Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
R 1200 RT
BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BMW Motorrad R 1200 RT 2010

  • Página 1 Manual de instrucciones R 1200 RT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
  • Página 2 Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de chasis Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
  • Página 3 BMW y que tenga siempre Procure familiarizarse con su un viaje placentero y seguro. nueva motocicleta. De ese mo- do, podrá conducirla con seguri- BMW Motorrad. dad. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de arrancar su nueva BMW. En este cua- derno encontrará...
  • Página 4 Índice Para buscar un tema en concre- 3 Indicadores....23 Indicadores de advertencia to, consultar el índice alfabético del RDC ..... 40 Indicaciones estándar .
  • Página 5 Amortiguación ....72 motor con BMW Motorrad Lámparas ....128 Sistema electrónico del tren...
  • Página 6 Red de Servicio Posventa Uniones atornilladas ..151 BMW Motorrad ... 167 Tareas de mantenimien- Motor ..... 153 to .
  • Página 7 Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
  • Página 8 La documenta- les pueden solicitarse a Indicación de acción. ción del mantenimiento periódico través del Concesionario es una condición indispensable BMW Motorrad para ser Resultado de una acción. para la prestación de servicios de incorporados posterior- cortesía. mente.
  • Página 9 Actualidad Electronic Suspension En caso de que su BMW incluya Adjustment equipamientos que no se descri- Para poder garantizar el alto ni- Ajuste electrónico del ben en este manual de instruc- vel de seguridad y de calidad de tren de rodaje. ciones, encontrará...
  • Página 11 Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Conjunto del puño izquierdo ..14 Conjunto del puño derecho ..16 Bajo el asiento .
  • Página 13 Vista general del lado izquierdo Ajustar el alcance de los faros ( Depósito de líquido de fre- nos delantero ( 116) Caja de enchufe (EO/AO) 102) Ajuste de la amortiguación trasera ( Palanca del cambio ajusta- ble ( Indicador de nivel de aceite del motor ( 111) Toma de corriente...
  • Página 15 Vista general del lado derecho Cerradura del asiento con calefacción del asiento Control de la calefacción de asiento del acompañan- te (debajo del asiento del acompañante) ( Alojamiento para la mochila del depósito Abertura de llenado de combustible ( Depósito del líquido del embrague Parabrisas regulable eléc- tricamente (...
  • Página 16 Conjunto del puño izquierdo Manejo del sistema de so- nido (EO, ver el manual de instrucciones separado) Luz de carretera y ráfagas con regulación de la ve- locidad de marcha Manejo de la regulación de la velocidad de marcha Intermitentes de adverten- cia ( Manejo del parabrisas Manejo de los intermiten-...
  • Página 17 con control automático de la estabilidad (ASC) Manejo del ASC ( 10 Manejo del cuentakilóme- tros ( con ordenador de a bor- Manejo del ordenador de a bordo (...
  • Página 18 Conjunto del puño derecho con puños calefacta- bles Manejo de la calefacción de puños ( con calefacción del asiento Manejo de la calefacción del asiento del conductor Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque (...
  • Página 21 Bajo el asiento Ajuste de la altura del asiento del conductor Batería ( 138) Depósito de líquido de fre- nos trasero ( 117) Manual de instrucciones Herramientas de a bordo Soporte para casco Tabla de carga Tabla de presión de inflado de los neumáticos Ajuste del pretensado del muelle trasero (...
  • Página 22 Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad Testigos de control ( Pantalla multifunción Indicación del régimen de revoluciones Testigo de control de la alarma antirrobo (EO, ver el manual de instrucciones separado) Manejo del reloj ( Regular la atenuación 55). Manejo del cuentakilóme- tros ( Sensor de luminosidad ambiente (para adaptar la...
  • Página 23 Faros Luz de carretera Luz de posición Luz de cruce...
  • Página 25 Indicadores Indicaciones estándar ....24 Indicadores de advertencia del ASC ....... . 38 Indicaciones con ordenador de a bordo .
  • Página 26 Indicaciones estándar Testigos de control Indicador de marcha seleccionada Pantalla multifunción Se muestra la marcha engranada, o bien para ralentí. Si no hay ninguna marcha engranada, se ilumina adi- cionalmente el testigo de control del ralentí. Temperatura del motor La columna situada bajo Intermitente izquierdo el símbolo de temperatura Luz de carretera...
  • Página 27 1 preferiblemente a un Concesio- de mantenimiento es inferior a se mostrará brevemente a con- nario BMW Motorrad. 1000 km, el trayecto restante 2 tinuación del pre-ride check. En se va reduciendo en intervalos de este ejemplo, la indicación signifi-...
  • Página 28 Área de visualización del Visualización de la presión Indicación del nivel de ordenador de a bordo de inflado de los neumáti- calefacción seleccionado cos ( Los cuentakilómetros par- Las presiones de inflado de Indicaciones con ciales se muestran en al- los neumáticos se muestran ternancia con el cuentakiló- calefacción de asiento...
  • Página 29 Indicadores de advertencia estándar Representación Indicación de los niveles de Testigo de control de la calefacción seleccionados regulación de velocidad de marcha ( Testigo de control de la Los avisos se representan me- diante el testigo de advertencia regulación de velocidad general 1 en combinación con de marcha uno de los símbolos de adverten-...
  • Página 30 función de la advertencia más urgente. En la siguiente página se mues- tra una vista general de las posi- bles advertencias.
  • Página 31 Vista general de los indicadores de advertencia Testigo de advertencia Indicaciones de la pan- Significado talla Se ilumina en ama- Se muestra la ad- EWS activo ( EWS ! rillo vertencia Se ilumina en ama- Parpadea Se ha alcanzado el nivel de reserva rillo Se ilumina en ama- Se muestra...
  • Página 32 EWS activo Se ha alcanzado el nivel Repostar ( 90). de reserva El testigo de advertencia Motor en modo de general se ilumina en ama- El testigo de advertencia emergencia rillo. general se ilumina en ama- El testigo de advertencia rillo.
  • Página 33 El blemente a un Concesionario Se puede proseguir la marcha, nivel de aceite correcto sólo se BMW Motorrad, para subsanar pero es posible que no se dis- puede controlar en el indicador el fallo.
  • Página 34 Sustituir lámparas de la luz de blemente a un Concesionario de freno, de la luz trasera y cruce y de carretera ( 128). BMW Motorrad, para subsanar el fallo. de los intermitentes traseros Sustituir la lámpara de la luz de 131).
  • Página 35 El hecho de que se funda una lámpara de la motoci- cleta supone un riesgo para la seguridad, ya que es posible que los otros conductores no vean la máquina. Sustituir las lámparas defectuo- sas con la mayor brevedad po- sible;...
  • Página 36 Vista general de los indicadores de advertencia Testigo de advertencia Indicaciones de la pan- Significado talla Nivel de aceite del motor demasiado ba- Se muestra el aviso jo ( Se muestra La indicación de Advertencia de formación de hielo temperatura am- biente parpadea Parpadea...
  • Página 37 Conducir con precaución. Acudir a un taller especializado, Se muestra el símbolo del preferiblemente a un Concesio- Indicadores de nivel de aceite. nario BMW Motorrad. advertencia del ABS Posible causa: Advertencia de formación Representación El sensor electrónico del nivel de hielo...
  • Página 38 Posible variante nacional. Encontrará información más de- tallada sobre BMW Motorrad In- tegral ABS a partir de la página 94); en la página siguiente figura un resumen sobre las ad- vertencias posibles.
  • Página 39 Vista general de los indicadores de advertencia Testigo de advertencia Indicaciones de la pan- Significado talla Parpadea Autodiagnóstico no finalizado ( Se ilumina Avería en el ABS (...
  • Página 40 Para comprobar blemente a un Concesionario los sensores de rueda, la motoci- Las advertencias del ASC se BMW Motorrad, para subsanar cleta deberá desplazarse algunos muestran mediante el testigo de el fallo. metros. advertencia del ASC 1.
  • Página 41 Vista general de los indicadores de advertencia Testigo de advertencia Indicaciones de la pan- Significado talla Parpadea rápido Intervención del ASC ( Parpadea lenta- Autodiagnóstico no finalizado ( mente Se ilumina ASC desconectado ( Se ilumina Error del ASC (...
  • Página 42 Autodiagnóstico no blemente a un Concesionario estabilidad (ASC) finalizado BMW Motorrad, para subsanar Conectar la función ASC el fallo. El testigo de advertencia 65). del ASC parpadea lento. Indicadores de...
  • Página 43 Si el valor crítico se sitúa dentro de la zona límite de la tolerancia Encontrará información más admisible, el testigo de adver- detallada sobre BMW Motorrad tencia general 1 se enciende en RDC a partir de la página amarillo. Si la presión de infla- 98);...
  • Página 44 Vista general de los indicadores de advertencia Testigo de advertencia Indicaciones de la pan- Significado talla Se ilumina en ama- Se muestra Presión de inflado de los neumáticos rillo en la zona límite de tolerancia permitida La presión crítica de inflado parpa- dea.
  • Página 45 Testigo de advertencia Indicaciones de la pan- Significado talla Se muestra Batería del sensor de inflado de los neu- máticos baja (...
  • Página 46 Presión de inflado de la compensación de la tempera- Una presión incorrecta de tura y sobre la adaptación de la inflado de los neumáti- los neumáticos en la presión de llenado en el capítulo cos empeora las propiedades zona límite de tolerancia "Técnica en detalle".
  • Página 47 BMW Motorrad, para solucionar Sensor averiado o fallo del No continuar la marcha. la avería. Informar al servicio de averías. sistema Hacer comprobar el estado de El testigo de advertencia Posible causa: los neumáticos por un taller general se ilumina en ama- La comunicación por radio con...
  • Página 48 El funcionamiento del control taller especializado, preferi- de presión de inflado de los neu- blemente a un Concesionario máticos solo está garantizado BMW Motorrad, para solucionar durante un espacio de tiempo la avería. limitado. Batería del sensor de Acudir a un taller especializado, Las advertencias de la alarma inflado de los neumáticos...
  • Página 49 Vista general de los indicadores de advertencia Testigo de advertencia Indicaciones de la pan- Significado talla Batería de la alarma antirrobo baja Se muestra Se ilumina en ama- Se muestra Batería de la alarma antirrobo vacía rillo...
  • Página 50 Acudir a un taller especializado, desembornada no está garantiza- a ser posible a un Concesiona- rio BMW Motorrad. Acudir a un taller especializado, a ser posible a un Concesiona- rio BMW Motorrad.
  • Página 51 Manejo Cerradura de contacto y del mani- Calefacción de asiento ....63 llar ........51 Control automático de la estabilidad Bloqueo electrónico del arranque ASC .
  • Página 52 Neumáticos ......75 Faros ....... 76 Asiento del conductor y del acompa- ñante .
  • Página 53 Para ello, ponerse estabilidad (ASC) Se puede cargar la batería me- en contacto con un taller espe- diante la toma de corriente. cializado, preferentemente un Se lleva a cabo el autodiagnós- Concesionario BMW Motorrad. tico del ASC. (...
  • Página 54 Asegurar la cerradura del sistema electrónico de la llave señales específicas de cada ve- manillar hículo, modificándolas continua- Si la motocicleta está apo- mente. La unidad de mando del yada sobre el caballete la- motor no habilitará el arranque teral, dependerá del tipo de suelo hasta que la llave se reconozca que el manillar pueda moverse como "autorizada".
  • Página 55 Cuentakilómetros Con una llave bloqueada no se- rá posible arrancar el motor; no Seleccionar el indicador obstante, la llave bloqueada se Conectar el encendido. puede volver a liberar. Para adquirir llaves de reserva o adicionales es necesario acudir a un Concesionario BMW Motor- rad.
  • Página 56 Trip I con ordenador de a bordo Kilometraje diario 1 ( Kilometraje diario 2 Trip II DIST Kilometraje total ( Poner a cero el cuentakilómetros parcial Conectar el encendido. Seleccionar el cuentakilómetros parcial que se desee. Los siguientes valores se pueden mostrar en el área 2: Pulsar repetidas veces la te- cla 1 hasta que aparezca en la...
  • Página 57 Autonomía restante puede actualizarse la indicación de la autonomía restante. sin ordenador de a bordo La autonomía restante cal- culada es un valor apro- ximado. Por tal motivo, BMW Motorrad recomienda no agotar la autonomía indicada hasta el último kilómetro. Pantalla multifunción Accionar la tecla 1.
  • Página 58 Ordenador de a bordo Temperatura ambiente con ordenador de a bordo Seleccionar el indicador Conectar el encendido. Los siguientes valores se pueden mostrar en el área 2: Con el vehículo parado, el calor del motor puede provocar una °C Temperatura ambiente ( medición incorrecta de la tempe- Autonomía ( ratura ambiente 1.
  • Página 59 Autonomía de combustible debido a la posi- las interrupciones de la marcha ción oblicua. Por este motivo, el en las que se apaga el motor. cálculo de la autonomía solo se Poner a cero la velocidad realiza durante la marcha. media La autonomía restante cal- Conectar el encendido.
  • Página 60 Consumo medio Indicación del nivel de aceite Mantener pulsada la tecla 1 hasta que se haya reiniciado el En el cálculo del consumo me- consumo medio. dio 1 se contabiliza la cantidad El indicador de nivel de aceite 1 de combustible utilizada desde informa sobre el nivel de aceite la última "puesta a cero"...
  • Página 61 el nivel de aceite, es probable La motocicleta está derecha. siones de inflado de los neu- que el sensor del nivel de acei- máticos. Significado de los indicadores: te esté averiado. Acuda en este caso a su Concesionario BMW Nivel de aceite correcto. Motorrad.
  • Página 62 Luces Luz de carretera Luz de posición Las luces de posición se encien- den automáticamente al encen- der el contacto. La luz de posición descar- ga la batería. Conectar el encendido durante un tiempo limitado. Inmediatamente después de desconectar el encendido, Presionar el interruptor 1 hacia Luz de cruce presionar la tecla 1 hacia la iz-...
  • Página 63 Los intermitentes de adver- tencia descargan la batería. Conectar los intermitentes de ad- vertencia sólo durante un tiempo limitado. Si se acciona una tecla de intermitente con el encen- dido conectado, la función del intermitente sustituye la función Pulsar la tecla 1 hacia la iz- de los intermitentes de adverten- Pulsar la tecla 1 para conectar cia mientras se accione la tecla.
  • Página 64 Interruptor de parada conectar el motor de un modo El gran consumo de rápido y seguro. corriente de la calefacción de emergencia de los puños puede provocar la descarga de la batería al circular a baja velocidad. Si la carga de la batería es insuficiente, la calefacción de los puños se desconecta para mantener la...
  • Página 65 Calefacción de asiento con calefacción del asiento Calefacción del asiento del conductor Arrancar el motor. La calefacción del asiento funciona solamente mien- tras está en marcha el motor. Los puños del manillar disponen Pulsar la tecla 1 hasta que se El gran consumo de de dos posiciones de calefac- muestre el nivel de calefacción...
  • Página 66 tinuación debe volverse al pri- nuación debe volverse al primer mer nivel. El nivel de calefacción nivel. ajustado 2 se muestra en la pan- 2 Interruptor en posición cen- talla multifunción. tral: calefacción desconectada. 50 % potencia de calefac- 3 Interruptor pulsado hacia ción atrás: 50 % de potencia de calefacción.
  • Página 67 Conectar la función ASC 50 % potencia de calefac- ción 100 % potencia de calefac- ción Control automático de la estabilidad ASC con control automático de la estabilidad (ASC) Mantener pulsada la tecla 1 hasta que el testigo de ad- Mantener pulsada la tecla 1 Desconectar la función vertencia del ASC cambie su...
  • Página 68 De forma alternativa, también puede apagase el encendido y volver a encenderse. Si el testigo de advertencia del ASC sigue iluminado tras desconectar y conectar el encendido y conducir a continua- ción a más de 5 km/h, existe un fallo del ASC. Extraer la barra de apoyo del Pulsar la tecla 1 de la parte su- Altura del asiento...
  • Página 69 Conectar la regulación de Memorizar la velocidad Aceleración la velocidad de marcha Presionar la tecla 2 brevemen- Presionar la tecla 2 brevemen- te hacia adelante. te hacia adelante. Desplazar el interruptor 1 hacia Con cada pulsación se incre- la derecha. La regulación de la veloci- menta la velocidad en aprox.
  • Página 70 Deceleración El testigo de control de la re- gulación de la velocidad de marcha se apaga. Recuperar la velocidad anterior Presionar la tecla 2 hacia atrás y mantenerla presionada. Presionar la tecla 2 brevemen- La velocidad se reduce de for- te hacia atrás.
  • Página 71 Embrague Compartimento para El testigo de control de la regulación de la velocidad objetos Ajustar la maneta del de marcha se ilumina. embrague Abrir el compartimento Desconectar la regulación para objetos Si se modifica la posición de la velocidad de marcha del colector de líquido de embrague, puede entrar aire en el sistema del embrague.
  • Página 72 Freno Ajustar la maneta del freno Si se modifica la posición del colector de líquido de freno, puede entrar aire en el sis- tema de frenos. No girar ni el conjunto del puño ni el manillar. Girar el tornillo de ajuste 1 en Girar el tornillo de ajuste 1 en el sentido de las agujas del re- el sentido de las agujas del re-...
  • Página 73 Retrovisores Cambio de la carga requiere un pretensa- do menor. Ajustar la palanca del Ajustar los retrovisores cambio Ajustar el pretensado del muelle de la rueda trasera Los ajustes inadecuados del pretensado de muelle y de la amortiguación empeoran el comportamiento de marcha de la motocicleta.
  • Página 74 ción del pretensado requiere Para incrementar el pretensado Ajuste básico del preten- del muelle, girar la rueda ma- una más suave. sado del muelle trasero nual en el sentido de la flecha Ajustar la amortiguación HIGH. Girar la rueda de ajuste has- en la rueda trasera Para reducir el pretensado ta el tope en la dirección...
