Craftsman 27712 Manual De Las Instrucciones página 58

Ocultar thumbs Ver también para 27712:
Tabla de contenido

Publicidad

5
To convert mower
(Convertingto mulchingor mar discharging will requirethe
pumheseofthese accessories.)
To mulching
Place deck into the high cut position.
Remove bagger or optional rear discharge deflector.
Unhook the two (2) straps end remove discharge chute.
Insert plug end handle assembly through back plate
end onto the mower deck chute adaptor.
Retain the plug assembly by connecting the two straps
over the handle and hook into the holes provided.
Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
To rear discharging
Place deck into the high cut position.
Remove bagger and mulching plug (if installed).
Install discharge chute through opening in backplate and
slide over deck adaptor.
Attach the chute by hooking the two straps into the holes
in the flange of the chute.
Install the discharge deflector to the backplate by screw-
ing
the four(4) wing screws intothe thraaded inserts
located in the backplate.
Tighten the wing screws securely.
To bagging
Place deck into the high cut position.
Remove the rear discharge deflector or mulching plug.
Insert the discharge chute intothe opening in the backplate
and onto the mower deck adaptor.
Attach the chute to the tractor by hooking the two straps
to the flange of the chute.
Install bagger onto tractor.
_)
Nutzung von Mulchfunktion, Heckauswurf
(De-
flektor) oder Sammelfunktion
(Grasfangbox)
(Der Mulcheimsatz sowie der Deflektor sind nicht
standardm_13ig i m Lieferumfeng enthalten.
Mulchfinktion
M_hdeck in h(3chste Schmittposition bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox oder den Deflektor.
L_sen Sie die beiden (2) Haken und entfernen SIS den
Auswurfkanal.
Setzen Sie den Mulcheinsatz in die dafir vorgesehene
Vorrichtung ein.
Sichern Sie den Mulcheinsatz, indem Sie die beigen
Haken in die vorgesehene Nut einrasten lassen.
Setzen Sie die Grasfengbox bzw. Optional den Deflector
wieder auf, um den Gartentraktor in Betrieb nehmen zu
k6nnen.
Nun k6nnen Sie mit dem Mulchen beginnen.
Heckauswurf (Deflektor)
M_hdeck in h0chste Schnittposition bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox und den Mulcheinsatz
(Jails dieser montiert ist).
Installiemn SiedenAuswurlkanal dumhdie(_)ffnung d er hin-
temn Plattedes Traktors aufden Adapterdes M_hdecks.
FixiemnSie den Kanal,indemSie die baiden Haken indie
daf0r vorgesshenen Bohrungen einrastenlassen.
MontiemnSie den Deflektor,indemSie die vier (4)
FlOgelschrauben in die daf0r vorgesehenenBohrungen,
die sich in der hintaranPlatte desTraktors befinden,hef-
estigen.
Ziehen Sie die FI0gelschrauben fest an.
Sammelfunktion
(Grssfangbox)
M_hdeck in 6chste Schnittposil_on bringen.
Entfernen Sie den Deflektor oder den Mulcheinsatz (fals
dieser montiert ist).
Installirean Sie den Adopter des MShdscks.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die heiden Haken in
die dafir vorgesehenen Bohrungen alnrasten lassen.
Setzen Sie anschlieBend die Grasfangbox wieder auf.
(_
Pour passer d'une fonction
ta une autre :
Les foncflons 'broyage" et =_jection arribre" requibrent la mise
en place de dispositifs approprids.
Pour broyer
Placer le carter de coupe en position haute.
Retirer le collecteur ou le d/_flecteurard_=.ra (en option),
D(_crocherles deux attaches dlastiques et retirer lagoulotte
d'6jection.
Mettre en place I'ensemble de rinsert de broyage avec
sa poignde dans la trappe d'6jection du panneau arfi_ra
et v_rifier que I'incert obture bien ie conduit du carter de
coupe.
Immobiliser les deux c6t6s de la poign6e de I'insert en
fixant les crochets des deux attaches 6lastiques dens las
trous d'ancrage pr6vus _ cet effet de part et d'autre de la
frappe d'_jection.
Remettre en place le collscteur ou le d6flecteur optionnal
I'arrit_redu tracteur. Ceci est indispensable pour tondre du
fait du contacteur de s_:,=curit6 situ(_au niveau du panneau
arri_.re.
Pour _jecter ._ rarri_re
Mettre le carter de coupe en position haute.
D_poser la collecteur ou I'insert broyeur.
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'djection sur le panneau arri_re du tractaur.
Immobiliser la goulotte d'_jection en fixant les deux at-
taches _lastiques dans les tmus pr_vus 8 cet effet de part
et d'autre de la trappe d'djection.
Mettre en place le d_flecteur, en option, contra le panneau
arri6re du tracteur en vissant les quatre vis papillons dens
les inserts flletds correspondents qui se trouvent sur le
panneau.
Bien serrer les quatre vis papillons.
58
Pour ramasser
Mettre le carter de coupe en position haute.
D_poser le deflecteur en option ou [insert broyeur.
Remettm en place la goulotte au travers de la trappe
d'6jection sur le penneau arri_m du tracteur.
Immobiliser la goulotte d'6jection en flxant les deux at-
taches _lastiques dens les trous pr6vus _ cst effet de part
et d'autre de la trappe d'_jection.
Mettre en place le collecteur & I'arriere du tracteur.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido