Tableau De Dépannage • Troubleshooting • Fehlerbehebung • Problemen Oplossen • Risoluzione Dei Problemi • Tabla De Reparación - aldes NANO AIR 50 Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

10. TABLEAU DE DÉPANNAGE • TROUBLESHOOTING • FEHLERBEHEBUNG
• PROBLEMEN OPLOSSEN • RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • TABLA DE
REPARACIÓN
FR
Défaut
Le Nano Air 50 ne démarre pas.
Déclenchement automatique de l'interrupteur
dès la mise en service du Nano Air 50.
Faible débit d'air.
Le ventilateur émet des signaux sonores.
Haut niveau sonore, vibrations.
EN
Fault
The fan does not start up during the ventilator
start-up.
Automatic switch tripping following the venti-
lator turning on.
Low air flow.
The ventilator generates sound signals.
High noise, vibration.
DE
Fehler
Der Ventilator startet beim Einschalten der
Lüftungsanlage nicht.
Auslösung des Schutzschalters beim Start
der Lüftungsanlage
Niedriger Luftstrom
Tonsignale
Hohes Geräusch, Vibrationen
Raisons possibles
Absence d'alimentation électrique.
Le moteur est bloqué, le ventilateur est
encrassé.
Surtension causée par un court-circuit du
circuit électrique.
Le ventilateur est en vitesse basse.
Le filtre, le ventilateur ou l'accumulateur de
chaleur sont sales.
Le compteur de durée de service a atteint le
seuil de remplacement des filtres.
Le ventilateur est sale.
Les vis du caisson du ventilateur ou de la
grille extérieure sont desserrées.
Possible reasons
No power supply.
Motor is jammed, the impeller are clogged.
Overcurrent resulted from short circuit in the
electric circuit.
Low set fan speed.
The filter, the fan or the regenerator are dirty.
The operating time meter for filter replace-
ment is activated.
The impeller is soiled.
Loose screw connection of the ventilator
casing or the ventilation hood.
Mögliche Gründe
Keine Stromversorgung.
Blockierter Motor, verschmutzte
Flüfelradschaufeln.
Erhöhte Stromaufnahme infolge des
Kurzschlusses im Stromnetz.
Niedrig eingestellte Geschwindigkeit des
Ventilators.
Verschmutzter Filter, Ventilator oder Wärmes-
peicher.
Betätigung des Stundenzählers.
Verschmutztes Flügelrad.
Lockere Schraubverbindung im Gehäuse
oder in der Lüftungshaube.
38
Solution
Vérifier que le Nano Air 50 est correctement
raccordé au secteur et corriger si nécessaire.
Mettre le Nano Air 50 hors tension. Débloquer
le moteur et désencrasser le ventilateur. Net-
toyer les pales. Redémarrer le Nano Air 50.
Mettre le Nano Air 50 hors tension. Contacter
un installateur.
Régler une vitesse plus élevée.
Nettoyer ou remplacer le filtre, nettoyer le
ventilateur et l'accumulateur de chaleur.
Effectuer l'entretien de l'accumulateur et des
filtres.
Nettoyer le ventilateur.
Serrer les vis du ventilateur ou de la grille
extérieure.
Fault handling
Make sure that the ventilator is properly
connected to the power mains and make any
corrections, if necessary.
Turn the Nano Air 50 off. Troubleshoot the
motor jam and the impeller clogging. Clean
the blades. Restart the ventilator.
Turn the ventilator off. Contact your installer.
Set higher speed.
Clean or replace the filter, clean the fan and
the regenerator.
Do the regenerator and the filter maintenance.
Clean the impeller.
Tighten the screws of the ventilator or the
outer ventilation hood.
Abhilfe
Überprüfen, dass die Stromversorgung
richtig angeschlossen ist, ansonsten einen
Anschlussfehler beseitigen.
Die Lüftungsanlage ausschalten. Die
Blockierung des Motors abstellen. Die Flü-
gelradschaufeln reinigen. Die Lüftungsanlage
neu starten.
Die Lüftungsanlage ausschalten. Mit dem
Kundendienst Kontakt aufnehmen
Eine höhere Geschwindigkeit einstellen.
Den Filter reinigen oder ersetzen; den Ventila-
tor und den Wärmespeicher reinigen.
Den Filter und den Wärmespeicher reinigen.
Das Flügelrad reinigen.
Die Schrauben an der Lüftungsanlage oder
an der Lüftungshaube ziehen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido