Madas EV-1 EEx Guia De Inicio Rapido página 10

Electroválvulas normalmente cerrada para gas de tipo automático
Tabla de contenido

Publicidad

S
C
ECTION
HAPTER
1
1.6a
ATTENZIONE: le operazioni di installazione/
cablaggio/manutenzione
devono
eseguite da personale qualifi cato.
• E' necessario chiudere il gas prima
dell'installazione.
• Verifi care che la pressione di linea NON
SIA SUPERIORE alla pressione massima
dichiarata sull'etichetta del prodotto.
• Devono essere installate con la freccia
(indicata sul corpo dell'apparecchio) rivolta
verso l'utenza.
• DN 15 ÷ DN 50
Possono
essere
installate
anche
posizione verticale senza che ne venga
pregiudicato il corretto funzionamento.
Non possono essere posizionate capovolte
(con l'attuatore elettrico EEx (12) rivolto
verso il basso).
• DN 65 ÷ DN 100
Devono essere installate con la tubazione
in orizzontale e attuatore elettrico EEx
(12) rivolto verso l'alto.
• Durante l'installazione evitare che detriti
o residui metallici penetrino all'interno
dell'apparecchio.
• Se l'apparecchio è fi lettato verifi care che
la lunghezza del fi letto della tubazione non
sia eccessiva per non danneggiare il corpo
dell'apparecchio in fase di avvitamento. Non
usare la bobina come leva per l'avvitamento
ma servirsi dell'apposito utensile.
• Se l'apparecchio è fl angiato verifi care che
le controfl ange di ingresso e uscita siano
perfettamente allineate per evitare di
sottoporre il corpo a inutili sforzi meccanici.
Calcolare inoltre lo spazio per l'inserimento
della guarnizione di tenuta. Se a guarnizioni
inserite lo spazio rimanente è eccessivo
non cercare di colmarlo stringendo
eccessivamente i bulloni dell'apparecchio.
• Si consiglia sempre l'installazione di un
giunto di compensazione (VDJ) a monte
dell'impianto.
• In ogni caso dopo l'installazione verifi care
la tenuta dell'impianto.
REGOLAZIONI (DN 15 ÷ DN 100)
• Per la regolazione della velocità di
apertura dell'otturatore agire sulla vite
(16). La velocità di apertura aumenta
progressivamente
avvitando
(16) in senso orario.
N.B. Variazioni
della pressione di ingresso e della temp.
ambiente possono infl uire sul tempo di
apertura della valvola.
• Per la regolazione dello scatto rapido agire
sulla vite (15). Avvitandola in senso anti-
orario fi no a fi ne corsa, l'apertura della
valvola sarà subito lenta, avvitandola
in senso orario si ha una prima fase ad
apertura veloce ed una seconda fase
lenta.
• Per la regolazione della portata agire sulla
vite (14). Avvitare in senso orario per
diminuire la portata, in senso antiorario
per aumentarla. Con attacchi ≥ DN 65
per effettuare questa regolazione bisogna
prima togliere alimentazione elettrica alla
bobina. Si evita così di sottoporre la vite di
regolazione a inutili sforzi meccanici.
10
Madas Technical Manual
EV-1 EEx
REV. 3 of 25
September 2017
th
WARNING:
all
installation/wiring/
essere
maintenance work must be carried out by
skilled staff.
• The gas supply must be shut off before
installation.
• Check that the line pressure DOES NOT
EXCEED the maximum pressure stated
on the product label.
• They must be installed with the arrow (on
the body of the device) facing towards the
user appliance.
• DN 15 ÷ DN 50
They will function equally effectively
in
if installed vertical. They must not be
installed upside down (with the EEx
electric actuator (12) underneath).
• DN 65 ÷ DN 100
They must be installed with the pipe in
horizontal position and with upright EEx
electric actuator (12).
• During installation take care not to allow
debris or scraps of metal to enter the
device.
• If the device is threaded check that the
pipeline thread is not too long; overlong
threads may damage the body of the device
when screwed into place. Do not use the coil
for leverage when screwing into position;
use the appropriate tool.
• If the device is fl anged check that the inlet
and outlet counterfl anges are perfectly
aligned to avoid unnecessary mechanical
stresses on the body of the device.
Also calculate the space needed to fi t the
seal. If the gap left after the seal is fi tted
is too wide, do not try to close it by over-
tightening the device's bolts.
• We always suggest to mount the
compensation joint (VDJ) upstream the
plant.
• Always check that the system is gas-tight
after installation.
CALIBRATIONS (DN 15 ÷ DN 100)
• To
regulate
the
opening
the obturator operate on the screw
(16).
The
opening
speed
gradually screwing clockwise the screw
la
vite
(16). WARNING: Inlet pressure and
environment
temperature
can infl uence the valve opening time.
• To regulate the rapide stroke operate on
the screw (15). Screwing counterclockwise
till the limit, the opening of the valve will
be slow at fi rst, screwing it clockwise you
get a fi rst phase of speed opening and a
second slow one.
• To regulate the fl ow operate on the screw
(14). Screwing it clockwise in order to
decrease the fl ow, counterclockwise in
order to increase it. For connections ≥
DN 65 in order to make this regulation
you need at fi rst to take off the electrical
power to the coil. In this way you avoid
the regulation screw to be submitted to
useless mechanical efforts.
EV-1 EEx
P. max 0,5 - 1 bar
ATTENTION: les opérations d'installation/
entretien doivent être exécutées par du
personnel qualifi é.
• Il est nécessaire de fermer le gaz avant
l'installation
• Vérifi er que la pression de ligne NE SOIT
PAS SUPERIEURE à la pression maximum
déclarée sur l'étiquette du produit.
• Elle doivent être installées avec la fl èche
(indiquée sur son corps) tournée vers
l'appareil.
• DN 15 ÷ DN 50
Elles peuvent aussi être installées en
position verticale sans que cela empêche
leur fonctionnement correct. Elles ne
peuvent pas être positionnées retournées
(avec l'actionneur électrique EEx (12)
tournée vers le bas).
• DN 65 ÷ DN 100
Ils doivent être installés avec la tuyauterie en
horizontale et l'actionneur électrique EEx
(12) en position verticale.
• Pendant l'installation, évitez que des détruits
ou des résidus métalliques pénètrent dans
le dispositif.
• Si le dispositif est fi leté vérifi er que le fi let
de la tuyauterie ne soit pas trop long pour
ne pas endommager le corps du dispositif
lors du vissage. Ne pas utiliser la bobine
comme levier pour le vissage mais se servir
de l'outil approprié.
• Si le dispositif est bridé, vérifi er que les
contre-brides d'entrée et de sortie soient
parfaitement alignés
soumettre le corps à des efforts mécaniques
inutiles. Par ailleurs calculer l'espace pour
l'introduction du joint d'étanchéité.
Si, lorsque les joints sont introduits, l'espace
restant est excessif, ne pas essayer de le
combler en serrant trop fort les boulons du
dispositif.
• On recommande toujours l'installation
d'un compensateur (VDJ) en amont du
système.
• De toute façon, après l'installation vérifi er
l'étanchéité de l'installation.
RÉGLAGES (DN 15 ÷ DN 100)
speed
of
• Pour le réglage de la vitesse d'ouverture
de l'obturateur agir sur la vis (16). La vi-
increases
tesse d'ouverture augmente progressive-
ment en vissant la vis (16) dans le sens
des aiguilles d'une montre. Nota: Las va-
changes
riaciones de la presión de entrada y de la
temperatura ambiente pueden infl uir en el
tiempo de apertura de la válvula.
• Pour le réglage du déclenchement rapide
agir sur la vis (15). En le vissant dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre
jusqu'à la fi n de course, l'ouverture de la
soupape sera immédiatement lente, en la
vissant dans le sens des aiguilles d'une
montre il y a une première phase d'ouver-
ture rapide et une seconde phase lente.
• Pour le réglage du débit agir sur la vis
(14). Visser dans le sens des aiguilles d'u-
ne montre pour diminuer le débit, dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre
pour l'augmenter. Avec les diamètres ≥
DN65 pour effectuer cette régulation vous
devez d'abord couper l'électricitè à la bo-
bine. Ce faisant, vous évitez de soumettre
la vis de réglage à des contraintes méca-
niques inutiles.
ATENCIÓN: las operaciones de instalación/
c a b l e a d o / m a n t e n i m i e n t o d e b e n s e r
ejecutadas por personal califi cado.
• Antes de iniciar las operaciones de
instalación es necesario cerrar el gas.
• Verifi car que la presión de la línea NO SEA
SUPERIOR a la presión máxima indicada
en la etiqueta del producto.
• Deben instalarse con la fl echa (que aparece
en el cuerpo del aparato) dispuesta hacia
el dispositivo utilizador.
• DN 15 ÷ DN 50
Pueden instalarse en posición vertical,
puesto que ello no perjudica su correcto
funcionamiento. No deben posicionarse
volcadas (con l'actuador eléctrico EEx
(12) dispuesta hacia abajo).
• DN 65 ÷ DN 100
Tienen que ser instaladas con la tubación en
horizontal y cápsula (12) apuntando hacia
arriba.
• Durante la instalación prestar atención a fi n
de evitar que detritos o residuos metálicos
se introduzcan en el aparato.
• Si el aparado es fi leteado verifi car que la
longitud de la rosca de la tubación no sea
excesiva, dado que, durante el enroscado,
podría provocar daños en el cuerpo del
aparato mismo. No se utilice el contenedor
del muelle como eje para el atornillado sino
utilizar el utensilio apropiado.
• Si el aparato es del tipo con bridas verifi car
que las contrabridas de entrada y salida
pour éviter de
sean perfectamente alineadas para evitar
de someter el cuerpo a inutiles esfuerzos
mecánicos. Calcular también el espacio
para insertar la guarnición de estanquidad.
Si una vez insertadas las guarniciones el
espacio que queda es excesivo no se intente
llenarlo apretando excesivamente los pernos
del aparato.
• Se recomienda siempre colocar un
acoplamiento de compensación (VDJ) antes
de la instalación.
• De toda manera verifi car la estanquidad del
sistema una vez efectuada la instalación.
AJUSTES (DN 15 ÷ DN 100)
• Para la regulación de la velocidad de apertura,
accione el tornillo (16). La velocidad
de apertura aumenta progresivamente
ajustando el tornillo (16) en sentido
horario. N.B. Les variations de la pression
d'entrée et de la température ambiante
peuvent infl uencer le temps d'ouverture
de la soupape.
• Para regular el disparo rápido, accione
el tornillo (15). Ajustándola en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta el fi n
de carrera, la apertura de la válvula será
de inmediato lenta, ajustándola en sentido
horario se tiene primero una fase de apertura
veloz y una segunda fase lenta.
• Para regular el caudal, accione el tornillo
(14). Ajuste en sentido horario para
disminuir el caudal, en sentido contrario
a las agujas del reloj para aumentarla.
Conexiones DN ≥ 65 para realizar esta
regulación, primero debe quitar el poder
a la bobina. Esto evita someter el tornillo
de regulación a la tensión mecánica
innecesaria.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido