Índice Índice Glosario.............................. 6 Generalidades............................ 7 Cuestiones básicas ............................ 7 Montaje de máquinas desmontadas ....................... 7 Destinatarios .............................. 7 Documentos vigentes adicionales ........................ 7 Símbolos ................................ 7 Señalización de las indicaciones de advertencia .................... 8 Seguridad.............................. 9 Generalidades .............................. 9 Uso pertinente .............................. 9 Calificación y formación del personal ...................... 9 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ........ 10 Seguridad en el trabajo.......................... 10 Indicaciones de seguridad para el titular/operario .................. 10...
Página 4
Índice 5.5.2 Conexión del motor ........................... 29 5.5.3 Toma a tierra............................ 30 Comprobación del sentido de giro........................ 30 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio .................. 31 Puesta en marcha ............................ 31 6.1.1 Condición previa para la puesta en marcha.................. 31 6.1.2 Llenado y vaciado de la bomba ...................... 31 6.1.3 Encendido............................ 32 6.1.4...
Página 5
Índice Fallos: Causas y formas de subsanarlos.................... 54 Documentos pertinentes ........................ 56 Vista detallada/Índice de piezas ........................ 56 9.1.1 Modelo normal de Vitachrom...................... 56 9.1.1.1 Vista detallada, grupo de tamaño I con pies abovedados............ 57 9.1.1.2 Vista detallada, grupo de tamaño I con pies de bomba ............. 58 9.1.1.3 Vista detallada, grupo de tamaño II con pies abovedados............ 60 9.1.1.4...
Glosario Glosario Bomba Máquina sin accionamiento, componentes o piezas accesorias. Bombas de reserva Bombas del cliente/titular de la instalación que se adquieren y almacenan independientemente de su uso posterior CIP (Cleaning In Place, limpieza in situ) Proceso por el que el interior de la bomba se limpia con una solución de limpieza sin que sea necesario desmontar la bomba.
KSB más cercano. 1.2 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas desmontadas suministradas por KSB, se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto contenidas en los capítulos correspondientes.
1 Generalidades Símbolo Significado ⇨ Resultado de la actuación Referencias cruzadas ⇨ Instrucción con varios pasos a seguir Nota Facilita recomendaciones e indicaciones importantes para manejar el producto. 1.6 Señalización de las indicaciones de advertencia Tabla 3: Características de las indicaciones de precaución Símbolo Explicación PELIGRO...
2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un peligro con alto riesgo PELIGRO de daños. Además de la información de seguridad aplicable con carácter general que aquí se especifica, también debe tenerse en cuenta la información de seguridad operativa que se incluye en los demás capítulos.
2 Seguridad El personal técnico cualificado deberá encargarse de impartir formaciones y cursos que cubran cualquier posible falta de conocimientos del personal. Si fuera necesario, el fabricante/proveedor puede solicitar al titular que imparta la formación. La formación relativa a la bomba o al grupo de bomba sólo puede ser impartida bajo la supervisión del personal técnico cualificado.
2 Seguridad ▪ Para realizar cualquier trabajo en el grupo motobomba, este debe estar sin tensión. ▪ La bomba/el grupo motobomba tiene que haber recuperado la temperatura ambiente. ▪ La carcasa de la bomba debe estar despresurizada y vacía. ▪ Para la puesta fuera de servicio del grupo motobomba, hay que seguir necesariamente los procedimientos descritos en el manual de instrucciones.
Solo previa consulta con el fabricante Para el funcionamiento a mayor temperatura, en ausencia de hoja de datos o con "bombas de reserva", debe consultarse a KSB la temperatura de trabajo máxima permitida. Aprovisionamiento del Si una bomba se suministra sin motor (bombas de reserva), deben cumplirse las...
1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Modo de transporte...
4. La bomba debe disponer siempre de una declaración de conformidad cumplimentada. Se deben indicar las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. (ð Capítulo 11, Página 71) INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination Vitachrom 14 de 76...
3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación 3.5 Residuos ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales. ▷ Se deben recoger y eliminar los líquidos de enjuague y los posibles restos. ▷...
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.1 Descripción general ▪ Bomba de bloque con cierre del eje ▪ Bomba para el ámbito higiénico de las industrias de alimentación y bebidas. 4.2 Denominación Tabla 5: Ejemplo de denominación Posición 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 1 M A 1...
00 117 385 ZN 3804 - C 37 x 52 Fig. 4: Placa de características de Vitachrom (ejemplo) Serie, tamaño de bomba y ejecución 2 Número de pedido de KSB (diez cifras) Caudal de bombeo Régimen de revoluciones Viscosidad cinemática del líquido de Número de referencia del pedido...
Página 19
≥ 3,00 kW ▪ Tensión asignada (60 Hz) 440-480 V Ejecución antideflagrante: ▪ Motor de corriente trifásica IEC KSB refrigerado por la superficie ▪ Tensión asignada (50 Hz) 220-240 V / 380-420 V ≤ 1,85 kW ▪ Tensión asignada (50 Hz) 380-420 V / 660-725 V ≥ 2,50 kW ▪ Tipo IM V1 ≤ 3,30 kW ▪...
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Conexiones ▪ Boca de aspiración axial, boca de impulsión tangencial ▪ Ajustable en un área de 360° Estándar: ▪ Rosca DIN 11851 (racor alimentario) ▪ Brida EN 1092-1 Alternativa: ▪ Brida DIN 11864-2-NF-A ▪ Brida EN 1092-1-F ▪...
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.6 Diseño y modos operativos Fig. 5: Vista de sección de Vitachrom Ranura de obturación Tubuladuras de impulsión Cubierta de presión Carcasa del motor Tubuladura de aspiración Rodete Cierre del eje Linterna de accionamiento Rodamiento Rodamiento Modelo La bomba está...
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.7 Niveles de ruido previsibles Tabla 8: Nivel de intensidad acústica de las superficies de medición L Potencia nominal necesaria Grupo motobomba 1450 rpm 1750 rpm 2900 rpm 3500 rpm [kW] [dB] [dB] [dB] [dB] 18,5 4.8 Equipo de suministro En función de la versión, se incluyen los siguientes elementos en el alcance de...
5 Instalación/Montaje 5 Instalación/Montaje 5.1 Comprobación previa a la instalación Lugar de instalación ADVERTENCIA Instalación sobre superficies no portantes y no fijadas Lesiones personales y daños materiales. ▷ Según la clase C12/15 del hormigón, la clase de exposición XC1 debe tener una resistencia suficiente a la presión conforme a EN 206-1.
5 Instalación/Montaje 7. Montar la tapa de presión. 8. Apretar la tuerca hexagonal 920.02 y el tornillo hexagonal 901.02 en la carcasa de la bomba. Par de apriete (ð Capítulo 7.6.1, Página 51) Desenrosque de los 1. Desenroscar los 2 tornillos de seguridad de la linterna de accionamiento 341 con al menos 4 vueltas y fijarlos utilizando ambas contratuercas.
5 Instalación/Montaje 5.2.2 Instalación del grupo motobomba ü Suministro de un grupo motobomba. 1. Colocar y fijar el grupo motobomba sobre la base. (ð Capítulo 5.2, Página 23) 2. Alinear el grupo motobomba en la boca de impulsión mediante un nivel de burbuja. 5.3 Tuberías 5.3.1 Conexión de las tuberías PELIGRO Sobrepaso de la carga permitida en las bocas de la bomba...
5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Perlas de soldadura, escamas y otros restos de suciedad en las tuberías Daño de la bomba. ▷ Retirar todo resto de suciedad de los conductos. ▷ Si es necesario, instalar filtros. ▷ Seguir las indicaciones de (ð Capítulo 7.2.2.2, Página 42) . 3.
5 Instalación/Montaje Las tuberías de compensación de vacío deben cumplir las siguientes condiciones: ▪ El diámetro nominal mínimo de las tuberías es de 25 mm. ▪ La tubería desemboca por encima del nivel de líquido más alto permitido en el depósito.
5 Instalación/Montaje Si se utiliza el cierre del eje con disposición templada, se debe fijar el depósito de templado directamente junto al grupo motobomba, aproximadamente un metro por encima del centro del eje. De esta forma, se consigue la circulación del líquido por efecto termosifón o circulación forzada.
5 Instalación/Montaje 5.5 Realizar conexiones eléctricas PELIGRO Trabajo en las conexiones eléctricas a cargo de personal no cualificado ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ▷ La conexión eléctrica debe realizarse por personal especializado. ▷ Se debe seguir la norma IEC 60364 y, para la protección contra explosiones, la norma EN 60079.
