РУССКИЙ
6.3.
РЕЙСМУСОВАНИЕ
Да
а
а
а
а а
а
а
.
Ш а
а
а.
С
а
а
3
.
ОПАСНОСТЬ
Bauen Sie die Absaughaube E aus
und legen Sie sie ab wie in der
Abbildung gezeigt
Д
а
а
Д
а
а
.
В
а
а
,
а а а а.
ОПАСНОСТЬ
П
а
а
,
а
D (
а H
а
РАБОЧИЕ ПРОЦЕДУРЫ • NORMES POUR LE FONCTIONNEMENT
NORMAS DE FUNCIONAMIENTO
FRANÇAIS
6.3.
RABOTAGE
Cette opération est exécutée pour
obtenir l'épaisseur désirée de la
pièce après le dégauchissage.
Mesurer l'épaisseur de la pièce avec
pied à coulisse .
Enlèvement max pour chaque pas-
se: 3 mm.
Démonter le protecteur système
d'aspiration E et la remettre en
place comme l'indique la gure
а
Pour effectuer le rabotage de
(
. 5 )
l'épaisseur préparer la machine
а
5.
(fi g. 5) en suivant les instructions
fi gurant au chap. 5.
а
Utiliser des supports pour pièces
longues.
Actionner la machine et effectuer
l'usinage en suivant scrupuleuse-
а а
ment les indications fournies dans
а
le paragraphe suivant.
а
Avant d'abaisser les tables de
а
dégauchissage, remettre le
.5)
protecteur D ( g.5) dans la position
initiale et ramener le levier H en
,
position de repos pour ne pas
abîmer la protection.
.
6.3.
Sirve para defi nir el espesor de los
listones después de la acepilladura
contra hilo.
Controlar mediante un calibre la
medida del cuadro a cepillar .
El corte máximo por cada pasada
es de 3 mm.
Para efectuar la cepilladura de re-
gruesar, preparar la máquina (fi g.
5) siguiendo las instruciones que se
encuentran en el cap.5.
Utilizar algunos soportes para las
piezas más largas.
Poner la máquina en funcionamien-
to y proceder al trabajo siguiendo
atentamente las indicaciones del
siguiente punto.
( g.5) en la posición inicial, y vuelva
- 109 -
ESPAÑOL
ACEPILLADURA DE RE-
GRUESAR
Desmontar la campana de
aspiración E y colocarla tal y como
muestra la gur
Antes de bajar la super cie de
acepillado, coloque la campana D
a colocar la palanca H en posición
de descanso para no estropear el
embrague.
6.