KSB KWP Manual De Instrucciones De Servicio/Montaje

KSB KWP Manual De Instrucciones De Servicio/Montaje

Bomba de carcasa espiral montada en seco
Ocultar thumbs Ver también para KWP:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Bomba de carcasa espiral montada en seco
KWP
Soporte de cojinetes P03ax a P12sx
Manual de instrucciones de
servicio/montaje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KSB KWP

  • Página 1 Bomba de carcasa espiral montada en seco Soporte de cojinetes P03ax a P12sx Manual de instrucciones de servicio/montaje...
  • Página 2 Instrucciones de uso originales Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita del fabricante. Norma general: nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 12/09/2018...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Glosario.............................. 6 Generalidades............................ 7 Cuestiones básicas ............................ 7 Montaje de máquinas desmontadas ....................... 7 Destinatarios .............................. 7 Documentos vigentes adicionales ........................ 7 Símbolos ................................ 7 Señalización de las indicaciones de advertencia .................... 8 Seguridad.............................. 9 Generalidades .............................. 9 Uso pertinente .............................. 9 Calificación y formación del personal ...................... 10 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ........ 10 Seguridad en el trabajo.......................... 10 Indicaciones de seguridad para el titular/operario .................. 10...
  • Página 4 Índice 5.6.2 Comprobación de la transmisión por correa.................. 36 Alineación de la bomba y el motor ....................... 38 5.7.1 Motores con tornillo de nivelación.................... 38 5.7.2 Motores sin tornillo de nivelación .................... 39 5.7.3 Grupo motobomba con transmisión por correa ................ 40 Realizar conexiones eléctricas........................ 41 5.8.1 Instalación de relé...
  • Página 5 Índice 7.7.2 Repuestos recomendados para dos años de servicio según DIN 24296.......... 81 7.7.3 Intercambiabilidad de las piezas....................... 82 Fallos: Causas y formas de subsanarlos.................... 85 Documentos pertinentes ........................ 87 Representación de conjunto con índice de piezas .................. 87 9.1.1 Bomba con soporte de cojinetes P03ax a P06x ................ 87 9.1.2 Bomba con soporte de cojinetes P08sx a P12sx ................ 89 9.1.3...
  • Página 6: Glosario

    Glosario Glosario Bomba Máquina sin accionamiento, componentes o piezas accesorias. Bombas de reserva Bombas del cliente/titular de la instalación que se adquieren y almacenan independientemente de su uso posterior Conducto de impulsión Tubería conectada a la boca de impulsión Declaración de conformidad Una declaración de conformidad es una declaración del cliente en caso de devolución al fabricante de que el producto ha sido vaciado de...
  • Página 7: Generalidades

    KSB más cercano. 1.2 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas desmontadas suministradas por KSB, se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto contenidas en los capítulos correspondientes.
  • Página 8: Señalización De Las Indicaciones De Advertencia

    1 Generalidades Símbolo Significado ⇨ Resultado de la actuación Referencias cruzadas ⇨ Instrucción con varios pasos a seguir Nota Facilita recomendaciones e indicaciones importantes para manejar el producto. 1.6 Señalización de las indicaciones de advertencia Tabla 3: Características de las indicaciones de precaución Símbolo Explicación PELIGRO...
  • Página 9: Seguridad

    2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un peligro con alto riesgo PELIGRO de daños. Además de la información de seguridad aplicable con carácter general que aquí se especifica, también debe tenerse en cuenta la información de seguridad operativa que se incluye en los demás capítulos.
  • Página 10: Calificación Y Formación Del Personal

    2 Seguridad Rodete de múltiples álabes Uso para los siguientes líquidos abierto de bombeo: (tipo de rodete O) Líquidos de bombeo limpios o ligeramente sucios con escasas burbujas de gas, así como líquidos de bombeo propensos a formar residuos y grumos Rodete de paso libre Uso para los siguientes líquidos (tipo de rodete F)
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento, Inspección Y Montaje

    2 Seguridad ▪ Las fugas (p. ej., del cierre del eje) de líquidos de bombeo peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos o calientes) deben tratarse de forma que no entrañen riesgo alguno para las personas ni para el medio ambiente. Obsérvense las disposiciones legales vigentes al respecto.
  • Página 12: Señalización

    2 Seguridad La protección contra explosión solo está garantizada en caso de una utilización conforme al uso previsto. No apartarse nunca de los límites indicados en la hoja de datos y en la placa de características. Evítese cualquier tipo de servicio no autorizado. 2.9.1 Señalización Bomba La identificación que aparece en la bomba solo hace referencia a la bomba.
  • Página 13: Dispositivos De Supervisión

