Montage Et Paramétrage • Mounting And Set-Up • Montage Und Betriebsvorbereitung • Montage En Afstelling • Montaggio E Set-Up • Montaje Y Parametrización; Montage Du Nano Air; Montage Van De Nano Air 50 Montaggio Del Nano Air 50 Montaje Del Nano Air 50 - aldes NANO AIR 50 Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

6. MONTAGE ET PARAMÉTRAGE • MOUNTING AND SET-UP •
MONTAGE UND BETRIEBSVORBEREITUNG • MONTAGE EN AFSTELLING •
MONTAGGIO E SET-UP • MONTAJE Y PARAMETRIZACIÓN
FR
ATTENTION! Le Nano Air 50 doit être installé de manière à ce que le conduit d'air ne soit pas obstrué par des volets, rideaux,
voilages ou autres, afin de prévenir l'accumulation de poussière dans la pièce. Les rideaux peuvent par ailleurs affecter le flux
normal de l'air dans la pièce, rendant la ventilation inefficace.
EN
CAUTION! The Nano Air 50 must not be installed in sites where the air duct may be clogged by the blinds, curtains, drapes,
etc. to prevent the room dust deposition and accumulation. Also, curtains might obstruct normal airflow in the room, thus ren-
dering Nano Air 50 operation not efficient.
DE
ACHTUNG! Zur Staubverhinderung darf der Nano Air 50 nicht dort montiert werden, wo das Lüftungsrohr durch Vorhänge,
Gardinen, portieren usw. abgedeckt wird. Außerdem können die Vorhängen die normale Luftzirkulation im raum behindern,
womit wird der Betrieb des Nano Air 50 uneffektiv wird.
NL
OPGELET! De Nano Air 50 mag niet in een ruimte geplaatst worden waar de luchtstroom geblokkeerd kan worden door jaloe-
zieën, gordijnen, schermen en dergelijke, om te verhinderen dat er zich stof vormt of opstapelt in de ruimte. Gordijnen kunnen
de normale luchtstroom in de ruimte blokkeren waardoor de Nano Air 50 niet doeltreffend werkt.
IT
ATTENZIONE! Il Nano Air 50 deve essere installato lontano da tende, tapparelle o persiane che possono ostacolare la circo-
lazione dell'aria, rendendo inefficaci le prestazioni del Nano Air 50.
ES
ATENCIÓN! El Nano Air 50 debe estar instalado de forma que el conducto de aire no sea obstruido por persianas, cortinas,
visillos u otros, para evitar que se acumule polvo en el cuarto. Por otra parte, las cortinas pueden afectar el flujo normal del aire
en el cuarto, volviendo la ventilación ineficaz.
6.1 Montage du Nano Air 50 • Nano Air 50 mounting • Montage der Nano Air 50 •
Montage van de Nano Air 50 • Montaggio del Nano Air • 50 Montaje del NANO AIR 50
FR
1.
Un trou rond doit être percé dans le mur afin de monter le Nano Air 50.
EN
To mount the Nano Air 50 prepare a thorough round hole in the wall.
DE
Bereiten Sie für die Montage des Nano Air 50 eine runde, durchgehende Öffnung in der Außenwand vor.
NL
Boor een rond gat van door de muur om de Nano Air 50 te monteren.
IT
Per montare il Nano Air 50 preparare un foro circolare.
ES
Se debe perforar un orificio en la pared para montar el Nano Air 50.
min 500
min 19 ⁄ "
Ø 180
Ø 7 ⁄ "
min 500
min 19 ⁄ "
14
A
A-A
A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido