Foreword; Vorwort; Avant-Propos; Prefacio - Partner K650 ACTIVE II Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para K650 ACTIVE II:
Tabla de contenido

Publicidad

E E E E E

Foreword

The power cutter is a machine with a high cutting capacity
and it is fitted with safety features to make the work carried
out as safe as possible. If the safety features are out of
operation or if the machine is used carelessly or wrongly, the
result can be injuries suffered by the operator or people in the
immediate vicinity. For this reason you should read through
the safety regulations on page 4 very carefully.
Under no conditions may a power cutter be modified
from its original design except with the permission of
the manufacturer in writing. Non-authorized modifi-
cations can imply considerable safety risks.
The manufacturers reserve the right to carry out design
changes without previous notice.
D D D D D

Vorwort

Das Trennschleifgerät besitzt eine hohe Schneidkapazität. Eine
Reihe von Sicherheitseinrichtungen gewährleistet größtmögliche
Sicherheit beim Arbeiten mit dieser Maschine. Falls diese
Sicherheitsdetails jedoch außer Funktion sind oder die Maschine
falsch benutzt wird, besteht die Gefahr von Verletzungen für
Personen, die mit der Trennsäge arbeiten oder sich in unmittelbarer
Nähe davon aufhalten. Machen Sie sich daher mit den
Sicherheitsvorschriften auf Seite 4 vertraut.
Ein Trennschleifgerät darf unter keinen Umständen
in seiner ursprünglichen Konstruktion abgeändert
werden, es sei denn mit ausdrücklicher, schriftlicher
Erlaubnis
des
Werkes.
Änderungen können die Sicherheit gefährden.
Das Werk behält sich das Recht vor, Änderungen ohne vorherige
Mitteilung vorzunehmen.
F F F F F

Avant-propos

La découpeuse est un outil de travail à haute capacité de
découpage. Elle est équipée de systèmes de sécurité qui rendent
le travail aussi sûr que possible. Si ces systèmes de sécurité sont
hors fonction ou si la découpeuse est employée de façon
imprudente ou incorrecte, elle peut risquer d'occasionner des
blessures à son utilisateur et aux per-sonnes se trouvant dans son
entourage immédiat. Il faut donc lire attentivement les consignes
de sécurité, page 4.
Il ne faut jamais modifier la conception originale
d'une découpeuse sans avoir l'autorisation écrite
de l'usine. Les modifications qui n'ont pas été
autorisées, peu-vent mettre en péril la sécurité.
Nous nous réservons le droit de faire, sans avis préalable, toutes
les modificatons que nous pourrions juger néces-saires.
e e e e e

Prefacio

Esta máquina es una herramienta de trabajo con gran
capacidad de corte. Está provista con dispositivos que
confieren la máxima seguridad posible durante el trabajo. Si
estos no están en condiciones de funcionamiento o si la
máquina se usa descuidadamente pueden producirse
daños tanto en el usuario como en las personas que se
hallan en las cercanías. Lea, pues, atentamente las
instrucciones de seguridad de la página 4.
En ningún caso debe modificarse la estructura de la
máquina sin previa autorización escrita del fabricante.
Las modificaciones no autorizadas pueden poner en
peligro la seguridad.
La fábrica se reserva el derecho a introducir cambios de
diseño sin previo aviso.
Nicht
autorisierte
WARNING!
Use only cutting wheels approved for use with high
speed, handheld power cutters.
Cut only the materials that are specified on each cutting
wheel. Cutting with a wheel in a material for which the
wheel is not intended is dangerous. Read and follow the
in-structions supplied with each wheel concerning
wheel speed, cutting precautions, and other safety
instructions.
WARNUNG
Nur Schneidwerkzeuge anwenden, die für den Gebrauch
mit handgeführten Hochgeschwindigkeits-Trenn-
schleifmaschinen zugelassen sind.
Nur in Stoffen schneiden, die für die jeweilige Trenn-
scheibe angegeben sind. Das Schneiden mit einer
Trennscheibe, die nicht für das jeweilige Material
zugelassen ist, ist mit Gefahr verbunden. Die jeder
Trennscheibe beigefügten Anweisungen für Schneid-
geschwindigkeit, Sicherheitsvorschriften beim Schnei-
den und andere Sicherheitsvorschriften lesen und
befolgen.
AVERTISSEMENT !
Utiliser uniquement des disques de coupe homologués
pour une utilisation avec des découpeuses à main levée
et à régime élevé.
Procéder uniquement à des coupes dans les matériaux
spécifiés pour chaque disque de coupe. Une coupe dans
un matériau autre que celui spécifié pour le disque
utilisé est dangereuse. Lire et suivre les instructions
données avec chaque disque de coupe pour la vitesse
de coupe, les précautions à prendre et les autres
prescriptions de sécurité.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente ruedas de corte aprobadas para
elevada velocidad en cortadoras manuales.
Corte únicamente los materiales especificados para
cada rueda. Es peligroso cortar material con ruedas no
previstas para el mismo. Lea y siga las instrucciones
que se entregan con cada rueda en lo relativo a su
velocidad, precauciones de corte y otras medidas de
seguridad.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

K700 active iiK850 mark iiK1200 mark ii

Tabla de contenido