  • Página 75 Ajustar la amortiguación con Se pueden ajustar tres estados Ajuste básico de la las herramientas de a bordo de carga para cada uno de los amortiguación de la mediante el tornillo de ajuste 1. tres modos de conducción dispo- rueda trasera nibles.
  • Página 76 Ajustar estado de carga Arrancar el motor El estado de carga no se puede ajustar durante la marcha. El modo de conducción elegido Pulsar la tecla 1 para visualizar se muestra en la pantalla multi- el ajuste actual. función, en la zona 1, y el estado Pulsar la tecla 1 hasta que se de la carga, en la zona 2.
  • Página 77 cha de la motocicleta y reduce la Modo en solitario Presión de inflado del vida útil de los neumáticos. neumático delantero Asegurar la correcta presión de Modo en solitario con equi- inflado de los neumáticos. 2,5 bar (Funcionamiento con paje acompañante o carga, con A velocidades elevadas, Modo con acompañante (y...
  • Página 78 Ajustar el alcance de los preferiblemente a un Concesio- peso. faros nario BMW Motorrad, para soli- En caso de dudas acerca citar que adapten los faros a las Si la carga es muy elevada, la del ajuste básico correcto condiciones del país.
  • Página 79 Asiento del conductor y Levantar el asiento del acom- pañante por detrás y soltar la del acompañante llave. Desmontar el asiento del acompañante con calefacción del asiento Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Girar la rueda de ajuste hasta el tope en el sentido UP: posición neutra.
  • Página 80 Montar el asiento del Levantar el asiento del conduc- tor por su parte posterior. conductor con calefacción del asiento con calefacción del asiento Insertar el asiento del conduc- tor en la barra de apoyo del asiento 4. Asegurarse de que el asiento apoye correctamen- Separar la conexión por en- Cerrar la conexión por enchu-...
  • Página 81 que sus topes de caucho 5 encajen en la parte inferior de los alojamientos 6. Presionar con fuerza el asiento del conductor en los alojamien- tos. Montar el asiento del acompa- ñante ( 79). Montar el asiento del Desplazar el asiento del acom- Sujetar el casco con ayuda de pañante por debajo del asiento un cable de acero al soporte...
  • Página 82 Al engancharlo, observar la posi- ción del cierre del casco. Pasar el cable por el casco y el soporte y colocarlo como se muestra en la imagen. Montar el asiento del acompa- ñante ( 79).
  • Página 83 Conducción Instrucciones de seguridad ..82 Lista de control ..... 84 Arrancar ......84 Rodaje .
  • Página 84 Su Concesionario motocicleta durante la marcha. motocicletas con tren de rodaje BMW Motorrad estará encantado No se ha de rebasar el peso to- bajo. de poder informarle y le propor- tal admisible y se han de tener cionará...
  • Página 85 Velocidad da de conocimiento e incluso la Procurar un reparto uniforme del volumen del equipaje en los muerte. Al circular a alta velocidad, las lados izquierdo y derecho. No aspirar gases de escape. No diferentes condiciones del entor- dejar el motor en marcha en lo- Procurar que el peso esté...
  • Página 86 Manipulaciones Observar sin falta los períodos Nivel del líquido del embrague de mantenimiento prescritos Ajuste de la amortiguación y Las manipulaciones en la pretensado de los muelles motocicleta (p. ej. en la El combustible no quemado Profundidad del perfil y presión unidad de mando del motor, las puede destruir el cataliza- de inflado de los neumáticos...
  • Página 87 Cambio El motor arranca. Si el motor no se pone en mar- La motocicleta puede arrancarse cha consultar la tabla de fallos en ralentí o con una marcha in- del capítulo "Datos técnicos". troducida con el embrague accio- 150) nado. Accione el embrague una vez se haya conectado el encen- Pre-ride check dido;...
  • Página 88 Mediante el autodiagnóstico se BMW Motorrad, para subsanar concluido comprueba la operatividad del el fallo. BMW Motorrad ASC. Este se El testigo de advertencia del lleva a cabo automáticamente al ABS se apaga. Autodiagnóstico del ABS conectar el encendido. Para que Mediante el autodiagnóstico se...
  • Página 89 ASC parpadea lento. taller especializado, preferi- 200...400 km) blemente a un Concesionario Fase 2 <7500 min (Kilometraje BMW Motorrad, para subsanar Comprobación de los compo- 400...600 km) el fallo. nentes de sistema que pueden régimen máximo de revo- diagnosticarse durante la mar-...
  • Página 90 sobre la maneta o el pedal del gue debe accionarse al mismo Evitar las inclinaciones laterales freno. extremas. tiempo. En los ejercicios de "fre- nado violento" que se practican Las pastillas de freno nue- Frenos con frecuencia en los cursos, en vas pueden alargar con- los que la presión de frenado se siderablemente el recorrido de...
  • Página 91 delantera y trasera y utilizar el de frenado. Límpielos si es preci- Si la inclinación de la carrete- freno del motor. ra lo permite, girar el manillar hacia la izquierda. Frene con antelación hasta que Frenos húmedos y sucios vuelva a alcanzarse un efecto de Si se detiene la motocicleta La humedad y la suciedad en frenado óptimo.
  • Página 92 Desplegar el caballete central y Retirar la tapa de protección. levantar sobre tacos la motoci- cleta. Repostar El combustible se inflama con facilidad. El fuego pró- ximo al depósito de combustible puede provocar un incendio o una explosión. El combustible se expan- No fumar ni manipular fuego de si está...
  • Página 93 Fijar la motocicleta para Repostar combustible de la Calidad de combustible calidad indicada a continuación el transporte alternativa hasta el borde inferior del tubo Proteger todos los compo- de llenado como máximo. Súper sin plomo (restric- nentes por los que se tiendan ciones insignificantes por Si se reposta tras superar correas de sujeción para evitar...
  • Página 94 no colocarla sobre el caballete lateral ni el basculante. Fijar las correas de sujeción a los reposapiés del acompañan- te por detrás a ambos lados y Puede dañarse algún com- tensarlas. ponente. Tensar todas las correas de Evitar que queden componen- sujeción de forma uniforme.