5 Instalación/Montaje 5.5.3 Toma a tierra PELIGRO Carga estática ¡Peligro de explosión! ¡Daño del grupo de bomba! ▷ Conectar la conexión equipotencial en la conexión de toma a tierra dispuesta a tal fin. ▷ Asegurar la conexión equipotencial del grupo de bomba a la base. 5.6 Comprobación del sentido de giro ADVERTENCIA Manos en la carcasa de la bomba...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Condición previa para la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha del grupo motobomba deben asegurarse los puntos siguientes: ▪...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio INDICACIÓN Por motivos constructivos es posible que, con posterioridad al proceso de llenado para la puesta en marcha, haya un volumen remanente sin líquido de bombeo. Después del encendido del motor, el bombeo llena inmediatamente dicho volumen con líquido de bombeo.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 3. Arrancar el motor. 4. Nada más alcanzar el número de revoluciones, abrir lentamente el sistema de bloqueo del conducto de impulsión y ajustarlo en el punto de servicio. 6.1.4 Comprobar el cierre del eje Cierre mecánico Durante el servicio, el cierre mecánico tiene unas pérdidas por fuga muy reducidas o inapreciables (forma vaporosa).
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Los líquidos de templado habituales son: ▪ Agua con una conductividad de 100-800 µS/cm ▪ Mezclas de agua y glicol ▪ Glicerina Límites de temperatura y Tabla 11: Límites de temperatura y presión admisibles presión mínima máxima...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.2 Frecuencia de arranque PELIGRO Temperatura de la superficie del motor demasiado elevada Peligro de explosión. Daño del motor. ▷ En los motores protegidos contra explosión se deben observar las indicaciones sobre la frecuencia de encendido contenidas en la documentación del fabricante.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.4 Limpieza SIP (Steaming in Place, esterilización in situ) ADVERTENCIA La carcasa de la bomba adopta la temperatura del medio de esterilización ¡Quemaduras! ▷ Activar dispositivos de protección adicionales. ▷ Seguir las normas de seguridad generales para la manipulación con vapor. ATENCIÓN Elastómeros no resistentes ¡Daño de la bomba!
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Símbolos de Significado Unidad fórmula Temperatura de la superficie de la carcasa °C Rendimiento de la bomba en punto de servicio Diferencia de temperatura 6.2.5.2 Densidad del líquido de bombeo La potencia de la bomba varía en proporción directa con la densidad del líquido de bombeo.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ð Evitar la acumulación de sedimentos en el interior de la bomba y en las zonas inmediatas de afluencia. La bomba/el grupo motobomba se desmonta y almacena ü La bomba se ha vaciado correctamente. ü...
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.1 Medidas de seguridad PELIGRO Formación de chispas durante las labores de mantenimiento ¡Peligro de explosión! ▷ Se deben seguir siempre las indicaciones básicas de seguridad locales. ▷ Las labores de mantenimiento de los grupos de bomba con protección contra explosiones deben llevarse a cabo fuera de las zonas con peligro de explosión.
INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
Página 41
7 Mantenimiento/Puesta a punto ATENCIÓN Mayor desgaste por marcha en seco ¡Daño del grupo de bomba! ▷ El grupo de bomba no se debe poner nunca en servicio si no está lleno. ▷ No se debe cerrar nunca el sistema de bloqueo del conducto de aspiración y/o del conducto de alimentación durante el servicio.
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.2.2 Trabajos de inspección PELIGRO Exceso de temperatura debido a la fricción o a las chispas de golpes o fricción ¡Peligro de explosión! Peligro de incendio. ¡Daño en el grupo motobomba! ▷ Se debe comprobar regularmente que no haya deformaciones y que exista una separación suficiente hasta las piezas giratorias desde las placas de recubrimiento, las piezas plásticas y otras cubiertas de las piezas giratorias.
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.2.2.3 Comprobación del líquido de templado Comprobar cada cierto tiempo si el líquido de templado está sucio. En caso necesario, purgar el líquido de templado. Limpiar el sistema de templado y llenar con líquido de templado nuevo. 7.2.2.4 Limpieza del colector de lodos Las tuberías de templado cuentan con un filtro (740.Q1) para evitar que las válvulas y el cierre mecánico se ensucien (especialmente durante la primera puesta en marcha).