    2 Seguridad Para el funcionamiento a mayor temperatura, en ausencia de hoja de datos o con "bombas de reserva", debe consultarse a KSB la temperatura de trabajo máxima permitida. 2.9.3 Dispositivos de supervisión La bomba o el grupo de bomba sólo se pueden utilizar dentro de los límites indicados en la hoja de datos y en la placa de características.
  • Página 14: Transporte/Almacenamiento Intermedio/Eliminación

    1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Modo de transporte...
  • Página 15: Almacenamiento/Conservación

    3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación Fig. 3: Transporte del grupo motobomba con transmisión por correa (figura 3Z y 4H) Fig. 4: Grupo motobomba sobre bancada con engranaje y transmisión por correa (figura 3H) Fig. 5: Transporte del grupo motobomba sobre una bancada (figura 3) 3.3 Almacenamiento/Conservación Si la puesta en marcha se va a realizar mucho tiempo después de la entrega, se recomienda almacenar la bomba o el grupo de bomba tomando las siguientes medidas:...
  • Página 16: Devolución

    Se deben indicar las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. (ð Capítulo 11, Página 97) INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Residuos ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales.
  • Página 17: Descripción De La Bomba/Grupo Motobomba

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.1 Descripción general ▪ Bomba de carcasa espiral montada en seco Bombeo de aguas residuales pretratadas, agua sucia, mezclas de todo tipo sin añadidos que formen acumulaciones y materiales en suspensión de hasta 5 % de masa en seco absoluta y una densidad máxima de 2000 kg/m³.
  • Página 18 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Posición Datos Significado Fundición gris GJL-250 NORIHARD NH 15 3 CeramikPolySiC NORICROM 1.4475 22-23 Versión de diseño 24-25 Modo de funcionamiento del cierre del eje Cierre mecánico simple en tapa A Cierre mecánico de cartucho simple Cierre mecánico de cartucho doble con presión de cierre Cierre mecánico de cartucho doble en tapa de carcasa cilíndrica con presión de cierre...
  • Página 19: Placa De Características

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.3 Placa de características KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal 2018 KWPK125-100-0250 DDDD10 0520-5-P-10000-31 P-No. 997125086300550001 21.0 13.0 m m³/h 1420 1/min Mat. No. 01220221 ZN 3804 - E 37 X 52 Fig. 6: Placa de características (ejemplo)
  • Página 20 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba D00481 D00475 D00476 Fig. 7: Modelos de tapas de presión Tapa de presión con carcasa Tapa de presión con carcasa prensaestopas fundida (tapa prensaestopas atornillada (tapa cilíndrica); combinación de cilíndrica, partida); combinación de materiales: GNNG, GDNG, DDDD materiales: GHHH, HHHH Con cierre mecánico: tapa de presión con espacio estanco de ampliación...
  • Página 21: Materiales

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Empaquetadura del prensaestopas no refrigerada con Empaquetadura del a) conexión para líquido de cierre prensaestopas refrigerada o de enjuague (conexiones 10 A.1 y 10 E.1) ▪ Cierres mecánicos simples y dobles habituales del mercado D00477 D00478 D00479...
  • Página 22: Tipos De Montaje

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Abreviatura Significado CeramikPolySiC® Material del rodete NORIHARD NH 15 3 NORIDUR 1.4593 NORIDUR 1.4593 DAS CeramikPolySiC® NORICROM 1.4475 Material de la placa de desgaste NORIHARD NH 15 3 NORIDUR 1.4593 DAS NORIDUR 1.4593 CeramikPolySiC® Material de la tapa de presión GJL-250 NORIHARD NH 15 3...
  • Página 23: Diseño Y Modos Operativos

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.7 Diseño y modos operativos Fig. 9: Vista de sección Placa de desgaste Carcasa/bocas de impulsión Tapa de carcasa Linterna del soporte de cojinetes Soporte de cojinetes Carcasa/tubuladura de aspiración Rodete Cierre del eje Rodamiento, lado de la bomba Rodamiento, lado de accionamiento Modelo La bomba de carcasa en espiral horizontal, no autoaspirante, con división radial y...
  • Página 24: Niveles De Ruido Previsibles

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Hermetización La bomba se hermetiza con un cierre de eje. Versiones: ▪ Cierre mecánico (sencillo o disposición tándem) ▪ Empaquetadura de prensaestopas con conexión para líquido barrera o líquido de enjuague en espacio estanco cilíndrico 4.8 Niveles de ruido previsibles 10)11) Tabla 10: Nivel de intensidad acústica de las superficies de medición L...
  • Página 25: Dimensiones Y Pesos

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Bancada ▪ Bancada (conforme a ISO 3661) fundida o soldada para bomba y motor en modelo resistente a la torsión Accesorios especiales ▪ Si corresponde 4.10 Dimensiones y pesos Consulte los datos sobre dimensiones y pesos en el esquema de instalación/plano de medidas de la bomba o grupo de bomba.
  • Página 26: Instalación/Montaje

    5 Instalación/Montaje 5 Instalación/Montaje 5.1 Reglamentación de seguridad PELIGRO Exceso de temperatura en la zona del cierre del eje ¡Peligro de explosión! ▷ No ponga nunca en servicio la bomba o el grupo motobomba con empaquetadura de prensaestopas en zonas con riesgo de explosión. 5.2 Comprobación previa a la instalación Lugar de instalación ADVERTENCIA...
  • Página 27: Instalación De Las Bases

    5 Instalación/Montaje 5.3.1 Instalación de las bases Fig. 10: Colocación de placas portantes Distancia entre pernos de anclaje Placa portante Placa portante para (L) > 800 mm Perno de anclaje ü La base es lo suficientemente firme y sólida. ü La base se ha preparado de acuerdo con las medidas de la hoja de medidas/ esquema de instalación.
  • Página 28: Instalación Sin Base

    5 Instalación/Montaje 5.3.2 Instalación sin base Fig. 11: Ajuste de los actuadores 1, 3 Contratuerca Tuerca de ajuste Tornillo de nivelación ü La base tiene la firmeza y calidades necesarias. 1. Colocar el grupo motobomba sobre los tornillos de nivelación (4) y nivelar el eje y la boca de impulsión con ayuda de un nivel de burbuja.
  • Página 29 5 Instalación/Montaje INDICACIÓN Se recomienda la instalación de sistemas de bloqueo y de bloqueadores de reflujo según el tipo de sistema. No obstante, se deben instalar de tal forma que no impidan el vaciado o la ampliación de la bomba. ü...
  • Página 30: Fuerzas Y Momentos Permisibles En Las Bocas De La Bomba

    5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Decapados y enjuagues agresivos Daño de la bomba. ▷ Adecuar el tipo y duración del servicio de limpieza y decapado con los materiales de la carcasa y las juntas. 5.4.2 Fuerzas y momentos permisibles en las bocas de la bomba Las fuerzas permitidas se determinan de acuerdo con las siguientes fórmulas: Fuerzas y pares en las tubuladuras de la...
  • Página 31 5 Instalación/Montaje Fuerza/par permitidos = k (T) x Fuerza/par de la tabla Ejemplo: ▪ Material = DDDD ▪ T = 100 °C ▪ k = 0,98 5.4.2.1 Tipo de material DDDD, DUUD, DKKM, DMKM (NORIDUR 1.4593) Tabla 11: Combinación de materiales DDDD, DUUD, DKKM, DMKM (NORIDUR 1.4593): fuerzas y pares admitidos en las bocas de la bomba Tamaño Fuerzas...
  • Página 32: Tipos De Material Gnng, Ghhh, Gdng, Hhhh (Fundición Gris, Norihard)

    2200 2750 2100 1400 1450 1100 125-100-0250 3700 2400 2950 3800 2150 1350 2700 1750 2800 2750 2100 1400 2000 1500 1000 Campo de aplicación: hasta 200 grados C (sin desvalorización); para otros tamaños: consultar a KSB 32 de 100...
  • Página 33 5 Instalación/Montaje Tamaño Fuerzas Pares Boca de aspiración Boca de impulsión Boca de aspiración Boca de impulsión ytrac+ ycompr- [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] 125-100-0251 3700 2400 2950 3800 2150 1350 2700 1750 2800 2750 2100 1400 2000 1500 1000 125-100-0253 3700 2400...
  • Página 34: Conexiones Auxiliares

    ¡Peligro de lesiones por el giro de las poleas de transmisión! ▷ El grupo de bomba sólo se puede poner en servicio con cubrecorreas. Si el ordenante no desea que KSB le proporcione dicha protección, deberá adquirirla personalmente. ▷ Al seleccionar un cubrecorreas deben tenerse en cuenta determinadas normas.
  • Página 35: Comprobar La Alineación Del Acoplamiento/Transmisión Por Correa

    5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Acumulación de calor en el soporte de los cojinetes ¡Daños en los cojinetes! ▷ No deben aislarse el soporte o la linterna del soporte de cojinetes ni la tapa de la carcasa. 5.6 Comprobar la alineación del acoplamiento/transmisión por correa Si el grupo de bomba está...
  • Página 36: Comprobación De La Transmisión Por Correa

    5 Instalación/Montaje La desviación axial y radial entre ambas mitades del acoplamiento podrá ser ≤ 0,1 mm tanto en parada como a temperatura de servicio y con presión de alimentación normal. 4. Comprobar la separación entre ambas mitades del acoplamiento (para la medida, véase el esquema de instalación).
  • Página 37: Comprobar La Alineación Del Eje De La Bomba Y Del Motor

    5 Instalación/Montaje 5.6.2.2 Comprobar la alineación del eje de la bomba y del motor ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 5.6.2, Página 36) a (ð Capítulo 5.6.2.1, Página 36) . 1. Medir la distancia entre los extremos del eje con una regla en dos puntos. Los ejes de la bomba estarán bien alineados, si las distancias medidas en ambos puntos de medición son idénticas (paralelismo axial).
  • Página 38: Alineación De La Bomba Y El Motor

    5 Instalación/Montaje Variable Valor Unidad El grupo de correas trapezoidales consta .......... ▪ Cantidad: .......... ▪ Dimensión: .......... ▪ Desarrollo primitivo [LW] Diámetro, arandela grande [dw .......... Diámetro, arandela pequeña [dw .......... Revoluciones [n] .......... Distancia axial [a nom........... 5.7 Alineación de la bomba y el motor 5.7.1 Motores con tornillo de nivelación Las diferencias de altura axial entre la bomba y el motor se compensan con los...
  • Página 39: Motores Sin Tornillo De Nivelación

    ▷ El grupo motobomba solo se puede poner en servicio con una protección de acoplamiento. Si el ordenante no desea que KSB le proporcione dicha protección, deberá adquirirla personalmente ▷ Al seleccionar una protección de acoplamiento deben tenerse en cuenta determinadas normas.
  • Página 40: Grupo Motobomba Con Transmisión Por Correa

    ▷ El grupo motobomba solo se puede poner en servicio con una protección de acoplamiento. Si el ordenante no desea que KSB le proporcione dicha protección, deberá adquirirla personalmente ▷ Al seleccionar una protección de acoplamiento deben tenerse en cuenta determinadas normas.
  • Página 41: Realizar Conexiones Eléctricas

    5 Instalación/Montaje 5. Volver a montar el cubrecorreas. 6. Comprobar la distancia entre las correas trapezoidales y el cubrecorreas. Las correas trapezoidales y el cubrecorreas no pueden entrar en contacto. 5.8 Realizar conexiones eléctricas PELIGRO Trabajo en las conexiones eléctricas a cargo de personal no cualificado ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ▷...
  • Página 42: Conexión Del Motor

    5 Instalación/Montaje 5.8.2 Conexión del motor INDICACIÓN El sentido de giro de los motores de corriente alterna está ajustado para el giro en el sentido de las agujas del reloj según IEC 60034-8 (en el extremo del eje del motor). El sentido de giro de la bomba se corresponde con la flecha de sentido de giro de la bomba.
  • Página 43 5 Instalación/Montaje El sentido de giro correcto de la bomba y del motor es el de las agujas del reloj (visto desde el lado de accionamiento). 1. Dejar en marcha brevemente el motor mediante un arranque y parada consecutivos y observar el sentido de giro del motor. 2.
  • Página 44: Puesta En Marcha/Puesta Fuera De Servicio

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Condiciones previas para la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha del grupo motobomba, se debe garantizar lo siguiente: ▪...
  • Página 45: Cierre Del Eje

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Fig. 19: Soporte de cojinetes con regulador de nivel de aceite Regulador del nivel de aceite Tapón de ventilación Ángulo de conexión del regulador Tornillo de cierre de nivel de aceite Soporte de cojinetes 1.
  • Página 46: Llenado Y Purgado De La Bomba

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Depósito de Llene los depósitos de almacenamiento, si los hay, conforme al plano de instalación. almacenamiento Cierre mecánico doble Antes de conectar la bomba, garantizar la admisión de presión de cierre, el suministro de líquido de enjuague o la reserva de templado siguiendo el esquema de instalación.
  • Página 47: Refrigeración Por Agua

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio PELIGRO Fallo del cierre del eje debido a la falta de lubricación ¡Fuga del líquido de bombeo tóxico o a temperatura elevada! ¡Daño de la bomba! ▷ Antes de la puesta en marcha, vaciar la bomba y el conducto de aspiración, y llenarlos con líquido de bombeo.
  • Página 48: Arranque

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1.7 Arranque PELIGRO Superación de los límites de presión y temperatura autorizados por cierre de las tuberías de aspiración y/o presión ¡Peligro de explosión! ¡Fuga de líquidos de bombeo calientes o tóxicos! ▷ No poner nunca la bomba en servicio si los sistemas de bloqueo de la tubería de aspiración y/o de presión están cerrados.
  • Página 49: Revisión Del Cierre Del Eje

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 4. Nada más alcanzar el número de revoluciones, abrir lentamente el sistema de bloqueo del conducto de impulsión y ajustarlo en el punto de servicio. ATENCIÓN Desfase del eje de la bomba y el acoplamiento o la transmisión por correas ¡Daño de la bomba, motor y acoplamiento! ▷...
  • Página 50: Desconexión

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Fuga elevada: Repetir los pasos 1 y 2 hasta alcanzar un valor mínimo. Fuga baja: Soltar ligeramente las tuercas de la tapa del prensaestopas. Sin fugas: ¡Detener inmediatamente el grupo motobomba! Soltar la tapa del prensaestopas y repetir la puesta en marcha. Controlar las fugas Después de realizar el ajuste, observar la fuga durante unas dos horas con una temperatura máxima del líquido de bombeo.
  • Página 51: Límites Del Rango De Potencia

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2 Límites del rango de potencia PELIGRO Superación de los límites de servicio relativos a presión, temperatura, líquido de bombeo y número de revoluciones ¡Peligro de explosión! ¡Fuga de líquidos de bombeo calientes o tóxicos! ▷...
  • Página 52: Líquido De Bombeo

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Tabla 18: Frecuencia de arranque Potencia del motor Número máximo de procesos de arranque [kW] [Arranques/hora] ≤ 12 ≤ 100 > 100 ATENCIÓN Reencendido con el motor en proceso de parada ¡Daño de la bomba/del grupo de bomba! ▷...
  • Página 53: Densidad Del Líquido De Bombeo

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Símbolos de Significado Unidad fórmula Temperatura de la superficie de la carcasa °C Rendimiento de la bomba en punto de servicio Diferencia de temperatura 6.2.3.2 Densidad del líquido de bombeo La potencia de la bomba varía en proporción directa con la densidad del líquido de bombeo.
  • Página 54: Nueva Puesta En Marcha

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.4 Nueva puesta en marcha Además, para la nueva puesta en marcha se ha de observar cuanto se indica en los puntos para la puesta en servicio, y los límites de servicio. (ð Capítulo 6.1, Página 44) (ð Capítulo 6.2, Página 51) Antes de la nueva puesta en servicio de la bomba/grupo motobomba, se deben llevar a cabo además las medidas de mantenimiento/puesta a punto.
  • Página 55: Mantenimiento/Puesta A Punto

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.1 Reglamentación de seguridad PELIGRO Limpieza incorrecta de las superficies lacadas de la bomba Peligro de explosión debido a la descarga electrostática. ▷ Para la limpieza de las superficies lacadas de la bomba en zonas con atmósferas del grupo de explosión IIC, se deben utilizar medios auxiliares antiestáticos adecuados.
  • Página 56: Mantenimiento/Inspección

    INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
  • Página 57 7 Mantenimiento/Puesta a punto PELIGRO Mantenimiento inadecuado del equipo de presión de cierre ¡Peligro de explosión! ¡Peligro de incendio! ¡Daño en el grupo motobomba! ¡Escape de medio de bombeo caliente y/o tóxico! ▷ Realizar mantenimiento regular del equipo de presión de cierre. ▷...
  • Página 58: Trabajos De Inspección

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.2.2 Trabajos de inspección PELIGRO Exceso de temperatura por fricción, golpe o chispas de fricción ¡Peligro de explosión! ¡Peligro de incendio! ¡Daño del grupo de bomba! ▷ Se deben comprobar regularmente que no haya deformaciones y que exista una separación suficiente hasta las piezas giratorias desde la protección del acoplamiento, las piezas plásticas y otras cubiertas de las piezas giratorias.
  • Página 59 7 Mantenimiento/Puesta a punto ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales. ▷ Se deben recoger y eliminar los líquidos de enjuague y los posibles restos. ▷ En caso necesario, utilizar ropa y máscara de protección. ▷...
  • Página 60: Lavado De Mantenimiento Del Cierre Mecánico (Recomendado)

    Debe informarse inmediatamente al servicio técnico de KSB competente en caso de fugas o residuos de fuga / cristales. ▪ Intervalo recomendado durante el servicio continuo: cada 14 días, 10 minutos con 10 l/min.
  • Página 61: Cantidad De Aceite

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Tabla 21: Consistencia de los lubricantes Denominación Características Aceite lubricante CL68 o CLP68 Viscosidad cinemática a 40 °C 68±6 mm²/s conforme a DIN 51517 Punto de inflamación (según Cleveland) +175 °C Punto de fluidez (Pourpoint) -9 °C Temperatura de funcionamiento 0-175 °C 7.2.3.1.3 Cantidad de aceite Tabla 22: Cojinetes estándar...
  • Página 62: Vaciado/Limpieza

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Fig. 21: Regulador del nivel de aceite con soporte de cojinete Regulador del nivel de aceite Tornillo de cierre Soporte de cojinete ü Disponer de los recipientes adecuados para el aceite usado. 1. Colocar los recipientes bajo el tornillo de cierre. 2.
  • Página 63: Preparación Del Grupo De Bomba

    (ð Capítulo 9.1, Página 87) INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
  • Página 64: Desmontaje Del Motor

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.3 Desmontaje del motor ADVERTENCIA Vuelco del motor Aplastamiento de pies y manos ▷ Suspender o fijar el motor para protegerlo. Modelo con acoplamiento INDICACIÓN En los grupos de bombas con casquillos intermedios, el motor puede quedar atornillado a la bancada para desmontar la unidad modular.
  • Página 65: Desmontaje Del Rodete

    7 Mantenimiento/Puesta a punto INDICACIÓN Se pueden utilizar tornillos de desmontaje 901.31. Antes de su uso, limpiar las roscas de los tornillos de desmontaje. 5. Depositar la unidad modular sobre una superficie limpia y plana. 6. Retirar y eliminar la junta anular 411.10. 7.4.5 Desmontaje del rodete ATENCIÓN Montaje inadecuado / Desmontaje de componentes o revestimientos de...
  • Página 66: Desmontaje Del Cierre Del Eje

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.6 Desmontaje del cierre del eje 7.4.6.1 Desmontaje del cierre mecánico - Tipo 4K ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.4.1, Página 62) hasta (ð Capítulo 7.4.5, Página 65) . ü La unidad modular de la bomba se encuentra en un lugar de montaje limpio y plano.
  • Página 67: Desmontaje De La Placa De Desgaste

    7 Mantenimiento/Puesta a punto INDICACIÓN Sólo soportes de cojinetes P08sx/P10ax/P12sx ▷ Retirar la junta invertida 411.77. ▷ Quitar los tornillos hexagonales 914.01. ▷ Retirar la tapa de cojinetes 360.01 con junta plana 400.01, arandela 507.11 y junta tórica 412.36. 8. Con ayuda de las varillas roscadas 904.01 (soporte de cojinetes P08sx/P10ax/ P12sx: tornillos de desmontaje 901.91), sacar del soporte de cojinetes 330 el eje 210 con el cuerpo de cojinete 382, el rodamiento de bolas 320.02 y anillo interno del rodamiento de rodillos 322.01, presionando con cuidado hacia el...
  • Página 68: Montaje Del Grupo Motobomba

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Los tamaños KWPK 250-250-315, 300-300-400, 350-350-400 y 400-400-500 disponen de un anillo de desgaste en lugar de la placa de desgaste. ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.4.1, Página 62) a (ð Capítulo 7.4.7, Página 66) . 1.
  • Página 69: Montaje De La Placa De Desgaste

    7 Mantenimiento/Puesta a punto – Las superficies de encaje de cada pieza así como las uniones atornilladas han de untarse antes de su montaje con grafito o sustancia similar. – Si es necesario, desatornillar todos los tornillos de desmontaje y de alineación antes de comenzar el montaje.
  • Página 70 7 Mantenimiento/Puesta a punto ADVERTENCIA Superficies calientes por calentamiento de piezas para el montaje y desmontaje ¡Peligro de quemaduras! ▷ Llevar guantes de protección resistentes al calor. ▷ Retirar las sustancias inflamables del área de peligro. 1. Calentar a unos 80 °C en baño de aceite el rodamiento de bolas de contacto angular 320.02 y el anillo interior del rodamiento de rodillos cilíndricos 322.01.
  • Página 71: Montaje Del Cierre Del Eje

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 22. Apretar los tornillos hexagonales interiores del lado de la bomba 914.01. Par de apriete (ð Capítulo 7.6.1, Página 80) 23. Fijar la linterna del soporte de cojinetes 344 con los pernos roscados 902.04. 24. Montar las tuercas hexagonales 920.04 en la brida del soporte de cojinetes 330. 25.
  • Página 72 7 Mantenimiento/Puesta a punto 4. Insertar los tornillos hexagonales interiores 914 con los muelles acoplados 477 a través del orificio del anillo de presión 474 y atornillar a la tapa de la bomba. Asegurarse de que el anillo de presión 474 puede moverse con facilidad. No atornillar el anillo de presión.
  • Página 73: Montaje De La Empaquetadura De Prensaestopas

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5.4.2 Montaje de la empaquetadura de prensaestopas Espacio de empaquetadura de prensaestopas Ø d Ø d UG1258354 Fig. 22: Dimensiones del área de empaquetadura/Cantidad de juntas de empaquetadura Tabla 24: Espacio de empaquetadura de prensaestopas Soporte de Espacio de empaquetadura de Cantidad de juntas de cojinetes prensaestopas...
  • Página 74 7 Mantenimiento/Puesta a punto Modelos Fig. 23: Modelos disponibles Disposición P3 Disposición P3 Empaquetadura de prensaestopas Empaquetadura de prensaestopas con conexión de líquido barrera con conexión de líquido barrera Disposición P6 Disposición P4 Empaquetadura de prensaestopas Empaquetadura de prensaestopas con conexión de líquido barrera con conexión de líquido barrera Procedimiento Para las empaquetaduras de grafito puro, véanse las instrucciones de uso adicionales.
  • Página 75: Montaje Del Rodete

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 6. Ensanchar ligeramente el diámetro interno de la junta de empaquetadura con el casquillo del eje con movimientos de vaivén y extraer el casquillo del eje 524. Colocar cada junta de empaquetadura siguiente a 90° respecto a la junta anterior.
  • Página 76: Montaje De La Unidad Modular

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Soportes de cojinetes P08sx, P10ax, P12sx ü El cierre mecánico/los cojinetes montados y los componentes se encuentran en un lugar de montaje limpio y plano. ü Todas las piezas desmontadas están limpias y se ha comprobado que no están desgastadas.
  • Página 77: Ajuste De La Holgura Diagonal

    Si se superan las holguras indicadas en más de 0,5 mm, reajustar la holgura diagonal tal y como se describe a continuación. Rodete cerrado (KWP K) y rodete abierto (KWP O) ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.5.1, Página 68) a (ð Capítulo 7.5.6, Página 76) .
  • Página 78: Montaje Del Motor

    Limpiar de grasa el espacio existente entre el soporte de cojinetes y el conjunto de cojinetes y aplicar pegamento para juntas de acrilato. Par de apriete (ð Capítulo 7.6.1, Página 80) Rodete de paso libre (KWP F) ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.5.1, Página 68) a (ð Capítulo 7.5.6, Página 76) .
  • Página 79: Montaje De La Transmisión Por Correa

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Modelo con transmisión por correa ADVERTENCIA Vuelco del motor Aplastamiento de pies y manos ▷ Suspender o fijar el motor para protegerlo. ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.5.1, Página 68) a (ð Capítulo 7.5.7, Página 77) . 1.
  • Página 80: Pares De Apriete

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 6. Tensar las correas trapezoidales. (ð Capítulo 5.6.2, Página 36) (ð Capítulo 5.7.3, Página 40) 7. Colocar el protector de correa. 8. Fijar el motor (véase la documentación del fabricante). 7.6 Pares de apriete 7.6.1 Pares de apriete de la bomba Tornillos de la carcasa ATENCIÓN Uso de atornilladores de impacto en carcasas de NORIHARD (NH 153) Daño de los tornillos y las roscas.
  • Página 81: Almacenaje De Piezas De Repuesto

    Muelle (juego) En modelos con empaquetadura del prensaestopas 456.01 Casquillo maestro 461.01 Empaquetadura del prensaestopas 100% (juego) 524.01 Casquillo protector del eje En KWP 250-250-315, 300-300-400, 350-350-400 y 400-400-500: anillo partido en lugar de placa de desgaste opcional 81 de 100...
  • Página 82: Intercambiabilidad De Las Piezas

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.7.3 Intercambiabilidad de las piezas Las piezas con igual número dentro de una misma columna son intercambiables. Tabla 29: Intercambiabilidad de las piezas de la bomba Denominación de la pieza Número de pieza 135.01 163 210 230 320/ 330 344 451.01...
  • Página 83 7 Mantenimiento/Puesta a punto Denominación de la pieza Número de pieza 135.01 163 210 230 320/ 330 344 451.01 452.01 454.01 458.01 502.01 524.01 250-250-0400 250-250-0403 250-250-0500 250-250-0503 250-250-0505 250-250-0630 250-250-0634 300-300-0400 300-300-0500 300-300-0503 350-350-0400 350-350-0500 350-350-0503 350-350-0504 350-350-0630 350-350-0633 400-400-0500 400-400-0503 Soporte de cojinetes P10ax...
  • Página 84 7 Mantenimiento/Puesta a punto Denominación de la pieza Número de pieza 135.01 163 210 230 320/ 330 344 451.01 452.01 454.01 458.01 502.01 524.01 500-500-0544 500-500-0630 500-500-0633 500-500-0634 500-500-0635 500-500-0637 Soporte de cojinetes P12sx 200-200-0500 200-200-0501 200-200-0503 250-250-0500 250-250-0505 250-250-0503 250-250-0630 250-250-0634 300-300-0500...
  • Página 85: Fallos: Causas Y Formas De Subsanarlos

    Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, se deberá poner en contacto con el servicio de atención al cliente de KSB. A Caudal de bombeo demasiado bajo de la bomba B Sobrecarga del motor C Presión final de la bomba muy alta...
  • Página 86 8 Fallos: Causas y formas de subsanarlos A B C D E F G H Causa posible Solución ✘ - Número de revoluciones demasiado bajo Aumentar el número de revoluciones - Cojinete deteriorado Sustituir ✘ ✘ ✘ ✘ Caudal de bombeo demasiado bajo Aumentar el caudal mínimo ✘...
  • Página 87: Documentos Pertinentes

