Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

J 4 F
OWN ER 'S MAN UA L
B E TRIE BS AN LE IT UN G
M OD E D 'EM PL OI
M AN UAL E D 'US O
M AN UAL D E L US U ARI O
H AN D L EI D IN G
B RUK SA NV IS NI N G
KÄY TTÖ OH JE
2 - 9
1 0 -1 8
1 9 -2 7
28 - 36
3 7 -4 4
4 5- 53
54 - 6 1
62 - 69

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi J4F

  • Página 1 J 4 F OWN ER 'S MAN UA L 2 - 9 B E TRIE BS AN LE IT UN G 1 0 -1 8 M OD E D 'EM PL OI 1 9 -2 7 M AN UAL E D 'US O 28 - 36 M AN UAL D E L US U ARI O 3 7 -4 4...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • The device must not be used by persons weighing WAR N I N G over 110 kg (245 lbs). • J4F is designed for household use only. The war- • Never use extension cords between the treadmill ranty of 24 months applies only for faults in and your wall outlet.
  • Página 3: Horiz O Nta L H A Nd Leba R

    O W N E R ' S M A N U A L • J 4 F HAN DR A IL S grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for Connect the wires before you assemble the electrical current to reduce the risk of electrical handrails.
  • Página 4: He Art Rate

    SPEE D CON TR OL K EYS (A RR OW K EYS ) (estimated energy consumption) KC A L Hare key increases the belt speed in 0,1 km/h / 0-999 kcal, 1 kcal increment mph increments, the tortoise key decreases it in 0,1 S P E E D km/h /mph increments.
  • Página 5: Fin I Shi Ng A N E X Er C Ise Sessio N

    • Use your imagination. E XE RCI SI NG ON J4F TRE AD M IL L • Learn self-discipline. To switch on the power to the treadmill, connect One important aspect of your training is versatility.
  • Página 6: Ma Nu A L Ex Er Cise

    Press Start. The belt starts moving at 1.0 km/h / 0,6 mph. Use the Hare/Tortoise keys to adjust the Tunturi has developed different preset exercise speed and the elevation control keys to adjust the profi les in order to ensure versatile, pleasant and elevation.
  • Página 7 O W N E R ' S M A N U A L • J 4 F Press Enter and set the user weight using the The heart rate controlled profi les Fatburner, arrow keys. Press Enter again to confi rm your Cardio and Fit always require the use of a heart selection The setting will remain in the meter's rate belt.
  • Página 8: A L Ign In G T He R Un N In G Belt

    If turning the screws will not effect as possible. the belt tension, please contact your local Tunturi The treadmill is instantly ready for use. dealer. Increase the treadmill's speed to 5 km/h (3...
  • Página 9: Overl Oa D Pr O T E Ctor

    The spare part list is at the back of this manual. Use only spare Before moving J4F, be sure the power cord is parts mentioned in the spare part list. unplugged from the wall and the treadmill. Fold...
  • Página 10 Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Anweisungen immer sorgfältig. Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit fi nden Sie auf der Internetseite von Tunturi Ihr Heimtrainer wurde für das Heimtraining www.tunturi.com. entwickelt. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine...
  • Página 11: Horiz O Nta L E H A Nd Stütze

    B E T R I E B S A N L E I T U N G • J 4 F an der Schnur des Sicherheitsschlüssels gut an Ihrer Kleidung befestigt ist. Bei Zug sollte sich der Clip nicht von Ihrer Kleidung lösen, sondern der Sicherheitsschlüssel aus dem Schloss gezogen werden.
  • Página 12: F Ür Di E T R A In In Gsum G Ebun G

    Feuchträumen vorgesehen. ST OP/ PAUSE • Stellen Sie das Gerät auf einen sicheren, ebenen Durch einmaliges Drücken der Stop/Pause - Untergrund. Darauf achten, dass der Bereich Taste bleibt das Laufband stehen und geht in neben und vor (mindestens 60 cm) und hinter einen 5 Minuten dauernden Wartemodus über.
  • Página 13 B E T R I E B S A N L E I T U N G • J 4 F weiterzumachen: lebenslange Gesundheit und neue 70-80 % der maximalen A K T I V E S P O R T L E R : Lebensqualität.
  • Página 14 zurückkehrt und das Laufband in die horizontale gelangen Sie zur nächsten Anzeige. Position geht. In der Anzeige wird die T O TA L D I S TA N C E gesamte Laufstrecke des Laufbandes angezeigt; Wenn das Benutzergewicht nicht verändert zu der Wert kann nicht verändert werden.
  • Página 15 TRAINI N GS PR O FILE nicht verändert zu werden braucht, können Sie Zur Sicherstellung eines vielseitigen, angenehmen das Training direkt durch Wahl des gewünschten und zielorientierten Trainings hat Tunturi Hill-Profi ls und durch Druck auf die Start-Taste in verschiedener Weise wirkende fertige beginnen.
  • Página 16 Laufband in die horizontale Laufbandes nur T-Lube verwenden! T-Lube ist bei Position geht. Ihrem Tunturi-Händler erhältlich. Wenn das Benutzergewicht und die Profi ldauer RE I NI GU NG D E S L AUF B AND E S nicht verändert zu werden braucht, können Sie...
  • Página 17: Nachs Pa Nn En D Er Laufm Atte