  • Página 95 Integral ABS ....94 Sistema de control del motor con BMW Motorrad ASC ....96 Control de presión de neumáticos RDC .
  • Página 96 En piezan a bloquearse y se pierde trasera patine con el freno de la este momento, el BMW Motorrad estabilidad de marcha, aumen- rueda delantera apretado (Burn Integral ABS debe contemplar tando las probabilidades de una Out).
  • Página 97 BMW Motorrad Integral óptima. ABS no pueda evitar la elevación Situaciones especiales de la rueda trasera. En estos ca- ¿Cómo nota el conductor...
  • Página 98 ¿Cómo está diseñado el el BMW Motorrad Integral ABS. ¿Cómo influye un BMW Motorrad ASC? mantenimiento periódico? El BMW Motorrad ASC es un sistema de asistencia para el Todos los sistemas técni- conductor concebido para la uti- cos deben seguir un plan lización en vías públicas.
  • Página 99 Situaciones especiales piciar la desconexión automática fluye considerablemente en las del BMW Motorrad ASC. A medida que se incrementa la posibilidades de regulación del Estados de conducción inclinación lateral, la capacidad de ASC (desplazamiento del peso anómalos:...
  • Página 100 Tal situación escapa al primera vez la presión de inflado Presión de inflado fuera de la control del BMW Motorrad ASC. de los neumáticos, en la pantalla zona de tolerancia permitida. se muestra para cada neu- Control de presión de...
  • Página 101 Compensación de casos con los datos mostrados Electronic Suspension en la pantalla multifunción. temperatura Adjustment ESA II La presión de inflado de los neu- Adaptación de la presión con Electronic Suspension Ad- máticos depende de la tempe- de inflado justment (ESA II) ratura: aumenta a medida que Compare el valor de RDC indi- se incrementa la temperatura del...
  • Página 102 de conducción incluso durante la cierre el manguito el elemen- marcha. to de plástico, con más fuerza se limitará su expansión; la fre- La combinación de la base del cuencia del muelle aumenta. La muelle, la amortiguación y la frecuencia del muelle más alta frecuencia del muelle permite se alcanza, si el manguito cierra que la geometría del tren de...
  • Página 103 Accesorios Instrucciones generales ... . 102 Cajas de enchufe ....102 Maleta ......103 Topcase .
  • Página 104 Indicaciones sobre la utilización 119). de cajas de enchufe: BMW Motorrad recomienda utili- BMW Motorrad no puede zar para su motocicleta piezas y evaluar si cada producto desconexión automática accesorios que BMW haya auto-...
  • Página 105 Maleta Utilización de equipos adicio- nales Abrir la maleta Los equipos adicionales solo pueden ponerse en funciona- miento con el contacto encendi- do. Si se desconecta el encen- dido con un equipo adicional co- nectado, este equipo permanece en servicio. Aprox. 15 minutos después de la desconexión del Presionar el cilindro de la cerra- encendido, las cajas de enchufe...
  • Página 106 Cerrar la maleta Retirar la maleta Presionar la palanca de desblo- queo 2 hacia abajo hasta que Tirar completamente hacia arri- Girar la llave de la cerradura se enclave. de la maleta y colocarla en la ba la palanca de desbloqueo 2. Girar la llave de la cerradura posición RELEASE.
  • Página 107 Girar la llave de la cerradura de la maleta hasta la posición LOCK y extraerla. Topcase Con Topcase Abrir el Topcase En primer lugar, tirar del asa 3 Colocar la maleta en los aloja- hacia fuera y, a continuación, mientos 4. hacia arriba hasta el tope.
  • Página 108 Cerrar la Topcase Presionar el cilindro de la cerra- Presionar la palanca de desblo- dura 1 hacia adelante. queo 2 hacia abajo hasta que Tirar completamente hacia arri- se enclave. La palanca de desbloqueo 2 ba la palanca de desbloqueo 2. salta.
  • Página 109 Retirar la Topcase Abatir el asa 3 totalmente hacia Enganchar el Topcase en el arriba. puente portaequipajes. Prestar Girar la llave de la cerradura atención a que los ganchos 4 Levantar la parte posterior del del Topcase y colocarla en la encajen de forma segura en los Topcase y extraerla del puente posición RELEASE.
  • Página 110 Presionar el asa de transpor- te 3 hacia abajo hasta que se enclave. Girar la llave de la cerradura del Topcase hasta la posición LOCK y extraerla.
  • Página 111 Mantenimiento Instrucciones generales ... . 110 Batería ......138 Herramientas de a bordo .
  • Página 112 En caso de duda, acu- comprobación y sustitución de da a un taller, preferentemente a piezas sometidas a desgaste, su concesionario BMW Motorrad. que por otro lado son fácilmente realizables. Si durante el trabajo de monta- je debieran observarse pares de apriete especiales, éstos se es-...
  • Página 113 Llave Torx T30 de servicio en su Concesionario Desmontar intermitentes Apagar el motor caliente. BMW Motorrad. junto con el carenado Apoyar la motocicleta sobre el 135). caballete central y asegurarse de que la base de apoyo sea...
  • Página 114 Añadir aceite del motor Esperar cinco minutos para que el aceite pueda acumular- Parar la motocicleta y asegu- se en el cárter. rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Nivel teórico de aceite del motor Entre las marcas MIN y MAX Consultar el nivel de aceite en el indicador 1.
  • Página 115 Concesionario BMW sión en un taller especializado, control visual: entre la rueda Motorrad para que comprue- preferiblemente en un concesio- y la guía de la rueda delantera ben los frenos. nario BMW Motorrad. hacia la pinza de freno.
  • Página 116 nadas circunstancias los frenos pueden sufrir daños. Para garantizar la seguridad de funcionamiento del sistema de frenos, no superar el nivel de desgaste máximo de las pastillas. Acudir cuanto antes a un taller especializado, preferentemen- Comprobar visualmente el gro- te a un Concesionario BMW Límite de desgaste de la Motorrad, para cambiar las pas- sor de las pastillas de freno.
  • Página 117 nadas circunstancias los frenos pueden sufrir daños. Para garantizar la seguridad de funcionamiento del sistema de frenos, no superar el nivel de desgaste máximo de las pastillas. Acudir cuanto antes a un taller especializado, preferentemen- Entre las pastillas de freno se te a un Concesionario BMW Límite de desgaste de la Motorrad, para cambiar las pas-...
  • Página 118 Líquido de frenos Comprobar el nivel de líquido de frenos en la parte delantera Si el nivel de líquido en el depósito es insuficiente, puede entrar aire en el sistema de frenos. Esto puede reducir considerablemente la capacidad Comprobar el nivel de líquido Nivel de líquido de fre- de frenado.
  • Página 119 BMW Motorrad, para eliminar la de que la base de apoyo sea avería. plana y resistente. Desmontar el asiento del con- Si el borde inferior del fuelle ne- ductor ( 78). gro del depósito de líquido de frenos se encuentra por debajo...
  • Página 120 BMW Motorrad, para eliminar la de que la base de apoyo sea Si el nivel de líquido del embra- avería. plana y resistente. gue desciende: Centrar el manillar. Si se utilizan líquidos inade- Montar el asiento del conduc- cuados, pueden producirse tor ( 78).
  • Página 121 Comprobar visualmente si las tallada, consulte en su Conce- en las ranuras del perfil princi- llantas presentan algún defecto. sionario BMW Motorrad o en la pal con ayuda de las marcas de Se recomienda acudir a un página de Internet "www.bmw- desgaste.
  • Página 122 Al Extraer el guardabarros delan- cambiar los neumáticos debe tero tirando hacia delante y se- prestarse atención para evitar parándolo un poco lateralmen- dañar el sensor RDC. Avisar al Concesionario BMW Motorrad o...
  • Página 123 Retirar los tornillos 2 de las pinzas de freno izquierda y de- Levantar la motocicleta por su recha. parte delantera hasta que la rueda delantera pueda girar libremente. Para levantar la motocicleta, BMW Motorrad recomienda utilizar el bastidor...
  • Página 124 de la rueda delantera BMW Retirar el casquillo distanciador Colocar el casquillo distancia- Motorrad. del lado izquierdo del cubo de dor en el cubo del lado izquier- la rueda delantera. Montar el bastidor de la rueda delantera ( 127). La rueda delantera debe Montar la rueda delantera montarse en el sentido de Posibles errores de funcio-...
  • Página 125 Colocar las pinzas de freno so- bre los discos de freno. Levantar la rueda delantera y Fijar los dos clips 1 del cable montar el eje insertable 2 con del sensor en el conducto del el par de apriete. freno. Enroscar los tornillos 2 a dere- Eje insertable en su alo- cha e izquierda con el par de...
  • Página 126 Desmontar la rueda Retirar las incrustaciones que Soltar el tornillo 1 de la abra- pueda haber en la llanta. zadera y desplazar esta hacia trasera atrás. Si las pastillas de freno no Apoyar la motocicleta sobre el No debe retirarse la grasa ob- están completamente en caballete central y asegurarse turadora de la abrazadera.
  • Página 127 lación del tren de rodaje ABS y ASC al inicio de este capítulo. Las uniones de tornillo apretadas con un par de apriete incorrecto se pueden sol- tar o pueden provocar daños en las uniones. Es imprescindible acudir a un ta- ller especializado para comprobar Desenroscar los tornillos 3 de Montar los tornillos 3 con el...
  • Página 128 Desplazar la abrazadera hacia Apretar el tornillo 1 al par de Si la distancia entre la rue- delante tanto como sea posible apriete. da trasera y el silenciador y orientarla de modo que la es demasiado corta, la rueda tra- Abrazadera en el silen- marca de la abrazadera R/RT 4 sera podría sobrecalentarse.
  • Página 129 (0 402 242). delantera Montar el bastidor de la rueda delantera El bastidor para la rueda delantera BMW Motorrad no ha sido concebido para sos- tener la motocicleta sin caballete principal o sin otros bastidores Disponer ambos alojamientos 2 auxiliares. Si la motocicleta se de forma que el guiado de la apoya sólo en el bastidor para...
  • Página 130 Lámparas siempre de las lámparas de re- cambio correspondientes. Instrucciones generales La bombilla está bajo pre- La avería de una bombilla se co- sión; si se daña puede oca- munica en la pantalla multifun- sionar lesiones. ción mediante una advertencia. Al sustituir una lámpara, los ojos Si fallan las luces de freno o tra- y las manos deben de estar...
  • Página 131 Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W Desmontar la cubierta 1 de la Soltar el arco con resorte 4 a luz de carretera o las cubier- izquierda y derecha del encla- tas 2 de la luz de cruce.
  • Página 132 Colocar el arco con resorte 4 a Montar la cubierta 1 de la luz Extraer la lámpara de luces de izquierda y derecha del encla- de carretera o la cubierta 2 de posición por el orificio 1. vamiento. la luz de cruce. Sustituir la lámpara de la luz de posición Desmontar intermitentes junto...
  • Página 133 Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Extraer la bombilla 3 del cas- Colocar el casquillo de la bom- quillo. billa en la caja del faro y blo- quearlo girando la palanca 2 Sustituir la bombilla averiada. en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 134 Asegurarse de que la motocicleta está apoyada de forma segura. Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido. Extraer la maleta en caso nece- sario. Desmontar de la caja del fa- Presionar la lámpara 4 hacia ro los casquillos de la bombi- el casquillo y retirarla girándola...
  • Página 135 el sentido de las agujas del re- Sustituir la lámpara del Bombilla para la luz tra- loj. intermitente delantero sera/de freno Desmontar intermitentes junto P21W / 12 V / 21 W con el carenado ( 135). Bombilla para intermiten- tes traseros PY21W / 12 V / 21 W Colocar la caja del faro en la posición 5.
  • Página 136 Bombilla para intermiten- tes delanteros PY21W / 12 V / 21 W Presionar la lámpara 2 hacia Colocar el casquillo de la bom- el casquillo y retirarla girándola billa 1 en la caja del faro y blo- en el sentido contrario al de las quearlo girándolo en el sentido agujas del reloj.
  • Página 137 Piezas del carenado del orificio 3 sujetando el care- nado. Desmontaje de los intermitentes junto con el carenado Conducir las herramientas de a bordo de forma paralela al borde 1 de la rejilla del altavoz Extraer los intermitentes junto a través del orificio 2. con el carenado tirando hacia delante.
  • Página 138 Montaje de los intermitentes junto con el carenado Aflojar la conexión por enchu- Colocar los intermitentes con fe 4. el carenado en las posiciones 5 y 6. Colocar el carenado sobre una superficie blanda. Cerrar la conexión por enchu- fe 4. Enroscar el tornillo 3 sujetando el carenado.
  • Página 139 Arrancar con Un contacto involuntario Retirar la caperuza del polo po- entre las pinzas del cable sitivo de la batería. alimentación externa de arranque auxiliar y el vehículo Conectar en primer lugar el Los cables eléctricos de puede provocar un cortocircuito. polo positivo de la batería des- la toma de corriente de a Utilizar únicamente cables de...
  • Página 140 No depositar la batería con la Pregunte en su Concesionario similares. cara superior hacia abajo BMW Motorrad si desea obtener Montar el asiento del conduc- más información al respecto. tor ( 78). Si la batería está emborna- da, los equipos electrónicos...
  • Página 141 los polos, se debe desembornar (220 V) o 71 60 7 688 865 Cargar la batería antes. (110 V). En caso de duda, desembornada desembornar la batería y cargarla Si no se encienden los tes- Utilizar un equipo de recarga directamente por los polos.
  • Página 142 Desmontar la batería Desembornar primero el cable del polo negativo 1 de la bate- Parar la motocicleta y asegu- ría. rarse de que la base de apoyo A continuación, retirar la ca- sea plana y resistente. peruza de protección 3 y de- con alarma antirrobo (DWA) sembornar el cable del polo En caso necesario, desconec-...
  • Página 143 Para realizar el ajuste de la fecha, acuda a un taller especializado, preferiblemente a un Concesio- nario BMW Motorrad. Montar el asiento del conduc- tor ( 78). Ajustar el reloj ( 53).
  • Página 145 Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......144 Lavado del vehículo ....144 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
  • Página 146 BMW Motorrad recomienda Frenar a tiempo hasta que los ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- discos y pastillas de freno se ha- suciedad que se haya endurecido zar productos de limpieza y man- yan secado.
  • Página 147 Limpieza de piezas Parabrisas y cristales de Radiador los faros de plástico delicadas del vehículo Limpiar el radiador regularmen- te para impedir el sobrecalenta- Eliminar la suciedad y los in- Piezas del carenado miento del motor debido a una sectos con una esponja suave Limpiar las piezas del carenado refrigeración insuficiente.
  • Página 148 Aplicar un lubricante apropia- con gasolina de lavado o alco- do en las manetas del freno y Un lavado regular del vehículo hol. BMW Motorrad recomienda del embrague, así como en el previene los efectos a largo plazo eliminar las manchas de alqui- alojamiento de los caballetes de los materiales dañinos para...
  • Página 149 Poner en servicio la motocicleta Eliminar la capa conservante exterior. Lavar la motocicleta. Montar la batería lista para el servicio. Antes del arranque: observar la lista de comprobación.
  • Página 151 Datos técnicos Tabla de fallos ..... 150 Valores de marcha ....164 Uniones atornilladas .
  • Página 152 Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Interruptor de parada de emergencia Interruptor de parada de emergencia en posición de servicio Caballete lateral Recoger el caballete lateral. ( Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague Embrague accionado antes de conectar el encen- Conectar el encendido antes de accionar el em-...
  • Página 153 Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza de freno en el tubo desli- zante M8 x 32 -10.9 30 Nm Tornillo de apriete del eje inser- table M8 × 40 20 Nm Eje insertable en su alojamiento M24 x 1,5 50 Nm Rueda trasera Valor...
  • Página 154 Palanca del cambio Valor Válido Palanca de cambio en el árbol de mando M6 x 25 8 Nm...
  • Página 155 Motor Modo constructivo del motor Motor de dos cilindros opuestos de cuatro tiem- pos dispuesto en sentido longitudinal con dos ár- boles de levas respectivamente, situados en la parte superior, cuatro válvulas con disposición ra- dial por cada cilindro, refrigeración por aire, sec- ción de escape refrigerada por aceite y gestión electrónica del motor Cilindrada...
  • Página 156 Combustible Calidad del combustible recomendada Superplus sin plomo 98 ROZ/RON 91 AKI Calidad de combustible alternativa Súper sin plomo (restricciones insignificantes por potencia y consumo) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantidad de combustible utilizable aprox. 25 l Cantidad de reserva de combustible aprox.
  • Página 157 Aceite del motor Cantidad de llenado de aceite del motor máx. 4,0 l, Con cambio de filtro productos recomendados por BMW Motorrad y clases de viscosidad permitidas de forma general Castrol GPS SAE 10W-40, API SG / JASO MA ~-20 °C SAE 5W-40, API SF/ACEA A2, o superior ~-20 °C...
  • Página 158 Embrague Tipo constructivo del embrague Embrague monodisco en seco Cambio Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas con dentado oblicuo, amor- tiguador de torsión integrado, cambio por garras mediante manguitos corredizos Multiplicación del cambio 1,737 (19:33 dientes), Transmisión primaria 2,375 (38:16 dientes), 1.ª...
  • Página 159 Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín monobrazo en aluminio de fundición con Paralever de BMW Motorrad Relación de desmultiplicación de la propulsión de 2,620 (34:13 dientes) la rueda trasera...
  • Página 160 Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín monobrazo en aluminio de fundición con Paralever de BMW Motorrad Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Conjunto telescópico central con muelle helicoi- trasera dal y amortiguador monotubo de gas comprimido, reglaje continuo de la amortiguación variable de la...
  • Página 161 Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Para obtener un resumen general de los neumá- ticos autorizados hasta la fecha, consulte en un concesionario BMW Motorrad o la página de In- ternet "www.bmw-motorrad.com" Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera En aluminio de fundición, MT H2...
  • Página 162 Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera En aluminio de fundición, MT H2 Tamaño de la llanta de la rueda trasera 5.50" x 17" Designación del neumático trasero 180 / 55 ZR 17 Presiones de inflado de los neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,2 bar, Modo en solitario, con los neumáticos fríos...
  • Página 163 Sistema eléctrico Capacidad de carga eléctrica de la caja de enchu- máx. 10 A, Todas las cajas de enchufe Fusible electrónico Todos los circuitos están asegurados electrónica- mente por fusibles. Si un fusible desconecta un circuito eléctrico y se subsana la avería correspon- diente, el circuito se activa de nuevo al conectar el encendido.
  • Página 164 Lámparas Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Bombilla para la luz trasera/de freno P21W / 12 V / 21 W Bombilla para intermitentes delanteros PY21W / 12 V / 21 W...
  • Página 165 Dimensiones Longitud del vehículo 2230 mm Altura del vehículo 1430 mm, Sobre el parabrisas, posición inferior, con peso en vacío DIN con tren de rodaje bajo 1410 mm, Sobre el parabrisas, posición inferior, con peso en vacío DIN Ancho del vehículo 905 mm, Con retrovisor Altura del asiento del conductor 820...840 mm, Con peso en vacío...
  • Página 166 Pesos Peso en vacío 259 kg, Peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin equipos op- cionales Peso total admisible 495 kg Carga máxima admisible 236 kg Valores de marcha Velocidad máxima >200 km/h...
  • Página 167 ....... . . 166 Calidad del Servicio Posventa BMW Motorrad ....166 BMW Motorrad Servicios de movili- dad: Asistencia en carretera .
  • Página 168 Concesionarios Posventa BMW BMW Motorrad recomienda llevar BMW Motorrad se encargarán de a cabo los trabajos en su motoci- Motorrad intervenir antes de que los pe- cleta en un taller especializado, a BMW Motorrad no es reconocida queños daños se conviertan en...
  • Página 169 Todos los nuevos modelos de A través de la amplia red de Ser- Servicio BMW motocicletas BMW cuentan con vicio Posventa, BMW Motorrad le los servicios de movilidad BMW asiste a usted y a su motocicleta El Servicio BMW se realiza una Motorrad que, en caso de ave- en más de 100 países en todo...
  • Página 170 vencimiento del siguiente mante- nimiento, es preferible adelantar dicho servicio. La indicación de mantenimien- to en la pantalla multifunción le recuerda cuándo vence el man- tenimiento; el aviso se produce, según el caso, aproximadamente un mes o 1000 km antes.
  • Página 171 Confirmación del mantenimiento BMW Revisión de Control de rodaje entrega realizado realizado a los km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, a los km Sello, firma Sello, firma...
  • Página 172 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado a los km a los km a los km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes,...
  • Página 173 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado a los km a los km a los km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes,...
  • Página 174 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado a los km a los km a los km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes,...
  • Página 175 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado a los km a los km a los km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes,...
  • Página 176 Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 177 Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 178 Amortiguación Batería Abreviaturas y símbolos, 6 Cargar la batería Ajustar, 72 desembornada, 139 Elemento de ajuste trasero, 11 Autodiagnóstico, 86 Cargar la batería Aparcamiento, 89 Indicadores de advertencia, 35 embornada, 138 Arranque, 84 Técnica en detalle, 94 Desmontar, 140 Arranque con alimentación Accesorios Indicador de advertencia de externa, 137...
  • Página 179 Cantidad de reserva Cuentakilómetros, 24 Dimensiones Indicador de advertencia, 30 Datos técnicos, 163 Elemento de mando, 14, 20 Cerradura del manillar, 52 Manejar, 53 Combustible Chasis Embrague Abertura de llenado, 13 Datos técnicos, 162 Ajustar la maneta del Datos técnicos, 154 embrague, 69 Indicador de advertencia de Comprobar el nivel de...
  • Página 180 Intermitentes Faros Indicación del régimen de Desmontar, 135 Ajustar el alcance de los revoluciones, 20 Elemento de mando, 14 faros, 11 Indicador de marcha Manejar, 60 Alcance de los faros, 76 seleccionada, 24 Montar, 136 Circulación por la derecha/ Indicador de velocidad, 20 Testigo de control, 24 izquierda, 76 Indicadores...
  • Página 181 Sustituir la lámpara de la luz Luz de carretera Motor Conectar, 60 Arrancar, 84 trasera, 131 Testigo de control, 24 Datos técnicos, 153 Sustituir la lámpara del Luz de cruce Elemento de mando, 16 intermitente delantero, 133 Conectar, 60 Indicador de advertencia Sustituir la lámpara del Luz de estacionamiento, 60 del sistema electrónico del...
  • Página 182 Indicación del nivel de Pesos Ruedas Datos técnicos, 164 Cambio de tamaño, 119 aceite, 58 Tabla de carga, 19 Comprobar las llantas, 119 Indicadores, 25 Pre-ride check, 85 Datos técnicos, 159 Indicadores de advertencia, 33 Pretensado del muelle Desmontar la rueda Manejar, 56 Ajustar, 71 delantera, 120...
  • Página 183 Toma de corriente, 11 Lado derecho del vehículo, 13 Indicaciones de utilización, 102 Lado izquierdo del vehículo, 11 Topcase Pantalla multifunción, 24 Abrir, 105 Cerrar, 106 Manejar, 105 Montar, 107 Retirar, 107 Transporte Amarrar, 91 Tren de rodaje Datos técnicos, 157 Tren de rodaje bajo Limitaciones, 82 Vista general de los indicadores...
  • Página 184 Reservado el derecho a introducir modificaciones en el diseño, el equipamiento y los accesorios. Salvo error u omisión. © 2010 BMW Motorrad Se prohíbe la reimpresión, total o parcial, sin la autorización escrita de BMW Motorrad, After Sales. Printed in Germany.
  • Página 185 En la tabla siguiente se recogen los principales datos para una parada de repostaje. Combustible Calidad del combustible recomendada Superplus sin plomo 98 ROZ/RON 91 AKI Calidad de combustible alternativa Súper sin plomo (restricciones insignificantes por potencia y consumo) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantidad de combustible utilizable aprox.