SECURING THE CHILD CORRECTLY
To ensure optimum safety for your child, please always
check before commencing travel that...
• the ISOFIX connectors 5 are correctly fastened to
the vehicle and the support leg 2 has been correctly
installed.
• the seat is locked in either rear or forward facing
position.
• the headrest has been adjusted to the correct height.
• the 5-point belt system has been correctly adjusted
to the size of the child, the shoulder belts have not
been twisted and the belt system has been locked and
tightened.
Newborns and infants who are not yet able to sit
up by themselves (up to around 1 year) should, for
orthopaedic and safety reasons, always be transported
in the flattest recline position rearward-facing.
ALLACCIARE CORRETTAMENTE IL BAMBINO
Per garantire la massima sicurezza del bambino, prima
di iniziare il viaggio è necessario verificare che:
• I connettori ISOFIX 5 siano agganciati saldamente
al veicolo e che il piede di supporto 2 sia installato
correttamente.
• il seggiolino sia ben fissato nella posizione contro il
senso di marcia o nel senso di marcia.
• il poggiatesta sia regolato all'altezza corretta.
• Che le cinture a 5 punti siano regolate correttamente
secondo la corporatura del bambino, che le cinture
per le spalle non siano attorcigliate e che il sistema di
cinture sia bene allacciato.
I neonati e i bambini piccoli non ancora in grado di stare
seduti da soli (fino a un anno circa) dovrebbero, per
ragioni di sicurezza e ortopediche, viaggiare sempre
contro il senso di marcia nella posizione reclinata più
piana possibile.
49