Carburettor; Vergaser; Carburador - Partner K650 ACTIVE II Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para K650 ACTIVE II:
Tabla de contenido

Publicidad

E E E E E

Carburettor

When the cutter is tested at the factory, the carburettor is
adjusted to a basic setting:
High speed needle H: 7/8 turn open
Low speed needle L: 1 1/8 turn open
Local climate and differences in altitude may require an
adjustment.
D D D D D

Vergaser

Beim Probelauf des fabrikneuen Trennschleifers wird
der Vergaser auf eine Grundeinstellung eingestellt:
Hauptnadel H: 7/8 Umdrehungen offen
Leerlaufnadel L: 1 1/8 Umdrehungen offen
Örtliche Klima- und Höhenunterschiede können eine
Einstellung erforderlich machen.
F F F F F
Carburateur
Lorsque l'outil est testé en usine, un réglage de base est
effectué sur le carburateur:
Pointeau de réglage maxi. H: ouverture de 7/8 de tour.
Pointeau de réglage mini. L: ouverture de 1 1/8 de tour.
Les conditions climatiques et les différences d'altitude
peuvent demander un autre réglage.
e e e e e

Carburador

El carburador se ajusta en fábrica a los valores básicos
siguientes:
Aguja de altas revoluciones, H: abierta 7/8 de pulgada.
Aguja de bajas revoluciones, L: abierta 1 1/8 de pulgada.
Según el clima local y diferencias de altitud pueden
requerir otros ajustes.
28
NOTE!
Small variations from the basic setting influence the rpm
of the saw substantially.
Basic setting of carburettor
Check that the air filters are clean.
Turn the needles H and L carefully in (clockwise) until
closed.
Then back out the needles to the recommended basic
setting.
HINWEIS!
Schon geringfügiges Verdrehen der Nadeln führt zu
einer spürbaren Veränderung der Motordrehzahl.
Grundeinstellung des Vergasers
Prüfen, daß die Luftfilter sauber sind. Die beiden Nadeln
H und L gefühlvoll im Uhrzeigersinn bis zum Festsitz
eindrehen. Danach die beiden Nadeln bis zur empfoh-
lenen Grundeinstellung zurückdrehen.
NOTE!
De faibles changements par rapport au réglage de base
modifient considérablement le régime de coupe.
Réglage de base du carburateur
Vérifiez que les filtres à air sont propres.
Tournez lentement les pointeaux H et L (sens d'horloge)
pour qu'ils soient fermés.
Tournez ensuite les pointeaux dan le sens contraire
conformément au réglage de base recommandé.
NOTA!
Pequeñas variaciones del ajuste básico influyen fuer-
temente en las revoluciones por minuto.
Ajuste básico del carburador
Controlar que están limpios los filtros de aire.
Girar las agujas H y L cuidadosamente en el sentido de
las manecillas del reloj hasta cerrarlas.
Hacerlas retroceder a continuación hasta que adquieran
el ajuste básico recomendado.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

K700 active iiK850 mark iiK1200 mark ii

Tabla de contenido