    Aufgrund von besonderen Laufstilen (z. B. der defekten Komponente behoben werden einseitige Gewichtsverteilung) kann die Laufmatte kann. Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi- mit der Zeit jedoch schräg laufen. Ragt die Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen Laufmatte über eines der beiden Seitenprofi le oder Funktionsstörungen an Ihrem Gerät...
  • Página 18: Transport Und Aufbewahrung

    Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit, T RA NS P O R T UN D AUFB EWA H RUN G EMC (89/336/EWG) und der europäischen Das Laufteil vom J4F lässt sich zur raumsparenden Niederspannungsrichtlinie (72/23/EEC). Das Aufbewahrung zwischen den Trainingseinheiten Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen.
  • Página 19 L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids excède 110 kg. • J4F peut être utilisé à la maison. La garantie de 24 moins ne couvre que les defauts apparus au cours de l'utilisation à la maison.
  • Página 20: Ba Rre D' Appui

    à celle incrémentation de 0,5%, en appuyant sur la touche indiquée sur la plaque de type. Le J4F fonctionne fl èche bas, vous diminuez l'inclinaison du tapis de en 230 V. Mettez l'appareil sous tension à l'aide de course par incrémentation de 0,5%.
  • Página 21: P Our Com Me Nc Er V Ot Re Exer Ci Ce

    PRO PO S DU LO C AL et également au cours de chaque changement de • J4F ne doit pas être utilisé à l'extérieur. vitesse. Ne sautez jamais d'un tapis en marche ! L'appareil supporte des températures de +10°C à...
  • Página 22: Po U R T Er Min Er Votre Ex Erci Ce

    PO U R T ER MIN ER VOTRE EX ERCI CE de pouls pour vous aider dans vos entraînements soumis à un objectif. • Ne laissez jamais la clé de verrouillage de sécurité sur votre appareil. 50-60 % du pouls maximum •...
  • Página 23: F Ré Que Nc E Card I Aqu E

    M O D E D ' E M P L O I • J 4 F E N TR AÎ NE ME NT M AN UE L Indiquer le sexe (Male = homme, Female = femme); modifi ez le réglage à l'aide des touches L'entraînement manuel est le réglage par défaut fl...
  • Página 24 à contrôle par fréquence cardiaque souhaité et en appuyant sur la touche Start. Afi n de vous assurer un entraînement agréable et répondant à vos objectifs, Tunturi a développé des Rolling Hills est un exercice de type profi ls d'entraînement fonctionnant de différentes intervallaire, durant lequel vous pouvez régler la...
  • Página 25: G Rais Sa G E D E L A Pla Que D E Ba Se

    I M P O R TA N T ! Vous pouvez échelonner le niveau de fréquence T-Lube de Tunturi pour le graissage de la plaque de cardiaque du profi l à l'aide des touches fl èche, par base. Le T-Lube est disponible auprès des vendeurs incrémentations de 5% vers le haut et vers le bas.
  • Página 26: Nettoyage De L'appareil

    N ET T O YA GE DE L'A PPA REIL de l'alignement. Réglez la vitesse à 5 km/h. Nettoyez la barre de soutien et l'unité des Tourner les deux vis d'un huitième de tour dans compteurs à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez le sens horloge.
  • Página 27: Transport Et Rangement

    TRANS P OR T ET R A N G EM EN T appareils électriques déstinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (72/23/CEE). Les Vous pouvez lever la surface de course de J4F dans produits portent en conséquence le label CE. une position de rangement comme suit : Diminuez l'inclinaison du tapis de course en angle zéro.
  • Página 28 110 kg. entrambi i corrimano con quattro viti e relative • J4F può essere usato in casa per il quale è valida rondelle. Le viti vanno strette per AT T E N Z I O N E ! la garanzia di 24 mesi.
  • Página 29: Tasti F U Nz Io Ne

