Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Frekvenčný menič SED2
Getting Started Guide
Stručný návod na obsluhu
Varovania, bezpečnostné upozornenia a poznámky
Následovné varovania, bezpečnostné upozornenia a poznámky sú dané
pre užívateľa, ako pomôcka k zabráneniu škodám na produkte, alebo
častiach napojených strojov.
Slovenský
Špecifické varovania, bezpečnostné upozornenia a poznámky, ktoré platia
pre určité činnosti, sú uvedené na začiatku každého odseku. Čítajte
dôkladne tieto informácie, pretože sú určené pre vašu osobnú bezpečnosť a
tiež pre dlhšiu životnosť meniča ako aj na neho pripojené prístroje.
Warnings, Cautions and Notes
The following Warnings, Cautions and Notes are provided for your safety
and as a means of preventing damage to the product or components in the
machines connected.
Specific Warnings, Cautions and Notes that apply to particular activities
English
are listed at the beginning of the relevant sections. Please read the
information carefully, since it is provided for your personal safety and will
also help prolong the service life of your inverter and the equipment you
connect to it.
Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise
Die nachstehenden Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise sind für
die Sicherheit des Benutzers vorgesehen sowie als Hilfsmittel, um Schaden
an dem Erzeugnis oder an Teilen der angeschlossenen Maschine zu
verhindern.
Deutsch
Spezifische Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise, die für
bestimmte Tätigkeiten gelten, sind am Anfang der jeweiligen Abschnitte
zusammengestellt. Bitte diese Informationen sorgfältig lesen, da sie für Ihre
persönliche Sicherheit bestimmt sind und auch eine längere Lebensdauer
des Umrichters und der daran angeschlossenen Geräte unterstützen.
Avertissements et remarques
Les avertissements et remarques figurant dans la suite sont donnés pour
assurer la sécurité de l'utilisateur ainsi que pour prévenir des dommages
sur le produit ou sur des éléments de la machine raccordée.
Les avertissements et remarques spécifiques, applicables à certaines
Français
activités, sont regroupés au début du chapitre correspondant. Prière de lire
attentivement ces informations car elles sont importantes pour votre
sécurité personnelle ainsi que pour assurer une longue durée de vie du
variateur ainsi que des appareils raccordés.
1
CM1G5192X
CM1G5192X

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens CM1G5192X

  • Página 1 CM1G5192X Frekvenčný menič SED2 Getting Started Guide Stručný návod na obsluhu Varovania, bezpečnostné upozornenia a poznámky Následovné varovania, bezpečnostné upozornenia a poznámky sú dané pre užívateľa, ako pomôcka k zabráneniu škodám na produkte, alebo častiach napojených strojov. Slovenský Špecifické varovania, bezpečnostné upozornenia a poznámky, ktoré platia pre určité...
  • Página 2 Asegurarse de que dichos rótulos y advertencias sean siempre legibles y tomar las medidas necesarias para sustituir inmediatamente los rótulos perdidos o dañados CM1G5192X...
  • Página 3 CM1G5192X Rozmery D / E / F Dimension Drawings Maßbilder B / C Napojenie na sieť Encombrements Connecting Power Terminals Leistungs- Dibujos acotados anschlüsse Sieť Connexions de Mains Motor puissance Netz Motor Reséau Motore Moteur Nette Motor Menič Inverter Umrichter...
  • Página 4 ON f = 60 Hz; – zákazníka Továrenské nastavenie = OFF Default Setting = OFF Not for customer use Werkseinstellung = OFF Keine Kundenfunktion réglage usine= OFF Sans fonction pour le client ajuste de fábrica = OFF No para uso del cliente CM1G5192X...
  • Página 5 CM1G5192X Uvedenie do prevádzky SED2 sa dodáva so základným obslužným panelom (BOP) a s nastavenými parametrami, ktoré zahrňujú nasledovné požiadavky: Ďalšie informácie sú k dispozícii v príručke; návod na prevádzku a podrobný popis ! Údaje o motore, napätie, prúd a frekvencia sú kompatibilné s meničom.
  • Página 6 Wert gilt für beide rotation. ajustado es válido tanto para giro both clockwise and counter Drehrichtungen en sentido de las agujas del reloj clockwise rotation. como en sentido contrario a las agujas del reloj CM1G5192X...
  • Página 7 CM1G5192X Setting Slovensky English Deutsch Français Español P1082 Max. frekvencia motora Max. Motor Frequency Max. Motorfrequenz Fréquence moteur max. Frec. máx. del motor nastaví najvyššiu frekvenciu motora (0- Sets maximum motor frequency (0- Stellt die höchste Réglage de la fréquence Ajuste del máximo de la frec.
  • Página 8 Uzavrieť parametrizáciu Save and exit Modo Automático Scroll to P0010 Exit parametrisation Speichern und zurück Automatico Wechseln auf P0010 Parametriesierung abschliessen Mémoriser et retour Passer au parameter P0010 Quitter la configuration des Guardar y salir Cambio a P0010 paramètres CM1G5192X...
  • Página 9 CM1G5192X Fault codes using BOP and Advanced Operator Panel (AOP) Error I/O EEPROM Exceso “Stack” Errore I/O EEPROM Eccesso stack Fault Meaning Fault Meaning 0054 Nesprávny I/O modul 0221 Skutočná hodnota PID pod min. hodnotou 0001 Nadprúd 0015 Signál teploty motora neexistuje Wrong I/O board PID feedback below min.
  • Página 10 ANALOG IN 2 (46) -300 – – ANALOG OUT 1 (47) -100 – – ANALOG OUT 2 (48) -100 – – (51) FREQ REF 0.0061 – – (52) FREQ ACTUAL 0.0122 -100 – – FREQ MAX 2450 – – CM1G5192X...
  • Página 11: Underwriters Laboratories

    Tel. +421 2 6824 0289 Fax +41 41-724 35 22 Fax +421 2 6345 3770 www.landisstaefa.com www.sk.sibt.com Underwriters Laboratories UL and cUL LISTED POWER CONVERSION EQUIPMENT 5B33 for use in a pollution degree 2 CM1G5192X © 2002 Siemens Building Technologies Ltd. CM1G5192X...