dei valori menzionati si basa sulla rispettiva curva gemaster 2000-B consente di visualizzare, dopo la distanza balistica impostata, che deve cioè essere selezionata in misurata, uno dei seguenti valori balistici a scelta: precedenza (ved.
  • Página 106: La Distanza Orizzontale Equivalente

    è utilizza il reticolo da caccia classico). importante ad es. quando si utilizza il reticolo balistico. Grazie alla visualizzazione del punto di mira, il Leica Range- master 2000-B impiegato in un contesto di caccia può fornire Nota: un valido supporto per colpi ad alta precisione.
  • Página 107: Regolazione Dell'elevazione

    3 se era già tramite la corrispondente regolazione del reticolo sul fucile. stata precedentemente impostata la distanza di azzeramento Il Leica Rangemaster 2000-B, in considerazione della traiet- e la visualizzazione lampeggia ancora. toria del proiettile e della distanza di azzeramento (ved. pag.
  • Página 108: Visualizzazione E Verifica Dei Parametri Balistici Impostati

    Visualizzazione e verifica dei parametri balistici impostati Se si desidera verificare le proprie impostazioni, è possibile visualizzare i valori in qualsiasi momento. Premere brevemente il pulsante secondario per due volte. • Sotto il collimatore compaiono (ev. al posto della distanza) per ca.
  • Página 109: Cura/Pulizia

    B, ad es. conchiglie oculari o cinghie da polso, rivolgersi al di polvere. nostro servizio di assistenza (per l'indirizzo ved. pag. 109) o al rappresentante Leica del proprio paese (per gli indirizzi Importante: vedere il Certificato di Garanzia). Anche quando si strofinano le superfici molto sporche delle lenti, evitare di esercitare una pressione elevata.
  • Página 110: Che Cosa Fare Se

    CHE COSA FARE SE ... Anomalia Causa Rimedio Durante l'osservazione non si ottiene a) La pupilla dell‘osservatore non a) Correggere la posizione dell‘occhio. alcuna immagine rotonda. coincide con la pupilla d‘uscita dell'oculare. b) Correzione della posizione: per b) La conchiglia non si trova nella l‘osservazione con occhiali ripiegare posizione corretta prevista per l'uso la conchiglia;...
  • Página 111: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Ingrandimento Diametro obiettivo 24 mm Pupilla di uscita 3,4 mm Valore crepuscolare Luminosità geometrica 11,8 Campo visivo (a 1000m/yd) 115 m/ 6,5° Angolo visivo obiettivo Distanza longitudinale tra le pupille di uscita 15 mm Tipo di prisma A tetto Trattamento sulle lenti High Durable Coating (HDC™) e trattamento Aqua-Dura sulle lenti esterne sui prismi...
  • Página 112: Leica Infoservice

    Leica per iscritto, guasti rivolgersi al reparto Customer Care di Leica Camera AG o al Servizio Riparazioni di un rappresentante Leica del telefonicamente, via fax o per posta elettronica: proprio paese (per l’elenco degli indirizzi vedere il Certificato Leica Camera AG di Garanzia).
  • Página 114: Designación De Los Componentes

    8 Lente del objetivo 9 Óptica emisora láser Advertencia Evite, del mismo modo que en todos los instrumentos ópticos de observación, mirar directamente con su Leica Rangemaster 2000-B hacia fuentes de luz claras con el fin de evitar las lesiones en los ojos.
  • Página 115: Prólogo

    PRÓLOGO Y ELECTRÓNICOS COMO RESIDUOS Estimada clienta, estimado cliente: El nombre de Leica representa la máxima calidad a escala (es válido para la UE, así como para otros países mundial, una precisión mecánica fina con una extremada fia- europeos con sistemas de recogida separada de residuos) bilidad y una larga duración.
  • Página 116 Medición de la distancia ..........118 Servicio de Información Leica ........131 Funcionamiento de exploración ........119 Servicio de atención al cliente de Leica ...... 131 Alcance de medición y precisión ........ 120 Apéndice/tablas balísticas ......... 178 Indicación de las condiciones atmosféricas ....121...
  • Página 117: Colocación Del Cordón De Transporte

    Introduzca el pequeño lazo del cordón de transporte a través La energía del Leica Rangemaster 2000-B se suministra de la argolla (4) dispuesta en el cuerpo del Leica Rangemas- mediante una pila de litio de 3 voltios (p. ej., Duracell DL ter 2000-B.
  • Página 118: Estado De Carga De La Pila

    100 una pila nueva. mediciones, con un alcance reducido progresivamente. • Si el Leica Rangemaster 2000-B no va a utilizarse durante un tiempo relativamente largo conviene sacar la pila. • Las pilas deben conservarse en un lugar fresco y seco.
  • Página 119: Uso Con Y Sin Gafas

    (3) (figura A, estado de suministro). punto de mira al valor que le resulte óptimo. Para ello, apunte En esta posición se da la distancia correcta entre el Leica simplemente el Leica Rangemaster 2000-B a un objeto ale- Rangemaster 2000-B y el ojo.
  • Página 120: Aspectos Básicos Del Control De Menú

    AJUSTE DE LA UNIDAD DE MEDIDA DESEADA • El ajuste guardado se ilumina primero permanentemente El Leica RANGEMASTER 2000-B se puede ajustar al siste- como confirmación; a continuación, la indicación cam- ma de unidades de medida métrico ( ) o imperial ( ), es bia primero al siguiente punto del menú...
  • Página 121: Medición De La Distancia

    - se refleja insuficientemente el objeto. ción: Al apagarse la indicación se desconecta automáticamente el Leica Rangemaster 2000-B. 1. Presione la tecla principal (2). El aparato se enciende. • Aparece el punto de mira. Después de soltar la tecla principal, el punto de mira con- tinúa iluminado todavía durante aprox.
  • Página 122: Funcionamiento De Exploración

    FUNCIONAMIENTO DE EXPLORACIÓN Con el Leica Rangemaster 2000-B también se puede medir en modo de funcionamiento permanente (funcionamiento de exploración). Mantenga presionada la tecla principal (2) en la 2.ª pulsa- ción. A cabo de aprox. 2,5 segundos se conecta el aparato en el funcionamiento de exploración, y realiza entonces medicio-...
  • Página 123: Alcance De Medición Y Precisión

    Con sol y buena visibilidad se aplican los siguientes alcances y precisiones: La precisión de medición del Leica Rangemaster 2000-B es de hasta ±1 metro. El alcance máximo se consigue en obje- tos con buena reflexión y un alcance visual de aproximada- Alcance aprox.
  • Página 124: Indicación De Las Condiciones Atmosféricas

    - la presión de aire 1 0 3 0 Nota: Si el cuerpo del Leica Rangemaster 2000-B presenta al prin- cipio una temperatura muy distinta a la del entorno, por ejemplo en la transición de interiores a exteriores, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que la sonda de medi- ción, montada en el interior, pueda indicar nuevamente la...
  • Página 125: Determinación De La Curva Balística

    Para la determinación precisa de la corrección del punto de 2000-B a distancias >300 m le recomendamos determinar impacto, el Leica Rangemaster 2000-B incluye en el cálculo los datos balísticos de su munición por medio de ensayos la trayectoria del disparo. Para la adaptación al equipo que prácticos, a fin de poder seleccionar la curva más adecuada.
  • Página 126: Ajuste De La Distancia De Tiro Ideal

    AJUSTE DE LA DISTANCIA DE TIRO IDEAL ( 4. Pulsando brevemente la tecla principal repetidas veces se selecciona la curva balística deseada, es decir, Empiece por el paso 1 si no ha accedido previamente al con- - de trol de menú, o por el paso 3 si previamente ya ha determina- EU12 - de , o bien,...
  • Página 127: Formatos De Salida Balísticos

    • El cálculo de los valores citados se basa en la curva balísti- Compensation, ) del Leica Rangemaster 2000-B ca ya ajustada, es decir, que esta se ha de seleccionar pre- le permite visualizar si lo desea, a continuación de la distan- viamente (v.
  • Página 128: La Distancia Horizontal Equivalente

    (p. ej., al utilizar la retícula de caza clásica) caza. El conocimiento de la es importante, por ejemplo, Mediante la indicación del punto de referencia, el Leica Ran- al emplear retículas balísticas. gemaster 2000-B puede proporcionar un apoyo valioso en la caza para colocar disparos lo más precisos posibles.
  • Página 129: Corrección Del Punto De Impacto Mediante El Ajuste De Elevación

    El Leica Rangemaster 2000-B puede mostrarle 1. Presione prolongadamente la tecla secundaria (1) (≥3s). –teniendo en cuenta la trayectoria de disparo y la distancia •...
  • Página 130: Indicación Y Comprobación De Los Parámetros Balísticos Ajustados

    Indicación y comprobación de los parámetros balísticos ajustados Si desea comprobar sus ajustes puede visualizar los valores en cualquier momento. Para ello, presione brevemente 2 veces la tecla secundaria (1). • Debajo del punto de mira aparecen sucesivamente (dado el caso, en lugar de la distancia) durante 2 s. cada vez - la curva balística ajustada (v.
  • Página 131: Cuidados/Limpieza

    En caso de que alguna vez necesitara piezas de recambio primero un paño húmedo y después quitarse con una gamuza para su Leica Rangemaster 2000-B, como p. ej. la concha de suave, limpia o un paño exento de polvo. goma del ocular o el cordón de transporte, diríjase a nuestro Servicio de atención al cliente (v.
  • Página 132: Qué Hacer Cuando

    QUÉ HACER CUANDO ... Fallo Causa Remedio Al observar no se obtiene una a) La pupila del observador no se a) Corregir la posición de los ojos. imagen circular. encuentra en la pupila de salida del ocular. b) Corregir la adaptación: los b) La posición de la concha no se portadores de gafas doblan la corresponde con el uso correcto con...
  • Página 133: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Factor de aumento Diámetro del objetivo 24 mm Pupila de salida 3,4 mm Factor crepuscular Intensidad luminosa geométrica 11,8 Campo visual (a 1000 m/yds)/ 115 m/6,5° ángulo visual objetivo Distancia longitudinal de pupila de salida 15 mm Tipo de prisma prisma de techo Tratamiento antirreflexión en lentes revestimiento High Durable Coating (HDC™) y tratamiento antireflexión Aqua-Dura en las lentes...
  • Página 134: Servicio De Información Leica

    Leica, diríjase al servicio de información Leica, que le contestará están a su disposición el departamento Customer Care (atención al cliente) de Leica Camera AG o el Servicio de por escrito, por teléfono o por correo electrónico. reparaciones de algún representante de Leica en su país Leica Camera AG (consulte la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía).
  • Página 136: Betegnelse På Delene

    LEICA RANGEMASTER 2000-B 6 Lokk til batterirom Bestilllingsnr. 40 536 7 Batterirom 8 Objektivlinse 9 Laser-sendeoptikk Advarsel Som for alle kikkerter må du unngå å se direkte inn i skarpe lyskilder med din Leica Rangemaster 2000-B, for å unngå skade på øynene.
  • Página 137: Avfallsbehandling Av Elektriske Og Elektroniske Apparater Og Instrumenter

    FORORD OG ELEKTRONISKE APPARATER OG Kjære kunde, INSTRUMENTER Over hele verden står navnet Leica for høyeste kvalitet, fin- mekanisk presisjon sammen med høyeste grad av pålitelig- (Gjelder for EU, samt andre europeiske land med systemer til kildesortering) het og en lang brukstid. Vi ønsker deg glede lykke til med din nye Leica Rangemaster 2000-B.
  • Página 138 Hva skal jeg gjøre dersom .......... 151 Dioptrikompensasjon ..........138 Tekniske data ............152 Grunnregler for menystyring ........139 Leica infotjeneste ............153 Innstilling av ønsket målenhet ........139 Leica kundeservice ............ 153 Avstandsmåling ............140 Vedlegg / ballistikktabeller ........178 Skannemodus ............
  • Página 139: Påsetting Av Bæresnoren

    Skyv den lille sløyfen på bæresnoren gjennom øyet (4) på Til energiforsyning settes det et 3 volts litium rundcellebat- huset til din Leica Rangemaster 2000-B. Før deretter enden teri (f.eks. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, eller andre av bæresnoren gjennom den lille sløyfen og trekk den så...
  • Página 140: Batteriets Ladetilstand

    • Kulde reduserer batteriets effekt. Ved lave temperaturer Et oppbrukt batteri signaliseres med en blinkende måleverdi- bør derfor Leica Rangemaster 2000-B bæres så nær krop- og målmerkevisning. Etter at displayet blinker første gang, pen som mulig og drives med et nytt batteri.
  • Página 141: Anvendelse Med Og Uten Briller

    Peil ganske posisjonen er riktig avstand mellom Leica Rangemaster enkelt inn et objekt som ligger langt borte gjennom din Leica 2000-B og øyet garantert. Under observering med briller Rangemaster 2000-B og still så inn målmerket på optimal vrenges øyemuslingen av gummi ned (bilde B).
  • Página 142: Grunnregler For Menystyring

    INNSTILLING AV ØNSKET MÅLENHET Din Leica Rangemaster 2000-B kan stilles inn på metrisk 3. Lagre innstillingen med et kort trykk på hjelpeknappen. ) eller imperialt måleenhetssystem ( ), dvs.
  • Página 143: Avstandsmåling

    - rekkevidden er overskredet eller - objektet ikke reflekterer tilstrekkelig. For å måle avstanden til et objekt, må det peiles nøyaktig inn. Når visningen slukker, slår din Leica Rangemaster 2000-B Gå frem på følgende måte: seg av automatisk. 1. Trykk på hovedknappen (2). Instrumentet slår seg på.
  • Página 144: Skannemodus

    SKANNEMODUS Med din Leica Rangemaster 2000-B kan du også måle i kon- tinuerlig drift (skannemodus): Hold hovedknappen (2) trykket ved 2. gangs betjening. Etter ca. 2,5 sekunder kopler instrumentet seg over til skan- nemodus og utfører da kontinuerlig målinger. Dette merker du ved at displayet veksler.
  • Página 145: Målerekkevidde Og Nøyaktighet

    Høye rekkevidder kan måles / oppnås sikkert når din Leica Nøyaktighet ca. ±  1m til 500m Rangemaster 2000-B enten holdes svært rolig og / eller leg- ca. ±  2m til 1000m ges på et underlag. Målerekkevidden influeres av de følgende ca.
  • Página 146: Indikering Av Atmosfæriske Betingelser

    - hellingsvinkelen - temperaturen - lufttrykket Merk: Når huset til din Leica Rangemaster 2000-B eksempelvis har 1 0 3 0 vært oppbevart innendørs og tas med ut i været og derfor først har en temperatur som er tydelig forskjellig fra omgi- velsestemperaturen, så...
  • Página 147: Fastleggelse Av Den Ballistiske Kurven

    FASTLEGGELSE AV DEN BALLISTISKE KURVEN Merk: Ved anvendelse av den ballistiske funksjonen til din Leica Til nøyaktig fastleggelse av treffpunktkorreksjonen tar din Rangemaster 2000-B på avstander >300m, anbefaler vi å Leica Rangemaster 2000-B prosjektilets bane med i bereg- finne frem til din ammunisjons ballistiske data vha. praktiske ningen.
  • Página 148: Innstilling Av Innskytningsavstanden

