Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MWM SPRINT 4.07 TCE

  • Página 5 To create this training book was considered a generic engine. Illustrations and some technical data may differ from application to application, due specific features of each project. In case of any discrepancy in the engine or information in this training book, please contact a MWM dealer or Customer Service.
  • Página 7: Introdução Introducción Introduction

    MWM Sprint Electronic engines are prepared to attend the of norms EURO III and CONAMA V related to the control of the pollution of the air proceeding from automachine vehicles.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Índice Indice Index Dados Gerais do Motor Datos Generales del Motor Engine General Data ....................Localização do Número de Série Localización del Número de Serie Serial Number Location ..................... Numeração dos Cilindros Numeración de los Cilindros Cylinder Numbering ....................
  • Página 10 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Árbol de Mando de Válvulas Camshaft ..........................24 Piñones de Distribución Timing Gears ........................26 Dados dos Sistemas Datos de los Sistemas System Data ....................... Sistema de Lubricación Lubricating System ......................29 Sistema de Enfriamiento Cooling System........................30 Notas de Montagem do Cabeçote Notas de Montaje de la Culata...
  • Página 11: Dados Gerais Do Motor Datos Generales Del Motor Engine General Data

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Dados gerais do motor Datos generales del motor Engine general data Descrição Descripción 4.07TCE 6.07TCE Description Ciclo Diesel - 4 tempos Ciclo Diesel - 4 tiempos Cycle Diesel - 4 strokes Tipo de injeção Direta com Gerenciamento Eletrônico Tipo de inyección...
  • Página 12: Localização Do Número De Série Localización Del Número De Serie Serial Number Location

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Localização do número de série Localización del número de serie Serial number location O número de série encontra-se gravado no bloco e na placa de identificação do motor. A placa de identificação do motor 6 cilindros está localizada no bloco, próxima à caixa dos termostatos. A do motor 4 cilindros está...
  • Página 13: Numeração Dos Cilindros Numeración De Los Cilindros Cylinder Numbering

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Numeração dos cilindros Numeración de los cilindros Cylinder numbering A numeração dos cilindros se inicia no lado do volante, de acordo com a ilustração abaixo. La numeración de los cilindros comienza en el lado del volante, según la ilustración abajo. Cylinder numbering starts at flywheel side, as shown below.
  • Página 14: Dados De Fabricação E Montagem Datos De Fabricación Y Montaje Manufacturing And Assembly Data

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Dados de fabricação e montagem Datos de fabricación y montaje Manufacturing and assembly data Bloco do motor Bloque del motor Engine block Camisas secas e substituíveis Camisas secas, reemplazables Replaceble, dry cylinder liners Bomba d’água, bomba de óleo e resfriador de óleo integrados ao bloco Bomba de água, bomba de aceite lubricante y intercambiador de aceite integrados al bloque Water pump, oil pump and oil cooler integrated into the block...
  • Página 15: Camisa De Cilindro Cylinder Liner

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Camisa do cilindro Camisa de cilindro Cylinder liner Diâmetro interno (2) Diámetro interno (2) Bore (2) ..........................93,000 - 93,022 mm Diâmetro externo para ajuste no bloco Diámetro externo para asiento en el bloque Outer fit diameter ........................
  • Página 16: Casquillos De Los Cojinetes De Bancada

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Bronzinas dos mancais Casquillos de los cojinetes de bancada Main bearings shells Diâmetro interno (5) Diámetro interno (5) Inner diameter (5) Standard ........................70,044 - 70,098 mm Reparo 1 / Reparo 1 / Undersize 1 ................69,794 - 69,848 mm Reparo 2 / Reparo 2 / Undersize 2 ................
  • Página 17 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Folga radial entre munhões e bronzinas Huelgo radial entre muñones y casquillos de los cojinetes de bancada Radial clearance between main journals and main bearing shells ..........0,036 a 0,098 mm Conicidade máxima dos munhões e moentes Conicidad máxima de los muñones y botones Maximum taper of main journals and crankpins ..................
  • Página 18 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Desgaste máximo dos moentes para serviço (diâmetro mínimo) Desgaste máximo de los botones para reparación (diámetro mínimo) Maximum wear for crankpin servicing (minimum diameter) ..............54,10 mm Largura dos moentes (7) Anchura de los botones (7) Crankpin Width (7) ..........................
  • Página 19: Biela

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Biela Biela Connecting rod Diâmetro do alojamento da bronzina (14) Diámetro del taladro para asiento del casquillo del botón (14) Connecting rod bearing seat diameter (14) ................59,000 - 59,019 mm Diâmetro do alojamento da bucha do pino (15) Diámetro del asiento del buje para el perno del pistón (15) Pin bushing seat diameter (15) ....................
  • Página 20: Casquillos De Biela Connecting Rod Bearings

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Bronzinas de biela Casquillos de biela Connecting rod bearings Diâmetro interno (16) Diámetro interno (16) Inner diameter (16) Standard ........................55,030 - 55,088 mm Reparo 1 / Reparo 1 / Undersize 1 ................54,780 - 54,838 mm Reparo 2 / Reparo 2 / Undersize 2 ................
  • Página 21: Pistón Piston

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Pistão Pistón Piston 1ª canaleta com porta anel tipo Alfin 1ª canaleta del pistón con porta aro tipo Alfin 1st groove with Alfin ring carrier type Arrefecimento por jato de óleo Enfriamiento de los pistones por medio de jacto de aceite Piston cooling through lube oil jet...
  • Página 22 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Altura das canaletas dos anéis (18) Altura de las canaletas de los aros (18) Ring groove height (18) 1ª canaleta / 1ª canaleta / 1st groove ..................... 2,50 mm 2ª canaleta / 2ª canaleta / 2nd groove ................... 2,06 - 2,08 mm 3ª...
  • Página 23: Aros Del Pistón Piston Rings

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Anéis do pistão Aros del pistón Piston rings Anel da 1ª canaleta com secção trapezoidal e rebaixo interno Aro de la 1ª canaleta trapecial y escalonado en el interior 1st ring trapezoidal groove and internal stepped type Folga vertical dos anéis no pistão (20) Huelgo lateral del aro en la canaleta (20) Side clearance between ring and groove (20)
  • Página 24 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Altura do cabeçote Altura de la culata Cylinder head height ........................108,00 ± 0,05 mm Válvulas Válvulas Valves Diâmetro da haste / Diámetro del vástago / Stem diameter (23-A) ........6,952 - 6,970 mm Altura da cabeça / Altura de la cabeza / Head height (23-B) Admissão / Admisión / Intake ..................
  • Página 25 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Sede de válvulas Asiento de válvulas Valve seat Diâmetro do alojamento / Diámetro del alojamiento / Valve seat seating diameter (27-A) Admissão / Admisión / Intake ................33,500 - 33,525 mm Escape / Escape / Exhaust ..................
  • Página 26: Árbol De Mando De Válvulas Camshaft

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Mola das válvulas Resorte de las válvulas Valve spring Diâmetro externo / Diámetro externo / Outer diameter (30-A) ......23,65 - 24,35 mm (AC/AS*) Diâmetro externo / Diámetro externo / Outer diameter (30-A) ..........26,85 - 27,55 mm Diâmetro do fio / Diámetro del alambre / Wire diameter (30-B) ............
  • Página 27 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book 9.407.0.006.0560...
  • Página 28: Piñones De Distribución Timing Gears

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Engrenagens de distribuição Piñones de distribución Timing gears Folga Radial (mm) Folga Axial (mm) Denominação / denominación / Huelgo Radial (mm) Huelgo Axial (mm) denomination Radial Clearance (mm) Axial Clearance (mm) Árvore de manivelas / Cigüeñal / Crankshaft Intermediária da bomba d’água / Intermedia de 0,020 a 0,076...
  • Página 29 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Trem de Engrenagens Trem de las Engranajes Timing Gearing Vista pelo Volante Vista por el Volante View from Flywheel Side 9.407.0.006.0560...
  • Página 30 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Espessura do anel de encosto (40) Espesor del anillo de ajuste (40) Thrust ring thickness (40) Medida 1 / Medida 1 / Size 1 ....................2,45 - 2,49 mm Medida 2 / Medida 2 / Size 2 ....................2,50 - 2,54 mm Medida 3 / Medida 3 / Size 3 ....................
  • Página 31: Dados Dos Sistemas Datos De Los Sistemas System Data

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Dados dos sistemas Datos de los sistemas System data Sistema de Lubrificação Sistema de Lubricación Lubricating System Tipo ...................... Lubrificação forçada por bomba de lóbulos Tipo ..................Lubricación forzada por medio de bomba de lóbulos Type .......................
  • Página 32: Sistema De Enfriamiento Cooling System

