Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten:
Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten.
Oberseite:
Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite.
Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l'incendie et tout autre dégât.
Disposer l'appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant:
Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs:
Laisser 3 cm de dégagement latéral
Dessus:
Laisser 5 cm de dégagement supérieur
Arrière:
Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:
Rien ne doit obstruer par dessous; poser l'appareil sur
une surface plate.
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Pared u obstrucciones
Parete o ostacol
Precaución: Ventilación Adecuada
Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para proteger
el aparato contra daños.
Ubique el aparato de la siguiente manera:
Frente:
Lados:
Parte superior: 5 cm sin obstrucciones en la parte superior
Parte trasera: 15 cm sin obstrucciones en la parte trasera
Fondo:
Attenzione: Problemi di Ventilazione
Per evitare il rischio di folgorazioni ed incendi e proteggere l'unità da
danni, installarla nel modo seguente.
Davanti:
Lati:
Sopra:
Retro:
Fondo:
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Espacio de 15 cm o más
15 cm di distanza o più
XV-NA7SL
Boden
Plancher
Piso
Pavimento
Espacio abierto sin obstrucciones
3 cm sin obstrucciones a los lados
Sin obstrucciones, colóquelo sobre una superficie
nivelada
Nessun ostacolo, spazio libero
Nessun ostacolo per almeno 3 cm
Nessun ostacolo per almeno 5 cm
Nessun ostacolo per almeno 15 cm
Libero ed in piano
Vorderseite
Avant
Frente
Davanti
Standhöhe 5 cm oder mehr
Hauteur du socle: 5 cm ou plus
Allura del soporte 5 cm o más
Altezza del tavolino 5 cm p plù
G–2