    INNSTILLING AV INNSKYTNINGSAVSTANDEN ( 4. Ved å trykke kort på hovedknappen flere ganger velger du ønsket ballistisk kurve, dvs. Begynn med skritt 1., dersom du ennå ikke har hentet opp eller menystyringen eller med skritt 3., dersom du allerede har EU12 , eller, fastlagt den ballistiske kurven og display...
  • Página 149: Ballistiske Utgaveformater

    ) til din • Beregningen av de nevnte verdiene beror på den ballistiske Leica Rangemaster 2000-B gjør det mulig for deg etter ønske kurven som er innstilt, dvs. at denne må velges først (se å få vist en av de følgende tre ballistiske verdiene etter at du side 144).
  • Página 150: Den Ekvivalente Horisontale Avstanden

    (Equivalent Horizontal Range). At du kjenner av klassiske jaktsikter) er eksempelvis viktig ved bruk av ballistisk sikte. Takket være visningen av holdepunktet, kan din Leica Range- master 2000-B være en verdifull hjelp for å plassere så pre- Merk: sise skudd som mulig.
  • Página 151: Korreksjon Av Treffpunktet Ved Å Justere Elevasjonen

    Din Leica Rangemaster 2000-B kan – idet det tas hensyn til prosjektilets bane og innskytningsavstanden (se side 145) - 1. Trykk lenge (≥3s) på hjelpeknappen (1) . vise deg justeringen som er nødvendig til dette, dvs. den viser •...
  • Página 152: Visning Og Kontroll Av De Innstilte Ballistikkparametrene

    Visning og kontroll av de innstilte ballistikkparame- trene Dersom du ønsker å kontrollere innstillingene, kan du når som helst få vist verdiene. Trykk kort to ganger på hjelpeknappen (1) for å gjøre dette. • Nedenfor målmerket vises (evt. i stedet for avstanden) den innstilte ballistiske kurven - etter hverandre i ca.
  • Página 153: Pleie / Rengjøring

    PLEIE / RENGJØRING OBS! Det er ikke nødvendig med noen spesiell pleie av din Leica Apparatet må under ingen omstendigheter åpnes! Rangemaster 2000-B. Grove smusspartikler, som f.eks. sand, kan fjernes med en hårpensel eller blåses bort. Fingeravtrykk RESERVEDELER og lignende på objektiv- og okularlinser kan rengjøres på for- hånd med en fuktig klut, deretter tørker man av med mykt,...
  • Página 154: Hva Skal Jeg Gjøre Dersom

    HVA SKAL MAN GJØRE DERSOM ... Feil Årsak Utbedring Under iakttakingen oppnås det ikke et a) Seerens pupill ligger ikke i okularets a) Korriger øyeposisjonen. sirkelrundt bilde. utgangspupill. b) Øyemuslingens posisjon samsvarer b) Korreksjon av tilpasningen: ikke med riktig bruk med og uten Brillebrukere vrenger ned brille.
  • Página 155: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Forstørrelse Objektivdiameter 24mm Utgangspupill 3,4mm Demringstall Geometrisk lysstyrke 11,8 Synsfelt (på 1000m/yds) / 115m / 6,5° Objektiv synsvinkel Avstand utgangspupill 15mm Prisme type Takkant Coating på linser High Durable Coating (HDC™) og Aqua-Dura coating på de utvendige linsene på...
  • Página 156: Leica Infotjeneste

    LEICA INFOTJENESTE LEICA KUNDESERVICE Anvendelsestekniske spørsmål som gjelder Leica Til vedlikehold av ditt Leica utstyr samt i tilfelle av skade står programmet besvares deg skriftlig, over telefonen, via telefax vår Customer Service Care-avdelingen hos Leica Camera AG eller reparasjonstjenesten til en nasjonal Leica-representant eller pr.
  • Página 158: Наименование Деталей

    LEICA RANGEMASTER 2000-B 7 Отсек для батареи № ДЛЯ ЗАКАЗА 40 536 8 Линза объектива 9 Лазерная передающая оптика Предупреждение Не смотрите через Ваш Leica Rangemaster 2000-B, как и через любой другой бинокль, на яркие источники света, чтобы не причинить вред глазам.
  • Página 159: Предисловие ............................................................. 156 Точка Наводки

    ства, в которых используется раздельная систе- Мы желаем Вам много радости и успеха благодаря приоб- ма сбора отходов) ретенному новому дальномеру Leica Rangemaster 2000-B. Этот дальномер отсылает невидимые для глаза и безопас- В конструкции данного устройства содержатся электриче- ные инфракрасные импульсы и с помощью встроенного...
  • Página 160 Технические характеристики ........174 Настройка желаемой единицы измерения ....161 Информационная служба Leica......... 175 Измерение расстояния ..........162 Сервисный центр Leica ..........175 Режим сканирования ..........163 Приложение / Баллистические таблицы ....178 Дальность измерения и точность ......164 Индикация атмосферных условий ......165...
  • Página 161: Крепление Ремешка

    КРЕПЛЕНИЕ РЕМЕШКА УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕИ Просунуть маленькую петлю ремешка через проушину Для Leica Rangemaster 2000-B в качестве источника элек- (4) на корпусе Leica Rangemaster 2000-B. Затем продеть тропитания служит один круглый литиевый элемент питания конец ремешка через маленькую петлю и затянуть так, напряжением...
  • Página 162: Степень Заряда Батареи

    ресурс. После того как индикатор начал мигать впервые, атировать с новой батареей. еще можно выполнить более 100 измерений, но дальность • Если дальномер Leica Rangemaster 2000-B не использу- измерения при этом будет постепенно сокращаться. ется долгое время, то из него следует извлечь батарею.
  • Página 163: Использование С И Без Очков

    вать резкость визирной марки до оптимального значения. ки). В этом положении достигается правильное расстояние Для этого нужно просто смотреть через Leica Rangemaster от окуляра Leica Rangemaster 2000-B до глаза. Если поль- 2000-B на удаленный объект и, поворачивая резиновый зователь носит очки, то резиновый наглазник опускается...
  • Página 164: Помощью Меню

    тельную кнопку. НАСТРОЙКА ЖЕЛАЕМОЙ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ • Сначала сохраненная настройка горит для подтверж- дения не мигая, затем индикация сначала переходит Leica Rangemaster 2000-B может настраиваться на метри- к следующему пункту меню (баллистическая кривая ческую ( ) или имперскую систему единиц измерения...
  • Página 165: Измерение Расстояния

    завизировать. Для этого нужно выполнить следующее: - превышается дальность, или - объект недостаточно отражает. 1. Нажмите главную кнопку (2). Устройство включается. После того как индикация погаснет, дальномер Leica • Появится визирная марка. Rangemaster 2000-B будет автоматически выключен. После отпускания главной кнопки визирная марка будет...
  • Página 166: Режим Сканирования

    РЕЖИМ СКАНИРОВАНИЯ С помощью дальномера 2000-B выполнять измерение воз- можно также в непрерывном режиме работы (режим ска- нирования): Удерживайте главную кнопку (2) при втором нажатии в нажатом положении. Примерно через 2,5 секунды устройство переключится в режим сканирования и будет непрерывно производить измерения.
  • Página 167: Дальность Измерения И Точность

    действия примерно 10 км. Большие дальности можно измерять Точность прим. от ± 1 м до 500 м надежнее, если Leica Rangemaster 2000-B удерживается прим. от ± 2 м до 1000 м очень спокойно и/или укладывается. Дальность измерения прим. ± 0,5% больше 1000 м...
  • Página 168: Индикация Атмосферных Условий

    - температуры - атмосферного давления 1 0 3 0 Указание: Если корпус Leica Rangemaster 2000-B, например, при выходе из внутренних помещений наружу, имеет темпе- ратуру, которая значительно отличается от окружающей, может пройти до 30 минут, пока внутренний датчик не нач-...
  • Página 169: Определение Баллистической Кривой

    Указание: При использовании баллистической функции Leica Для точного определения коррекции точки попадания Leica Rangemaster 2000-B на расстояниях >300 м мы рекомен- Rangemaster 2000-B учитывает в расчетах траекторию дуем определить баллистические данные своей амуниции полета заряда. Для адаптации к имеющемуся у Вас осна- в...
  • Página 170: Настройка Расстояния Для Точного Выстрела

    НАСТРОЙКА РАССТОЯНИЯ ДЛЯ ТОЧНОГО ВЫСТРЕ- 4. Посредством многократного быстрого нажатия главной ЛА ( кнопки выберите желаемую баллистическую кривую, то есть Начните с шага 1, если Вы до этого еще не вызвали управ- до или ление через меню, или с шага 3., если Вы выбрали балли- EU12 до...
  • Página 171: Баллистические Форматы Вывода

    • Расчет названных параметров основывается на выбран- Система Advanced Ballistic Compensation ( ) Leica Rangemaster 2000-B позволяет после измерения расстоя- ной баллистической кривой, то есть ее нужно выбрать ния по желанию выводить один из следующих трех балли- заранее (см. стр. 166).
  • Página 172: Эквивалентное Горизонтальное Расстояние

    та заряда. (напр., при использовании классических охотни- стояния (Equivalent Horizontal Range), имеющего значение чьих сеток прицела) для охоты. Знание важно, например, при использова- Благодаря индикации точки наводки Leica Rangemaster нии баллистической наводки. 2000-B на охоте может дать ценную поддержку для наибо- лее точной стрельбы. Указание: Основой...
  • Página 173: Коррекция Точки Попадания Посредством

    роваться соответствующим смещением сетки прицела. яние для точного выстрела и индикация еще мигает. Leica Rangemaster 2000-B может – с учетом траектории полета заряда и расстояния для точного выстрела (см. стр. 1. Нажмите и удерживайте вспомогательную кнопку (1) (≥ 3 с).
  • Página 174: Индикация И Проверка Настроенных

    Индикация и проверка настроенных баллистиче- ских параметров Если Вы хотите проверить настройки, параметры можно в любой момент вывести на просмотр. Для этого два раза быстро нажмите вспомогательную кноп- ку (1). • Под визирной маркой будут появляться (при необходимости вместо расстояния) прим. на...
  • Página 175: Уход/Очистка

    Leica Rangemaster 2000-B, например, наглазник или реме- не содержащей пыль. шок, обращайтесь, пожалуйста, в наш сервисный центр (адрес см. стр. 175) или в представительство Leica в Вашей Важно: стране (адреса указаны в гарантийном листе). При вытирании сильно загрязненных линз не надавливай- те...
  • Página 176: Что Делать, Если

    ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... Неполадка Причина Устранение При обозрении не достигается a) Зрачок пользователя не находится a) Откорректировать положение глаза. округлое изображение. на выходном зрачке окуляра. b) Положение наглазника не b) Привести в соответствие: те, кто соответствует правильному носит очки, должны опустить использованию...
  • Página 177: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Увеличение Диаметр объектива 24 мм Выходной зрачок 3,4 мм Число затемнения Геометрическая сила света 11,8 Сектор обзора (на 1000 м/ярдов) / 115 м / 6,5° Объективный угол видимости Длина выходных зрачков 15 мм Вид призмы Пентапризма с крышей Просветлениена...
  • Página 178: Информационная Служба Leica

    На технические вопросы, связанные с программой Leica Для технического обслуживания Вашего оборудования Вам ответят в письменной форме, по телефону, факсу или Leica, а также в случаях поломки к Вашим услугам по электронной почте в информационной службе Leica: сервисный центр компании Leica Camera AG или...
  • Página 179 ANHANG / APPENDIX / ANNEXE/ BIJLAGE / Remarques: • Dans les tableaux 1, 2 et 3, les distances sont indiquées ALLEGATO / APÉNDICE / VEDLEGG / en mètres et les valeurs de chute de la balle en cen- ПРИЛОЖЕНИЕ timètres et dans les tableaux 4, 5 et 6, en yards et pouces. •...
  • Página 180: Observaciones

