ITALIANO
Albero pialla tipo TERSA con 3
coltelli ( g. 4)
– Smontare la protezione mandrino
A.
– Smontare il mandrino B (se
presente).
– Per eseguire questa operazio-
ne, bloccare l'albero tersa inse-
rendo una chiave a forchetta C
nella sede realizzata sull'albero.
– Inserire la chiave D nel mandrino
B e svitare in senso orario.
– Percuotere i lardoni bloccaggio
coltelli con un martello in gom-
ma.
– Inserire i coltelli E nell'albero F
attraverso il foro G.
– Verifi care che i coltelli siano
centrati rispetto all'albero pialla
F.
– Avviare il gruppo operatore
pialla per bloccare i coltelli.
– Piallare per qualche minuto un
pezzo di legno duro su tutta la
lunghezza dell'albero per otte-
nere un miglior bloccaggio del
gruppo lardone-coltello.
– Per lo smontaggio percuotere il
lardone e sfi lare il coltello.
NORME DI MESSA A PUNTO • SET-UP PROCEDURES
A
C
D
B
E
E
040_092_0.tif
1
2
G
3
F
4
– 82 –
ENGLISH
TERSA-type 3-cutters cutter-
block ( g. 4)
– Remove the spindle guard A.
– Remove the spindle B (if present).
– To perform this operation lock the
rigid shaft by inserting a fork wrench
C in the slot on the shaft.
– Insert wrench D in the spindle B and
unscrew it in a clockwise direction.
– Loosen the knife locking wedge
with a rubber mallet.
– Insert the knives E in the spindle F
through the hole A.
– Check if the knives are centered
with reference to the cutterblock
G .
– Start the planer working unit to
lock the cutters.
– Take a piece of hard wood and
plane it on its whole length for
a few minutes, in order to get a
better locking of the cutter-gib
unit.
– To remove the cutters, strike the
gib and pull out the cutter.
5.