Needle Replacement / Remplacement du pointeau / Cambio de la aguja / Substituição da agulha / De naald vervangen
5
Remove tip and guard.
5 Démonter la buse et la
garde.
5 Retire la boquilla y la
protección.
5 Retire o bico e o protector.
5 Verwijder de tip en de
beschermer.
22
6
Pull trigger to full open
position.
6 Enfoncer la gâchette à
fond en position ouverte.
6 Abra completamente
el gatillo.
6 Aperte o gatilho até que
fique na posição de
abertura máxima.
6 Trek de trekker in de
uiterste open stand.
7
Unsnap trigger guard
from bottom of gun
handle.
7 Défaire la sous-garde
sous la poignée du
pistolet.
7 Desenganche la
protección del gatillo de
la parte inferior de la
empuñadura de la
pistola.
7 Desencaixe o protector do
gatilho da parte inferior
do manípulo da pistola.
7 Klik de trekkerbeveiliging
los uit de onderkant van
het handvat van het
pistool.
8
Using a wrench, loosen
and remove diffuser
from gun body.
8 À l'aide d'une clé,
desserrer et démonter le
diffuseur du corps du
pistolet. Démonter
la sous-garde.
8 Utilice una llave para
aflojar y desmontar el
difusor del cuerpo de la
pistola.
8 Utilizando uma chave
inglesa desaperte e
retire o difusor do corpo
da pistola.
8 Draai de diffusor los met
behulp van een sleutel
en verwijder hem van
het pistoolhuis.
309971F