    Note: Bemerkninger: • Nelle tabelle 1, 2 e 3 le distanze sono riportate in metri, • I tabellene 1, 2 og 3 er avstandene angitt i meter, kor- le correzioni balistiche in centimetri, nelle tabelle 4, 5 e 6 reksjonene for holdepunkt er angitt i centimeter, mens de i rispettivamente in iarde e pollici.
  • Página 181: Anhang / Ballistik-Tabellen

    TABELLE 1: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG 100M / TABLE 1: ZEROING RANGE 100M / TABLEAU 1: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE100M / TABEL 1: VLEKSCHOTAFSTAND 100M / TABELLA 1: DISTANZA DI AZZERAMENTO 100M / TABLA 1: DISTANCIA DE TIRO IDEAL 100M / TABELL 1: INNSKYTNINGSAVSTAND 100M ТАБЛИЦА...
  • Página 182 TABELLE 2: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG 200M / TABLE 2: ZEROING RANGE 200M / TABLEAU 2: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE 200M / TABEL 2: VLEKSCHOTAFSTAND 200M / TABELLA 2: DISTANZA DI AZZERAMENTO 200M / TABLA 2: DISTANCIA DE TIRO IDEAL 200M / TABELL 2: INNSKYTNINGSAVSTAND 200M ТАБЛИЦА...
  • Página 183 TABELLE 3: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG GEE (GÜNSTIGSTE EINSCHIESS-ENTFERNUNG) / TABLE: 3 ZEROING RANGE GEE (MOST FAVORABLE ZEROING RANGE) / TABLEAU 3: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE GEE (DISTANCE DE TIR LA PLUS FAVORABLE) / TABEL 3: VLEKSCHOTAFSTAND GEE (OPTIMALE INSCHIETAFSTAND) / TABELLA 3: DISTANZA DI AZZERA- MENTO GEE (DISTANZA DI TIRO PIÙ...
  • Página 184 TABELLE 4: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG 100Y / TABLE 4: ZEROING RANGE 100YDS / TABLEAU 4: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE 100Y / TABEL 4: VLEKSCHOTAFSTAND 100Y / TABELLA: 4 DISTANZA DI AZZERAMENTO 100Y / TABLA 4: DISTANCIA DE TIRO IDEAL 100 Y / TABELL 4: INNSKYTNINGSAVSTAND 100Y / ТАБЛИЦА 4: РАССТОЯНИЕ ДЛЯ ТОЧНОГО ВЫСТРЕЛА...
  • Página 185 TABELLE 5: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG 200Y / TABLE 5: ZEROING RANGE 200YDS / TABLEAU 5: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE 200Y / TABEL 5: VLEKSCHOTAFSTAND 200Y / TABELLA: 5 DISTANZA DI AZZERAMENTO 200Y / TABLA 5: DISTANCIA DE TIRO IDEAL 200 Y / TABELL 5: INNSKYTNINGSAVSTAND 200Y / ТАБЛИЦА 5: РАССТОЯНИЕ ДЛЯ ТОЧНОГО ВЫСТРЕЛА...
  • Página 186 TABELLE 6: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG 300Y / TABLE 6: ZEROING RANGE 300YDS / TABLEAU 6: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE 300Y / TABEL 6: VLEKSCHOTAFSTAND 300Y / TABELLA: 6 DISTANZA DI AZZERAMENTO 300Y / TABLA 6: DISTANCIA DE TIRO IDEAL 300 Y / TABELL 6: INNSKYTNINGSAVSTAND 300Y / ТАБЛИЦА 6: РАССТОЯНИЕ ДЛЯ ТОЧНОГО ВЫСТРЕЛА...
  • Página 187 Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...

Tabla de contenido