aldes NANO AIR 50 Manual De Instalación página 35

Tabla de contenido

Publicidad

Nettoyer les pales. Pour éliminer la poussière, utiliser une brosse
FR
douce, un chiffon ou un aspirateur. Ne pas utiliser d'eau, de
détergents abrasifs, de solvants ou d'objets pointus. Les pales
doivent être nettoyées une fois par an.
EN
Clean the impeller blades. To remove dust use a soft brush, clo-
th or a vacuum cleaner. Do not use water, abrasive detergents,
solvents, sharp objects. The impeller blades must be cleaned
once in year.
Die Flügelradschaufeln reinigen. Staub mit einer weichen Bürste,
DE
einem trockenen weichen Tuch, oder einem Staubsauger
entfernen.
Reinigung mit Wasser, einem scheuernden Reinigungsmittel,
scharfen Gegenständen oder Lösungsmittel ist nicht gestattet.
Die Flügelradschaufeln einmal pro Jahr reinigen.
Reinig de schoepen. Gebruik om af te stoffen een zachte borstel
NL
of doek, of een stofzuiger. Gebruik geen water, agressieve reini-
gingsvloeistoffen of oplosmiddelen of scherpe voorwerpen. U
dient de schoepen één keer per jaar te reinigen.
IT
Pulire le pale del ventilatore. Per rimuovere la polvere utilizzare
una spazzola morbida o un panno. Non utilizzare acqua, deter-
genti, solventi. La pale del ventilatore vanno pulite almeno una
volta l'anno.
Limpiar las palas. Para eliminar el polvo, utilizar un cepillo suave,
ES
un paño o un aspirador. No utilizar agua, detergentes abrasivos,
solventes ni objetos puntiagudos. Las palas se deben limpiar
una vez al año.
2. Entretien de l'accumulateur de chaleur et du filtre (4 fois par an) • Regenerator and filter maintenance (4 times per year) •
Pflege des Wärmespeichers und der Filter (viermal pro Jahr) • Onderhoud van warmtewisselaar en filter (4 keer per jaar) •
Manutenzione del recuperatore e dei filtri (4 volte l'anno) • Mantenimiento del acumulador de calor y del filtro (4 veces al año)
Déposer le redresseur de débit.
FR
Retirer le filtre situé devant l'accumulateur de chaleur.
Tirer sur le cordon pour extraire l'accumulateur de chaleur du
conduit. Tirer doucement sur l'accumulateur de chaleur pour ne pas
l'endommager.
Retirer le filtre situé derrière l'accumulateur de chaleur.
EN
Remove the air flow rectifier.
Remove the filter in front of the regenerator.
Pull the regenerator cord to remove the regenerator from the air
duct. Be careful while pulling the regenerator to avoid its damage.
Remove the filter after the regenerator.
DE
Den Strömungsgleichrichter herausziehen. Den Filter vor dem
Wärmespeicher herausziehen. Die Zugschnur ziehen und den
Wärmespeicher aus dem Lüftungsrohr herausnehmen. Den Wärmes-
peicher vorsichtig herausziehen, so dass es nicht beschädigt wird.
Den Filter nach dem Wärmespeicher herausziehen.
Verwijder de debietgelijkrichter.
NL
Neem de filter weg die voor de warmtewisselaar zit.
Trek aan het touw van de warmtewisselaar om die uit de buis te ne-
men. Wees voorzichtig zodat u de warmtewisselaar niet beschadigt.
Neem de filter weg die achter de warmtewisselaar zit.
IT
Rimuovere il raddrizzatore del flusso dell'aria.
Rimuovere il primo filtro.
Estrarre con la cordicella il recuperatore in ceramica.
Prestare attenzione a non danneggiare il recuperatore.
Rimuovere il secondo filtro.
ES
Desmontar el rectificador de caudal.
Retirar el filtro situado delante del acumulador de calor.
Tirar del cordón para extraer el acumulador de calor del conducto.
Tirar suavemente del acumulador de calor para no dañarlo.
Retirar el filtro situado detrás del acumulador de calor.
Air ow recti er
Filter
Air ow recti er
35
Filter
Ceramic regenerator

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para aldes NANO AIR 50

Tabla de contenido