En caso de avería, el servicio de asistencia está siempre a su disposición. INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones"...
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.2 Preparación del grupo de bomba 1. Interrumpir el suministro de energía y asegurarse de que no se pueda volver a conectar accidentalmente. 2. Reducir la presión de la red de tuberías abriendo un consumidor. 3. Desmontar las conexiones auxiliares existentes. 7.4.3 Desmontar el grupo motobomba completo 1.
▷ Utilizar el motor original o el motor con igual construcción del mismo fabricante. ▷ Las temperaturas permitidas en la brida y el eje del motor deben ser superiores a las temperaturas originadas por la bomba (consultar las temperaturas a KSB). ADVERTENCIA Elevación o movimiento inadecuados de grupos constructivos o piezas pesadas Lesiones personales y daños materiales.
7 Mantenimiento/Puesta a punto ATENCIÓN Montaje inadecuado ¡Daño de la bomba! ▷ Montar la bomba/grupo motobomba siguiendo las normas vigentes. ▷ Se deben utilizar siempre repuestos originales. Secuencia Montar la bomba siguiendo la representación de conjunto pertinente o la vista detallada.
7 Mantenimiento/Puesta a punto orificios de la conexión de templado estén orientados en horizontal hacia el lateral y que las tuberías de templado se puedan conectar a través de las ventanas de la linterna de accionamiento. 4. Si las hay, colocar y fijar las tuercas hexagonales 920.07. INDICACIÓN Para reducir las fuerzas de rozamiento en el montaje de la junta, utilizar agua como material lubricante.
7 Mantenimiento/Puesta a punto Tabla 21: Leyenda para los materiales Letra identificativa Material Carbón, impregnado de resina sintética (autorizado según FDA) Q1/Q12 Carburo de silicio, sinterizado sin presión (autorizado según FDA) Q2/Q22 Carburo de silicio, sinterizado mediante reacción (autorizado según FDA) E1-04 EPDM (autorizado según FDA, 3-A, USP VI) FPM (autorizado según FDA, 3-A, USP VI)
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5.5 Ajuste de holguras 0,7 mm Fig. 9: Holgura axial entre la carcasa de la bomba y el rodete Pared de la carcasa Rodete Holgura axial Anchura de la holgura: 0,7 mm PELIGRO Ajuste erróneo de la holgura axial ¡Peligro de explosión! ▷...
1. Una vez apretada la junta de unión 515.01, comprobar la concentricidad del inductor. Desviación máxima de la concentricidad: 0,15 mm 7.6 Pares de apriete 7.6.1 Pares de apriete del grupo motobomba Fig. 10: Posiciones de apriete de los tornillos Las chapas distanciadoras pueden pueden solicitarse a KSB. Vitachrom 51 de 76...
7.7 Almacenaje de piezas de repuesto 7.7.1 Pedido de repuestos Para realizar pedidos de reserva y repuestos, se requieren los siguientes datos: ▪ Número de pedido ▪ Número de pedido de KSB ▪ Número actual ▪ Serie ▪ Tamaño ▪ Combinación de materiales ▪...
Página 53
7 Mantenimiento/Puesta a punto Número de Denominación de la pieza Cantidad de bombas (incluidas las de reserva) pieza 6 y 7 8 y 9 10 y más 433.01 Cierre mecánico (primario) 90 % 433.02 Cierre mecánico (secundario) 90 % 411.01 Junta anular (lado de 90 % aspiración)
Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, se deberá poner en contacto con el servicio de atención al cliente de KSB. A El rodete roza con la pared de la carcasa...
Página 55
8 Fallos: Causas y formas de subsanarlos A B C D E F G H I Causa posible Solución ✘ - Cojinete deteriorado Sustituir ✘ ✘ Caudal de bombeo demasiado bajo Aumentar el caudal mínimo ✘ ✘ - Desgaste en piezas internas Cambiar las piezas desgastadas ✘...
9 Documentos pertinentes 9 Documentos pertinentes 9.1 Vista detallada/Índice de piezas 9.1.1 Modelo normal de Vitachrom La bomba higiénica Vitachrom está disponible en la ejecución normal (ejecución sin inductor) con dos grupos de tamaños, que se diferencian a nivel constructivo. Grupo de tamaño I ▪...
9 Documentos pertinentes 9.1.1.1 Vista detallada, grupo de tamaño I con pies abovedados Esta vista se aplica a los siguientes tamaños: 050-050-125 065-065-125 080-080-125 050-050-160 065-065-160 080-080-160 050-050-200 065-065-200 [Solo se suministra en unidades de empaquetado] 940.01 411.02 914.01 412.01 412.02 412.03 433.02...
9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 68-3.01/.02 Placa de cubierta Tuerca del rodete Revestimiento 940.01 Chaveta 9.1.1.2 Vista detallada, grupo de tamaño I con pies de bomba Esta vista se aplica a los siguientes tamaños: 050-050-125 065-065-125 080-080-125...
Página 59
9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 433.01/.02 Cierre mecánico 902.01 Perno roscado Anillo de apriete 914.01/.02 Tornillo hexagonal interior Remache 920.01/.02/.04/.05 Tuerca Base Tuerca del rodete 68-3.01/.02 Placa de cubierta 940.01 Chaveta Vitachrom 59 de 76...
9 Documentos pertinentes 9.1.1.3 Vista detallada, grupo de tamaño II con pies abovedados Esta vista se aplica a los siguientes tamaños: 050-050-250 065-065-250 080-080-250 100-100-200 125-125-200 [Solo se suministra en unidades de empaquetado] 71-14.01/.02 411.02 940.01 411.03 412.01 412.02 433.01 433.02 (73-1.13/.14) 412.02...
9 Documentos pertinentes 9.1.1.4 Vista detallada, grupo de tamaño II con pies de bomba Esta vista se aplica a los siguientes tamaños: 050-050-250 065-065-250 080-080-250 100-100-200 125-125-200 [Solo se suministra en unidades de empaquetado] 940.01 411.02 914.01 412.01 412.02 412.03 433.02 412.02 71-14.01/.02...
9 Documentos pertinentes 9.1.3 Variantes del cierre mecánico Cierre mecánico simple 412.02 433.01 411.05 Fig. 19: Cierre mecánico simple a) con junta tórica (grupo de tamaño I) b) con junta invertida (grupo de tamaño II) N.º de pieza Denominación de la pieza N.º...
Página 67
9 Documentos pertinentes Cierre mecánico doble en disposición en tándem 412.02 433.01 411.05 433.02 Fig. 20: Cierre mecánico doble a) con junta tórica (grupo de tamaño I) b) con junta invertida (grupo de tamaño II) N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Carcasa anular 412.03...
9 Documentos pertinentes 9.1.4 Equipo de alimentación para cierre mecánico en modelo tándem Depósito de templado Fig. 22: Equipo de alimentación con depósito de templado Cierre mecánico primario Cierre mecánico secundario Llenado del líquido de templado Diferencia de altura entre el eje de la bomba y el depósito de templado aprox.
Página 69
9 Documentos pertinentes Circuito de templado Fig. 23: Tubería de templado en equipo de alimentación como circuito de templado N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 182.01 733.01 Abrazadera 411.01 Junta anular 740.01 Colectores de lodos 550.01 Arandela 741.01 Válvula de aguja 550.02 Arandela 741.02...
Etachrom L, Etanorm, Etanorm SYT, Etanorm V, Etaprime L, Etaprime B, Vitachrom Número de pedido de KSB: ....................▪ cumple todas las disposiciones de las siguientes directivas en la versión aplicable en cada caso: – Bomba / grupo de bomba: Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas Además, el fabricante declara que:...
11 Certificado de conformidad 11 Certificado de conformidad Tipo: ..........................Número de pedido/ Número de referencia del pedido ..........................Fecha de entrega: ..........................Área de aplicación: ..........................Líquido de bombeo ..........................Haga una cruz donde corresponda ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ radioactivo explosivo corrosivo...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Accionamiento 19 Límites de servicio 34 Alcance de suministro 22 Límites de temperatura 12 Almacenamiento 38 Limpieza 35, 36 Líquido de bombeo Arranque 32 Densidad 37 Automatización 19 Mantenimiento 40 Campos de aplicación 9 Máquinas desmontadas 7 Caso de avería Pedido de repuestos 52 Modos operativos 21 Caso de daños 7 Montaje 44, 47 Cierre mecánico 33...