    Il contatore cambia i valori dei display, ad intervalli di 6 secondi. Qualora tu desideri seguire J4F deve essere collegato a corrente AT T E N Z I O N E ! qualche valore più a lungo, premi il tasto Scan/ con presa di terra.
  • Página 30: C Irc A L A T Ua Salute

    D I S P L AY • I genitori, o chi per loro, dovrebbero far attenzione alla tendenza naturale dei bambini, Sul display, cambia automaticamente e ad intervalli di voler giocare e di essere curiosi. Ciò potrebbe di 6 secondi, la presentazione dei valori di misura portare a situazioni e a comportamenti, che di tre combinazioni.
  • Página 31 E S E RCI TA ZI ON I COL T REA D MI L L J4F D O N N E : 2 2 6 M E N O L' E TÀ...
  • Página 32 Tartaruga, ed la inclinazione, facendo uso dei tasti uso del tasto Enter. A questo punto passerai "su" ed "giù". all'inserimento del dato successivo. Premendo una volta il tasto Stop/Pause, il Disponi circa l'uso di segnale acustico ( treadmill si ferma e va ad assumere una posizione segnale acustico in uso, = segnali acustici non O F F...
  • Página 33: Profi Li Di Es Er C Iz Io

    Hill da te desiderato e premendo il tasto Start. raggiungere determinati risultati, Tunturi ha messo in programma profi li di esercizio in grado Rolling Hills è un esercizio che potrebbe di soddisfare le più...
  • Página 34 Puoi graduare il livello frequenza cardiaca del base, usare esclusivamente lubrifi cante T-Lube, profi lo, facendo uso dei tasti freccia: in su o in giù, della Tunturi. Il T-Lube può essere richiesto del 5% alla volta. direttamente dal vostro rivenditore di fi ducia.
  • Página 35: D Istur Bi D Ura Nt E L'u So

    Se il nastro scivola a sinistra girare di 1/4 il dado rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, a sinistra in senso orario e svitare di 1/4 il dado a le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il destra in senso antiorario.
  • Página 36: S Po S Ta M En T O Ed Imm A Ga Zzinaggio

    è di nuovo pronto per l’uso. A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli S PO S TA M EN T O ED IMM A GA ZZINAGGIO attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Página 37 P R E C A U C I O N E S entrenamiento efi ciente en el sitio de Tunturi en Internet (www.tunturi.com). Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento.
  • Página 38: Ma Nil L A R H O Rizon Tal

    El intervalo de la inclinación es de indicada en la placa de modelo. El equipo J4F 0 a 10 %. Para volver a los valores iniciales pulse funciona con 230 V. Encienda el equipo con el simultáneamente las dos teclas de regulación...
  • Página 39: Sobr E S U S A Lud

    M A N U A L D E L U S A R I O • J 4 F S OB R E E L US O D EL E QUI PO ejercicio. Pulsando durante dos segundos la tecla • Cierre siempre el interruptor de alimentación Stop el contador vuelve a estado inicial de cero y la después de su sesión de ejercicios.
  • Página 40 Recuerde: Perfecto para una ejercitación de progreso y • Fíjese metas realistas. mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable • Progrese paso a paso siguiendo su propio desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones cronograma. entrenando un mínimo de 30 minutos al menos •...
  • Página 41: Ejerc Ic Io Ma N Ua L

    "Tortuga". Puede regular la inclinación con la Para garantizar los ejercicios variados, agradables ayuda de las teclas "arriba" / "abajo". y exigentes, Tunturi ha desarrollado diferentes Pulsando la tecla Stop/Pause una vez la cinta perfi les predeterminados. Las características de para y se queda durante 5 minutos en estado de los mismos aparecen en la película del teclado del...
  • Página 42 Siempre y cuando no necesite modifi car el peso del Pulse la tecla Select hasta que aparezca la luz usuario ni la duración del ejercicio, puede empezar indicadora del perfi l "Hill". el ejercicio de pulso seleccionando el perfi l "Rolling Pulse Enter para introducir la duración de Hills"...
  • Página 43: Limpieza De La Máquina

    Lubricar la placa de base sólo con T-Lube N O TA : para alinearla. de Tunturi. El aceite T-Lube lo puede adquirir Poner en marcha la cinta a 5 km/h. en su distribuidor de Tunturi. Gire los dos tornillos de ajuste en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente 1/4 de vuelta LI MP IEZ A D E LA MÁQUIN A...
  • Página 44: Pr Ot E Ct O R D E Sobr Eca Rga

    T RA S L A DO Y ALMA CEN A JE negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía. Ud. puede levantar la cinta di J4F hasta una Deben seguirse estrictamente estas instrucciones posición vertical para que ocupe menos espacio: en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo.
  • Página 45 Informatie betreffende het gebruik van Uw trainingsapparatuur en een effi ciënte training A D V I E Z E N hiermede kunt U in deze gids en Tunturi's website Deze gids is een essentieel onderdeel van uw www.tunturi.com vinden. Tunturi looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig M O N T A G E door vóórdat u begint met monteren, gebruiken...
  • Página 46 S C A N/H O L D De J4F mag alleen worden B E L A N G R I J K ! Om de zes seconden wijzigt de meter de aangesloten op een geaard stopcontact.
  • Página 47: Over Uw Gez O Nd H Eid

    • De J4F mag door slechts één persoon tegelijk gebruikt worden. (tijd) T I M E •...
  • Página 48: Hoe Blijf T U H Et B Est Gem Otiv E E Rd

    HOE BLIJF T U H ET B EST GEM OTIV E E RD ? 60 tot 70 % van de G E M I D D E L D E S P O R T E R : maximale hartslag Het is gemakkelijk om met trainen te beginnen, Een perfect niveau om de conditie te verbeteren maar het is misschien nog wel makkelijker om er...
  • Página 49: Manu El E T R Ain In G

    H A N D L E I D I N G • J 4 F gegevens in Engelse eenheden): verander de deze tijd kunt u de onderbroken training instelling met de pijltoetsen en bevestig de voortzetten door de Start-toets te drukken. Als ingestelde waarde met de Enter-toets;...
  • Página 50 Om u van een veelzijdige, aangename en te kiezen en op de Start-toets te drukken. doelbewuste training te verzekeren, heeft Tunturi een paar klare, op verschillende manier Rolling Hills is een training van het functionerende trainingsprofi elen ontwikkeld. intervaltype, waarbij u tijdens de training zelf de Het soort profi...
  • Página 51: H E T Cen Tre Re N Van D E Loo Pmat

    B E L A N G R I J K ! worden gesmeerd met de door Tunturi aanbevolen vijf minuten durende pauzetijd in. Door 2 x op smeermiddel. De looptrainer mag nooit met andere de Stop/Pause-toets te drukken, beeindigt u het smeermiddel worden gesmeerd, dan T-Lube.
  • Página 52: Het S Pan N En Va N D E Loop M At

    5 km/u. optreden bij het gebruik van de trainer, neem Indien de band naar links trekt, draai dan de dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi linker inbusbout achter op de trainer 1/4 dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het...
  • Página 53: Be Veil Igi Ng T E Ge N Str O Om Over Las T

    TRAN S P OR T EN O PSLAG van EUs EMC. Directiven betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC) De J4F kunt u als volgt opklappen; druk op de en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik loophoek omlaag -toets totdat de loopmat keert op binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC).
  • Página 54 Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög A N M Ä R K I N G A R O C H kvalitet till träningspartner.
  • Página 55 B R U K S A N V I S N I N G • J 4 F M Ä T A R E TVÄR BA L K Fäst tvärbalken i handstödet så att ändan med F UN K TI ON STAN G EN TE R mindre skyddsplast kommer på...
  • Página 56: A N Gåe Nde Di N H Älsa

    V I S N I N G P Å S K Ä R M E N läras hur man använder det. Man bör då beakta barnens psykiska och fysiska utveckling och deras Mätaren har tre kombinationer av visning som personlighet. byts med 6 sekunders intervaller: lutning/puls/ •...
  • Página 57: In Stäl Ln In G Av An V Ä Nd Aru Ppg I F Te R

    B R U K S A N V I S N I N G • J 4 F En viktig sida av träningen är mångsidighet. elektricitet och kan därför hindra en tillförlitlig Genom att variera din träning låter du olika pulsmätning.
  • Página 58 Hare/Sköldpadda. Du kan För att säkerställa att träningen blir mångsidig, justera lutningen med tangentparet "uppåt" och behaglig och målinriktad har Tunturi utvecklat "neråt". ett antal färdiga träningsprofi ler som fungerar på Om du trycker på Stop/Pause en gång olika sätt.
  • Página 59 B R U K S A N V I S N I N G • J 4 F Du kan skala om hastighetsnivån för profi len Fatburner-, Cardio- och Fit-profi lerna är med hjälp av piltangenterna i steg om 5 % uppåt pulsstyrda och förutsätter alltid att du använder eller neråt.
  • Página 60: Rengö R In G Av Löp Ba N D

    1/4 varv och upprepa försöket. Mycket kraftig Lube till din löpmatta. T-Lube erhåller du hos din bromsning får bandet att slira. Om mattan Tunturi-handlare. regelbundet börjar slira trots justeringar, kontakta din försäljare. RENGÖ R IN G AV LÖP BA N D S TÖ...
  • Página 61: Transport Och Förvaring

    Tunturi. I förvaringsläge måste löpbandet alltid O BS ! vara låst. För att förfl ytta J4F, gör så här: Drag ut nätkabeln ur vägguttaget och stickdosan i löpbandet före förfl yttningen. Lyft upp löpunderlaget och lås det. Stå bakom löpbandet, ta tag i handtagen och fl...
  • Página 62 Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon H U O M A U T U K S E T J A tavoitteesi kuntoilun saralla mikä...
  • Página 63 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • J 4 F aluslaatalla ja lyhyellä ruuvilla. Kiristä E N T E R TÄ R K E Ä Ä ! Vahvista valintasi (harjoitusmuoto tai -ohjelma, ruuvit tiukkaan vasta kun olet kiinnittänyt mittarin käyttäjäasetukset) paikoilleen.
  • Página 64: Huo Mi O Itavaa Terveyd Estä Si

    H A RJOI TU KS EN A LO IT TA MI NE N (juoksualustan kulma) E L E VAT I O N 0-10 %, 0,5 % portain • Muista venytellä sekä harjoituksen alussa (harjoitusmatka) D I S TA N C E että...
  • Página 65 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • J 4 F vaikka rasitus lisääntyisikin. Jos et tiedä omaa KÄY TTÄ JÄT IE TO JEN AS ET US maksimisykearvoasi, voit käyttää seuraavaa kaavaa Paina yhtäaikaisesti molempia suuntaa antavana: kulmansäätönäppäimiä, jolloin siirryt käyttäjätietojen asetukseen.
  • Página 66: S Yk Eo Hjat T U H A R Joitus

    Jänis/Kilpikonna-näppäimillä ja juoksualustan kaltevuutta kaltevuudensäätönäppäimillä. Monipuolisen, miellyttävän ja tavoitteellisen Painamalla Stop/Pause-näppäintä kerran, harjoittelun varmistamiseksi Tunturi on kehittänyt matto pysähtyy ja siirtyy 5 minuuttia kestävään eri tavoin toimivia valmiita harjoitusprofi ileja. odotustilaan. Tämän ajan kuluessa voit jatkaa Profi ilien muoto on esitetty mittarin keskeytettyä...
  • Página 67 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • J 4 F Rolling Hills on intervallityyppinen harjoitus, vahvistaaksesi asetuksen. Asetus pysyy mittarin jossa voit asettaa harjoituksen aikana juostavan muistissa, kunnes se korvataan toisella arvolla. matkan pituuden. Paina Start-näppäintä;...
  • Página 68: Ju Ok S Um At O N Puh D Istus

    pituudelle. Yritä saada voiteluainetta mahdol- normaalikäytössä alkaa luistaa telan päällä. lisimman keskelle juoksualustaa. Kireyden säätö suoritetaan samoilla säätöruuveilla Juoksumatto on heti käyttövalmis. kuin keskittäminen. Mikäli matto ei kiristy säätöruuveista, ota yhteys laitteen myyjään. Käytä pohjalevyn voiteluun Säädä nopeudeksi 5 km/h. TÄ...
  • Página 69: Kuljetus Ja Säilytys

    Paina sulakkeen painike alas ja laite on jälleen toisin kuin ohjekirjassa mainitaan tai laitteelle valmis käytettäväksi. tehdään toimenpiteitä, joita Tunturi Oy Ltd ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei tule KULJ ET U S JA SÄ I LYTYS käyttää! Juoksualustan voi nostaa tilaa säästävään...
  • Página 70 233 4027 User interface (incl. 118) M6x10 DIN 7985 Screw 533 4063 Moving wheel 173 4070 Handle bar cover, R pair 173 4071 Handle bar cover, L pair 373 4008 Release lever (incl. 71-73) M3x10 DIN 7985 Screw 223 4004 Cable, release (incl.
  • Página 71 J 4 F...
  • Página 72 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 5834017...

Tabla de contenido