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Filtro de óleo lubrificante tipo blindado, substituível Filtro de aceite tipo sellado, reemplazable Sealed type lube oil filter, replaceble Nº de filtros / Nº de filtros / Number of filters ..................... 1 Volume unitário / Volumen por unidad / Capacity per unit 4.08TCE ............................
  • Página 33 (Yellow) - 1.00 ") MWM No. 9.0193.05.6.0011 Coolant (anti-corrosivo e anti-congelante) Coolant (anticorrosivo y anticongelante) Coolant (anticorrosive and antifreeze) ..........(Amarelo - 1.00 ") MWM No. 9.0193.05.6.0012 (Yellow - 1.00 ") MWM No. 9.0193.05.6.0012 Coolant (anti-corrosivo e anti-congelante) Coolant (anticorrosivo y anticongelante) Coolant (anticorrosive and antifreeze) ...........
  • Página 34: Notas De Montagem Do Cabeçote Notas De Montaje De La Culata Cylinder Head Assembly Notes

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Notas de Montagem do Cabeçote Notas de Montaje de la Culata Cylinder Head Assembly Notes Montar a árvore de comando no cabeçote. Lubrificar os munhões do comando e instalar os mancais superiores, observando a paridade com os mancais inferiores.
  • Página 35 Apostilla de Entrenamiento Training Book Apoiar o cabeçote no dispositivo especial MWM nº 9.407.0.690.039.6. Apoyar la culata en el sopor te especial MWM nº 9.407.0.690.039.6. Lay cylinder head on the special support MWM no. 9.407.0.690.039.6. Medir a folga axial da árvore de comando de válvulas.
  • Página 36 PMS do sextavado voltada para cima. • Para la instalación de la herramienta especial MWM nº 9.407.0.690.042.6, poner el árbol de mando de válvulas con la marca PMS del hexagonal del eje vuelta hacia arriba.
  • Página 37 Posicionar la junta de la culata en el bloque utilizando los pernos guía MWM nº 9.407.0.690.030.4. La marcación “TOP” de la junta deberá estar voltada hacia arriba. Install cylinder head gasket on block with guide pins MWM no. 9.407.0.690.030.4. Install the gasket with its “TOP” mark faced up. ATENÇÃO ATENCIÓN ATTENTION •...
  • Página 38 Dar o aperto final no parafuso da engrenagem intermediária do comando. Montar a tampa de inspeção traseira do cabeçote e apertar com a ferramenta especial MWM nº 9.407.0.690.028.4. Dar la torsión final al tornillo del piñón intermedio del mando de válvulas.
  • Página 39 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Antes de iniciar a montagem, eliminar o oleosidade entre a engrenagem e a face de apoio do comando de válvulas. Montar a engrenagem do comando e remover os dispositivos de trava do comando e do volante. Antes de iniciar la assanblaje, se deve eliminar el exceso de aceite entre los piñones y la face de apoio de la arbol de llevas.
  • Página 40 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Verifique frequentemente o seu torquímetro: um peso conhecido x comprimento do torquímetro deve resultar o mesmo valor da leitura. Exemplo: Inspeccione con frecuencia su torquímetro: una carga conosida x largo del torquímetro deberá dar un resultado igual al valor lido en la aguja.
  • Página 41 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificações de Torque - Bomba CP3.3 Especificaciones de Torque - Bomba CP3.3 ± 5 Nm ± 1 Nm ± 55° 2° ± 5 Nm ± 3 Nm ± 3 Nm ± 1 Nm ±...
  • Página 42: Especificaciones De Torque - Bomba Cp1H

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque - Bomba CP1H ± 5 Nm ) 14 ± 1 Nm ) 55° ± 2° 25 ± 4 Nm 70 ± 5 Nm Rail LWR (montado no coletor de admissão) Rail LWR (montado en el múltiple de admisión) Rail LWR (assembled in the intake manifold) ±...
  • Página 43: Especificaciones De Torque

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque 3/4 de volta ± 3 Nm ± 5 Nm ± 2 Nm ± 23° 2° ± 6 Nm ± 5 Nm ± 25° 2° 9.407.0.006.0560...
  • Página 44 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque ± 2 Nm ± 2 Nm ± 3 Nm ± 5 Nm ± 25° 2° ± 7 Nm 2 Nm ± 3 Nm 2 Nm 2 Nm ± 2 Nm ±...
  • Página 45 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque ± 3 Nm ) 20 ± 5 Nm ) 120° ± 5° ± 1,5 Nm 5 Nm ± 6 Nm ± ) 18 1 Nm * Utilizar trava química ±...
  • Página 46 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque ± ) 20 5 Nm ± ) 40° 5° ± 3 Nm ± 3 Nm ± 3 Nm ± 1 Nm ± 1 Nm ± 6 Nm 9.407.0.006.0560...
  • Página 47 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque ± 6 Nm ± 6 Nm ± 6 Nm ± 6 Nm 9.407.0.006.0560...
  • Página 48 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque ± 8 Nm ± ) 12 2 Nm ± ) 28° 2° ± 1 Nm ± 3 Nm ± 1 Nm ± 6 Nm ± 3 Nm ± 6 Nm 9.407.0.006.0560...
  • Página 49 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque ± 2 Nm 12 + 2 Nm 5 Nm 35 + 5 Nm * Utilizar trava química Utilizar traba quimica Use chemical lock 9.407.0.006.0560...
  • Página 50 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque ± 3 Nm ± 6 Nm ± ) 20 2 Nm ± ) 90° 2° ± ) 18 2 Nm ± ) 45° 5° ± 6 Nm ± 3 Nm ±...
  • Página 51 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque 9.407.0.006.0560...
  • Página 52 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque ± 10 Nm ± 3 Nm Encosto Firme + 1/2 volta* ± 1 Nm ± 5 Nm Encosto Firme + 1/2 volta* ± 1 Nm ± 1 Nm ±...
  • Página 53 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque 9.407.0.006.0560...
  • Página 54 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque ± 2 Nm 2 Nm ± ) 10 1 Nm ± 1 Nm ± ) 60° 2° ± ) 30 4,5 Nm ± ) 60 9 Nm ± ) 100 15 Nm ) 90°...
  • Página 55 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque ± 1,5 Nm ± 1,5 Nm ± 6 Nm ± ) 40 6 Nm ± ) 90° 3° ± 6 Nm ± ) 30 3 Nm ± ) 35° 5°...
  • Página 56 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Especificaciones de Torque ± ) 20 3 Nm ) 90° 10° *L máx. = 56,00 9.407.0.006.0560...
  • Página 57: Sistema De Injeção Common Rail Sistema De Inyección Common Rail Common Rail Fuel Injection System

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Sistema de Injeção Common Rail Sistema de Inyección Common Rail Common Rail Fuel Injection System O sistema Common Rail é diferente de um sistema convencional, pois trabalha com o combustível pressurizado dentro de um tubo distribuidor (Rail) que é...
  • Página 58: Sensores E Atuadores Sensores Y Actuadores Sensors And Actuators

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Sensores e Atuadores Sensores y Actuadores Sensors and Actuators Sensores Sensores Sensors Atuadores Actuadores Actuators Conector de Diagnóstico Conectador de Diagnóstico Diagnose Connector 9.407.0.006.0560...
  • Página 59 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Chicote Elétrico Common Rail Chicote Eléctrico Common Rail Common Rail Harness 01- Sensor de Pressão e Temperatura do Ar de Admissão 06- Bomba de Alta Pressão Bomba de Alta Presión Sensor de Presión y Temperatura del Aire de Admisión Pressure and Temperature Boost Sensor High Pressure Pump 07- Sensor de Rotação do Motor (Árvore de Manivelas)
  • Página 60 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Sistema de Injeção de Pressão Modulada Common Rail Sistema de Inyección de Presión Modulada Common Rail Common Rail Modulated Pressure Fuel Injection System 9.407.0.006.0560...
  • Página 61 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Módulo de Controle Eletrônico - ECM Módulo de Control Electronico - ECM Electronic Control Module - ECM O ECM é o cérebro do controle eletrônico do sistema Common Rail e tem a função de controlar as operações do motor através de funções pré-programadas na memória.
  • Página 62: Sensor De Pressão Atmosférica Sensor De Presión Atmosferica Atmospheric Pressure Sensor

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Sensor de Pressão Atmosférica Sensor de Presión Atmosferica Atmospheric Pressure Sensor Está localizado no ECM e tem a função de monitorar a pressão ambiente, indicando a altitude geográfica onde se encontra o veículo. Conforme o sinal enviado pelo sensor, o ECM faz a correção do débito de injeção.
  • Página 63 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Sensor de Rotação do Motor (Árvore de Manivelas) Sensor de Rotación del Motor (Ciqüeñal) Engine Speed Sensor (Crankshaft) O sensor de rotação da árvore de manivelas é do tipo indutivo e está posicionado na carcaça do volante. O sinal do sensor é...
  • Página 64 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Uma defasagem na roda de pulso serve como referência para o sensor. Através do sinal são localizadas a rotação do motor e a posição exata da árvore de manivelas. Esta informação é usada pela ECM para controle de sincronismo de injeção. Una defasaje em la roda de pulzos serve como referencia para el sensor.
  • Página 65 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Sensor de Posição do Motor (Comando de Válvulas) Sensor de la Posición del Motor (Arbol de Mando de Levas) Engine Position Sensor (Camshaft) O sensor de posição do motor está posicionado na tampa de válvulas e tem como objetivo ler o sinal provocado por um ressalto na árvore de comando, sincronizando a injeção através da localização do 1º...
  • Página 66 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Sensor de Posição do Pedal do Acelerador Sensor de la Posición del Pedal del Acelerador Throttle Sensor O sensor de posição do acelerador é um potenciômetro rotativo e o sinal tem como objetivo calcular a rotação em marcha-lenta, ângulo de início de injeção e tempo de injeção em aceleração e desaceleração.
  • Página 67 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book The throttle sensor is a potentiometer and the signal has as objective to calculate the speed in idle speed, angle of beginning of injection and time of injection in acceleration and deaceleration. The movement of the pedal sets in motion a sliding contact that, through one track of electric resistance, generates the signal in accordance with the requested situation.
  • Página 68 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento Sensor de Temperatura del Líquido de Enfriamiento Liquid Cooling Temperature Sensor O sensor, do tipo NTC (Coeficiente Negativo de Temperatura), informa a temperatura de arrefecimento do motor. O ECM utiliza esses parâmetros para corrigir do valor de injeção de combustível, ângulo de início de injeção e rotação de marcha-lenta.
  • Página 69 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Sensor de Pressão e Temperatura do Ar de Admissão Sensor de Presión y Temperatura del Aire de Admisión Intake Pressure and Temperature Sensor O sensor de pressão e temperatura é um sensor duplo e informa o ECM sobre a temperatura e a pressão do ar admitido para calcular a massa de ar utilizada na combustão através da densidade X volume.
  • Página 70: Modulador Do Turbocompressor Modulador Del Turbocompressor Turbocharger Modulator

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Modulador do Turbocompressor Modulador del Turbocompressor Turbocharger Modulator O modulador é uma válvula eletromagnética com a função de liberar ou bloquear a passagem de vácuo para a válvula waste-gate do turbocompressor. Controlada pela ECM, a válvula ajusta, eletronicamente, a passagem de ar para a admissão do motor.
  • Página 71: Bomba De Alta Pressão Bomba De Alta Presión High Pressure Pump

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Bomba de Alta Pressão Bomba de Alta Presión High Pressure Pump Bomba de Alta Pressão Bomba de Alta Presión High Pressure Pump Regulador de Pressão Bomba Alimentadora de Engrenagens Regulador de Presión Bomba Alimentadora de Engranajes Pressure Regulator Gear Fuel Lift Pump...
  • Página 72 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Bomba de Alta Pressão - Componentes Internos Bomba de Alta Presión - Componientes Internos High Pressure Pump - Inner Components Conexão de Retorno Conexão de Alta Pressão Conexión de Retorno Conexión de Alta Presión Return Connection High Pressure Connection Elemento...
  • Página 73 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Válvula Reguladora de Pressão de Combustível Válvula de Regulación de la Presión de Combustible Fuel Pressure Regulating Valve A válvula reguladora de pressão de combustível tem a função de ajustar a pressão do combustível em função da rotação e carga do motor, dentro da faixa previamente definida no mapeamento de funções do ECM.
  • Página 74 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Tubo Distribuidor Caño Distribuidor Rail Sensor de Pressão do Rail Sensor de Presión del Rail Rail Pressure Sensor Válvula Limitadora de Pressão Valvula Limitadora de Presión Pressure Relief Valve O acumulador de pressão é um tubo fabricado de aço forjado. Ele tem a função de armazenar combustível exigido para a injeção de todos os cilindros sob alta pressão.
  • Página 75 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Sensor de Pressão do Rail Sensor de Presión del Rail Rail Pressure Sensor Conexão Elétrica Conexión Eléctrica Electric Connection Elemento do Sensor Diafragma Elemento del Sensor Diafragma Sensor Element Diaphragm O sensor de pressão do tubo distribuidor (Rail) monitora a pressão do combustível que chega no sistema de alta pressão.
  • Página 76 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Bico Injetor Porta Tobera Nozzle Retorno Retorno Válvula Solenóide Return Valvula Solenóide Solenoid Valve Conexão de Alta pressão Conección de Alta Presión High Pressure Connection Bico Injetor Tobera Nozzle Os bicos injetores estão montados no cabeçote e tem a finalidade de pulverizar o combustível na câmara de combustão.
  • Página 77 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Funcionamento Funcionamiento Functioning Conexão Elétrica Unidade de Ativação do Solenóide Conección Eléctrica Unidade de Activación del Solenóide Electrical Connection Solenoid Activation Unit Mola de Retorno da Válvula Resorte de Retorno de la Válvula Válvula Eletromagnética Return Valve Spring...
  • Página 78 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Início de Injeção O ECM determina o início de injeção, energizando a válvula eletromagnética que abre a passagem de saída do combustível para o retorno. O combustível pressurizado entra pelo furo calibrado, criando uma depressão na câma- ra de controle;...
  • Página 79 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Fim da Injeção O fim da injeção ocorre quando a válvula eletromagnética é desenergizada pelo ECM. A mola aciona a válvula que fecha a passagem do furo de retorno. O combustível pressurizado ocupa a câmara de controle fazendo a agulha do injetor se movimentar para baixo, voltando a posição de repouso.
  • Página 80 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Velas Aquecedoras Bujias Calientadoras Glow Plugs As velas aquecedoras facilitam a partida do motor em baixas temperaturas ambientes. O relé das velas aquecedoras é acionado pelo comando da ECM, automaticamente quando a temperatura de arrefecimento está...
  • Página 81: Ajuste Da Pressão De Combustível Ajuste De La Presión De Combustible Fuel Pressure Adjustment

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Ajuste da Pressão de Combustível Ajuste de la Presión de Combustible Fuel Pressure Adjustment O ajuste da pressão necessária de combustível é feito pela válvula reguladora de combustível, que é comandada e processada pelo ECM.
  • Página 82 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Chicote do Veículo / Chicote del Vehículo / Vehicle Harness Sensor de Temperatura D’Água Sinal de entrada do sensor de velocidade do veículo Sensor de Temperatura de Agua Signal de entrada del sensor de velocidade del vehículo Coolant Water Temperature Vehicle speed sensor input signal Sensor de Pressão do Rail...
  • Página 83 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Chicote do Motor / Chicote del Motor / Engine Harness Bico Injetor Cilindro 1 Interruptor Redundante de Freio Tobera Cilindro 1 Interruptor Redundante de Freno Nozzle Cylinder 1 Redundant Brake Switch Válvula Reguladora de Pressão de Combustível Interruptor de Freio Válvula Reguladora de Presión de Combustible...
  • Página 84 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book ECM - Conectores ECM - Conectadores ECM - Connectors 9.407.0.006.0560...
  • Página 85: Plano De Manutenção

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book TABELA DE MANUTENÇÃO MOTORES MWM SPRINT 4.07TCE VEICULARES Inicial Periódica a cada (km) PLANO DE MANUTENÇÃO • DRENAR FILTRO DE COMBUSTÍVEL • VERIFICAR NÍVEL DE ÓLEO LUBRIFICANTE • DIAGNÓSTICO ELETRÔNICO DO SISTEMA DE INJEÇÃO •...
  • Página 86: Tabla De Mantenimiento Motores Mwm Sprint 4.07Tce Vehiculares

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book TABLA DE MANTENIMIENTO MOTORES MWM SPRINT 4.07TCE VEHICULARES Inicial Periódica a cada (km) PLAN DE MANTENIMIENTO • DRENA EL FILTRO DE COMBUSTIBLE • EXAMINA EL NIVEL DE ACEITE LUBRICANTE • DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO DEL SISTEMA DE INYECCIÓN •...
  • Página 87: Maintenance Plan

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book MAINTENANCE SCHEDULE MWM SPRINT ENGINES 4.07TCE VEHICULAR Initial Periodic to (km) MAINTENANCE PLAN • DRAIN FUEL FILTER • CHECK LUBRICANT OIL LEVEL • ELECTRONIC INJECTION SYSTEM DIAGNOSTIC • CHECK COOLING LIQUID LEVEL •...
  • Página 88: Diagnóstico De Falhas Diagnóstico De Fallas Troubleshooting

    Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Diagnóstico de Falhas Diagnóstico de Fallas Troubleshooting SINTOMA CAUSAS PROVÁVEIS SINTOMA CAUSAS PROBABLES SYMPTOM POSSIBLE CAUSES Baixa rotação de partida 01-02-03 Baja rotación al arranque Low starting speed Motor não pega 01-02-03-05-06-07-08-09-10-11-12-13-14-15- El motor no arranca 16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-46-47...
  • Página 89 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book SINTOMA CAUSAS PROVÁVEIS SINTOMA CAUSAS PROBABLES SYMPTOM POSSIBLE CAUSES Superaquecimento 09-12-13-14-15-22-23-27-40-46-48-53-54- Recalentamiento 55-56-57-61-71 Overheat Excessiva pressão no cárter com possíveis vazamentos de óleo 04-16-19-21-22-27-35-36-40-58-60-62- Presión excesiva en el cárter con posibles perdidas de aceite 67-68-71 Excessive oil pan pressure with possible oil leakage Baixa compressão...
  • Página 90 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Nº Causa Provável O que fazer Nº Causa Probable Lo que hay que hacer Probable Cause What to do Bateria com carga baixa Carregar a bateria ou substituir Batería con carga baja Cargar la batería o reemplazarla Battery with low charge Charge battery or replace it...
  • Página 91 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Nº Causa Provável O que fazer Nº Causa Probable Lo que hay que hacer Probable Cause What to do Injetores defeituosos ou incorretos Utilizar os injetores corretos ou repará-los Inyectores defectuosos o incorrectos Utilizar los inyectores correctos o arreglarlos Faulty or incorrect nozzles Use recommeded nozzles or repair them...
  • Página 92 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Nº Causa Provável O que fazer Nº Causa Probable Lo que hay que hacer Probable Cause What to do Acelerador preso ou com movimento limitado Liberar ou regular as conexões do acelerador Acelerador prendido o con movimiento limitado Soltar o ajustar las ligaciones del acelerador Throttle locked or with limited movement...
  • Página 93 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Nº Causa Provável O que fazer Nº Causa Probable Lo que hay que hacer Probable Cause What to do Pistão engripado Reparar cilindros Pistón pegajoso Arreglar cilindros Scuffed or seized piston Repair cylinders Vazamentos pelos retentores de óleo do Substituir retentores...
  • Página 94 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Nº Causa Provável O que fazer Nº Causa Probable Lo que hay que hacer Probable Cause What to do Molas das válvulas quebradas Substituir Resortes de las válvulas rotos Reemplazarlos Valve springs broken Replace them Ventilador danificado Substituir...
  • Página 95 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Nº Causa Provável O que fazer Nº Causa Probable Lo que hay que hacer Probable Cause What to do Assentamento irregular dos anéis Substituir Ajuste irregular de los anillos Remplazarlos Irregular ring fitting Replace Nível elevado de óleo no cárter Corrigir...
  • Página 96 Apostila de Treinamento SPRINT Apostilla de Entrenamiento Training Book Nº Causa Provável O que fazer Nº Causa Probable Lo que hay que hacer Probable Cause What to do Motor sobrecarregado Operar o motor dentro do limite de carga Motor sobrecargado Opera el motor adentro del limite Engine is overloaded Operate the engine under the load limit...
  • Página 97 Anotações SPRINT Anotaciones Notes 9.407.0.006.0560...
  • Página 98 Anotações SPRINT Anotaciones Notes 9.407.0.006.0560...
  • Página 99 Anotações SPRINT Anotaciones Notes 9.407.0.006.0560...
  • Página 100 Anotações SPRINT Anotaciones Notes 9.407.0.006.0560...
  • Página 101 Anotações SPRINT Anotaciones Notes 9.407.0.006.0560...
  • Página 102 Anotações SPRINT Anotaciones Notes 9.407.0.006.0560...

Tabla de contenido