PREPARAÇÃO DO MOTOR PARA
RETORNO AO SERVIÇO
Antes de funcionar um motor que
permaneceu por longo período inativo
observar o seguinte procedimento:
1. Limpar as partes externas do motor.
2. Drenar e reabastecer o sistema de
arrefecimento utilizando água
limpa e aditivo genuíno MWM
INTERNATIONAL na proporção
recomendada na embalagem.
3. Substituir o elemento do filtro de óleo
lubrificante.
4. Drenar e reabastecer o cárter com
óleo lubrificante novo recomenda-
do.
5. Reinstalar a correia de aciona-
mento do alternador e verificar sua
tensão.
6. Remover as tampas de válvulas e
lubrificar
o
mecanismo
balancins com óleo do motor.
Remontar as tampas.
(Continua)
50
PREPARACIÓN PARA DAR
PARTIDA AL MOTOR DESPUÉS
DE LARGO TIEMPO PARADO
Antes de poner en marcha un motor
que estuvo parado por mucho tiempo,
proceder de la siguiente forma:
1. Limpiar el motor externamente.
2. Llenar el sistema de enfriamento
con agua limpia y aditivo genuino
MWM INTERNATIONAL en la
proporción recomendada en la
embalaje.
3. Sustituir el elemento del filtro de
aceite lubricante.
4. Drene y rellene el cárter con aceite
lubricante nuevo recomendado.
5. Reinstalar la correa de acciona-
miento del alternador y verificar su
tensión.
6. Sacar las cubiertas de válvulas y
lubricar el mecanismo de los
dos
balancines con aceite lubricante de
motor. Cerrar las cubiertas.
(Continua)
PREPARATION FOR SERVICE
AFTER EXTENDED STORAGE
PERIOD
Before operating an engine, which has
been inactive over a long period of time,
proceed as follows:
1. Clean engine externally.
2. Fill the cooling system with clean
water
and
genuine
INTERNATIONAL additive in the
proportion recommended on the
bottle.
3. Replace oil filter .
4. Drain and refill the oil pan with
recommended new oil.
5. Reinstall the belt(s) and check
tension.
6. Remove valve covers and lubricate
the rocker arms with engine oil.
Replace covers.
(Continued)
9.612.0.006.7163
MWM