    9 Documentos pertinentes 9 Documentos pertinentes 9.1 Representación de conjunto con índice de piezas 9.1.1 Bomba con soporte de cojinetes P03ax a P06x 903.02 914.01 550.23 903.03 411.02 901.03 411.03 914.05 920.21 411.13 135.01 920.04 920.01 931.01 902.04 932.03 914.02 902.01 412.05 932.01...
  • Página 88 9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 412.02/.03/.05/.75 Junta tórica 932.01/.03 Anillo de seguridad 421.01/.02 Junta anular radial 940.01/.02 Chaveta 88 de 100...
  • Página 89: Bomba Con Soporte De Cojinetes P08Sx A P12Sx

    9 Documentos pertinentes 9.1.2 Bomba con soporte de cojinetes P08sx a P12sx 135.01 903.02 411.77 940.01 411.10 903.03 411.02 411.03 412.75 550.23 507.12 507.01 914.01 400.12 932.03 412.02 904.01 411.12 920.01 920.04 901.91 320.02 902.01 500.21 902.04 932.01 920.21 931.01 901.03 914.05 411.13...
  • Página 90 9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 412.02/.03/.05/.06/.36/.75 Junta tórica 932.01/.03 Anillo de seguridad 500.21 Anillo 940.01/.02 Chaveta 90 de 100...
  • Página 91: Bomba Con Soporte De Cojinetes P10Ax A P12Sx: Tamaños 500-400-710 Y 500-400-713

    9 Documentos pertinentes 9.1.3 Bomba con soporte de cojinetes P10ax a P12sx: tamaños 500-400-710 y 500-400-713 940.01 411.10 903.03 903.02 411.03 411.02 900.06 500.21 900.07 932.03 360.01 902.27 902.01 920.27 550.23 400.01 920.01 320.02 902.04 411.57 914.01 920.04 412.02 411.12 507.01 932.01 507.12...
  • Página 92 9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 412.02/.03/.05/.06/.36 Junta tórica 940.01/.02 Chaveta 500.21 Anillo 92 de 100...
  • Página 93: Bomba Con Soporte De Cojinetes P12Sx: Tamaños 500-500-544, 600-660-663 Y 600-600-669

    9 Documentos pertinentes 9.1.4 Bomba con soporte de cojinetes P12sx: tamaños 500-500-544, 600-660-663 y 600-600-669 412.50 902.01 412.75 412.35 920.01 135.01 900.06 902.15 904.97 920.15 680.11 920.27 901.14 902.27 550.74 400.01 507.01 932.03 902.04 914.01 920.04 550.23 360.01 320.02 932.01 412.02 411.77 901.91...
  • Página 94 9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 412.02/.03/.06/.35/.36/.50 Junta tórica 932.01/.03 Anillo de seguridad /.75 423.21 Junta laberíntica 940.01 Chaveta 507.01/.11/.12 Anillo dispersor 94 de 100...
  • Página 95: Cierres Del Eje

    9 Documentos pertinentes 9.1.5 Cierres del eje Fig. 29: Cierre del eje de P03ax a P12sx: a) Cierre mecánico 4K; b) Prensaestopas refrigerable Fig. 30: Cierre mecánico 4K-120M Tabla 35: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 411.16/.17 Junta anular 475.52 Anillo estacionario 412.51/.52/.53/.54/.55...
  • Página 96: Declaración De Conformidad Ce

    Por la presente, el fabricante declara que el producto: KWP, KWPR, KWP-Bloc Número de pedido de KSB: ....................▪ cumple todas las disposiciones de las siguientes directivas en la versión aplicable en cada caso: – Bomba / grupo de bomba: Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas Además, el fabricante declara que:...
  • Página 97: Certificado De Conformidad

    11 Certificado de conformidad 11 Certificado de conformidad Tipo: ..........................Número de pedido/ Número de referencia del pedido ..........................Fecha de entrega: ..........................Área de aplicación: ..........................Líquido de bombeo ..........................Haga una cruz donde corresponda ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ radioactivo explosivo corrosivo...
  • Página 98: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Accesorios especiales 25 Identificación de las indicaciones de precaución 8 Accionamiento 21, 24 Indicaciones de precaución 8 Instalación Acoplamiento 24, 58 Instalación sobre base 27 Alcance de suministro 24 Sin base 28 Alineación del acoplamiento 35 Instalación/Montaje 26 Almacenamiento 53 Intercambiabilidad de las piezas de la bomba 82 Anillo de empaquetadura de granito puro 49 Apagado 50 Límites de servicio 51...
  • Página 99 Índice de palabras clave Temperatura de los cojinetes 57 Tipo de construcción 19 Tipo de impulsor 20 Transporte 14 Tuberías 29 Uso pertinente 9 99 de 100...
  • Página 100 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Tabla de contenido