Descargar Imprimir esta página

Strapping With Harness System - GB VAYA 2 i -SIZE Manual De Instrucciones

Publicidad

STRAPPING WITH HARNESS SYSTEM

The shoulder belts are firmly attached to the headrest
and don't need to be adjusted separately.
NOTE! Ensure that the headrest is correctly locked in
place before using the car seat.
NOTE! Ensure that the car seat is free from toys and
hard objects.
• Loosen shoulder belts 17 by pressing the adjustment
button on central adjuster 18 and simultaneously
pulling both shoulder belts up.
NOTE! Please always pull on shoulder belts 17 and not
on belt pads 19.
• Undo the belt buckle 20 by pressing the red button
firmly.
• The belt tongues 21 can be fixed sideward on the
cover 22.
NOTE! Ensure that shoulder belts 17 are not twisted.
• Put your child into the car seat.
• Place shoulder belts 17 directly over your child's
shoulders.
• Place both belt tongues 21 together and lock them in
place in belt buckle 20 with an audible "CLICK".
• Pull cautiously on central adjustment belt 23 in order to
tighten shoulder belts 17 until they fit your child's body.
NOTE! For the car seat to offer optimum protection,
shoulder belts 17 should fit the body as closely as
possible. Please assure that the lap belts lie close to the
hip and are appropriately tight.
LEGARE CON IL SISTEMA DI IMBRACATURA
Le cinture per le spalle sono saldamente fissate al
poggiatesta e non devono essere regolate separatamente.
NOTA BENE! Verificare che il poggiatesta sia bloccato
correttamente in posizione prima di utilizzare il seggiolino.
NOTA BENE! Assicuratevi che il seggiolino sia libero da
giocattoli o altri oggetti rigidi.
• Allentare le cinture 17 premendo il pulsante di
regolazione centrale 18 e tirare simultaneamente
entrambe le cinture verso l'alto.
NOTA BENE! Tirare sempre agendo sulle cinture 17 non
sui cuscinetti 19.
• Sganciare la fibbia 20 premendo con forza il pulsante
rosso.
• Le linguette delle cinture 21 possono essere fissate sul
rivestimento ai lati del seggiolino 22.
NOTA BENE! Assicuratevi che le cinture 17 non siano
attorcigliate.
• Sedere il bambino nel seggiolino.
• Apoggiare le cinture 17 direttamente sulle spalle del
bambino.
• Unire tra loro le due linguette 21 ed inserirle insieme nella
fibbia centrale 20 dove si fissano con un sonoro "CLICK".
• Tirare delicatamente la cintura di regolazione centrale
23 per stringere le cinture 17 fino a farle aderire
perfettamente al corpo del bambino.
NOTA BENE! Perché il seggiolino possa garantire la
protezione ottimale, le cinture per le spalle 17 devono
aderire il più possibile al corpo del bambino. Verificare
che le cinture ventrali siano appoggiate vicino alle anche
e siano adeguatamente tese.
39

Hide quick links:

Publicidad

Capítulos

loading