da
4.3.4
Anvendelsesdeltyper
Styreenheden identificerer de forskellige typer af anvendelsesdele (moto-
rer og håndstykker). Disse vises i displayet som en kombination af symbol
og tekst. Størrelse og visning er afhængig af, hvilken tilslutning anvendel-
sesdelen er indsat i og om anvendelsesdelen er aktiv eller spærret.
4.3.5
Mærkning af betjeningselementer på systemkomponenter
Betjeningselementer på systemkomponenter på ELAN 4 electro motorsy-
stemet er mærket med en gylden markering.
4.3.6
Identifikation af indsat motorkabel og anvendelsesdel
De senest valgte indstillinger med denne anvendelsesdeltype på denne til-
slutning (øvre grænse for omdrejningstal, pumpestatus og kapacitet) hen-
tes ved indsættelse af den samme anvendelsesdel.
Hvis der er sluttet flere forskellige hånd-/fodstyringer til styreenheden,
prioriteres de i følgende rækkefølge (højere elementer har forrang for
lavere):
■
Håndstyringer GA804/GA805 hhv. boremaskine GA844
■
Fodpedal GA808
■
Kabelfri fodpedal GA810
4.3.7
Overbelastningssikring
For at beskytte mikromotorerne i anvendelsesdelene mod beskadigelse på
grund af overophedning overvåges motorens temperatur. Ved en for høj
temperatur lyder en advarselstone og i displayet 2 vises et termometer-
symbol.
Ved en fortsat for høj temperatur frakobles anvendelsesdelen. I displayet 2
vises meddelelsen: "Den aktuelt anvendte motor er overophedet. Lad ven-
ligst motoren afkøle eller anvend en andet egnet motor."
Efter en nedkølingspause er anvendelsesdelen klar til drift igen.
Det anbefales at have en anden anvendelsesdel klar.
4.3.8
Køle- og skyllevæskepumpe
Styreenheden er udstyret med en køle- og skyllevæskepumpe 3.
Pumpen kan tændes både i det tilhørende pumpebetjeningsfelt og via den
tilhørende tast på fodbetjeningen. Den startes via aktivering af motoren
eller via "Flush"-funktionen (vedvarende skylning). Kapaciteten kan kun
indstilles via pumpebetjeningsfeltet.
5.
Forberedelse og opstilling
Hvis de følgende forskrifter ikke overholdes, påtager Aesculap sig for så
vidt intet ansvar.
►
Ved installering og drift af produktet skal følgende overholdes:
– de nationale installations- og brugerforskrifter,
– de nationale forskrifter om brand og eksplosionsbeskyttelse.
Henvisning
Sikkerheden for bruger og patient afhænger bl.a. af en intakt netforsyning,
specielt en intakt jordforbindelse. Defekte eller ikke-eksisterende jordfor-
bindelser opdages ofte ikke med det samme.
►
Forbind apparatet via tilslutningen for spændingsudligningsledere, som
er monteret på apparatets bagvæg, med spændingsudligningen i det
medicinsk anvendte lokale.
Henvisning
Potentialudligningsledningen fås med varenr. GK535 (4 m lang) hhv.
TA008205 (0,8 m lang) hos producenten.
162
5.1
Opstillingsomgivelser/opstillingssted
FARE
Brand- og eksplosionsfare!
►
Produktet skal anvendes uden for eksplosionsfarlige områder (f-
eks. områder med yderst ren ilt eller anæstesigasser).
Styreenheden ELAN 4 electro er godkendt til drift på operationsstuer.
Henvisning
Styreenheden må ikke transporteres eller flyttes til et andet opstillingssted,
efter den er installeret og sat i drift.
Henvisning
Styreenheden må ikke sættes på et Aesculap-kørestativ (GA415, GA416 og
GD416M).
►
Sørg for at ventilationsåbningerne på kabinettets bund og bagplade på
styreenheden ikke tildækkes, f.eks. af et operationsklæde.
►
Sørg for at betjeningselementer, netafbryderen og enhedens
stikdåse 13 er frit tilgængelige for brugeren.
►
Sørg for en tilstrækkelig stabilitet på mobilstanderen (bord, loftop-
hæng, udstyrsvogn, ell. lign.).
►
Følg brugsanvisningen til mobilstanderen.
5.2
Stabling af apparater
►
Den maksimale stablingshøjde på 415 mm må ikke overskrides.
►
Placer udstyr, så de er faststående.
►
Stabl Aesculap-udstyr ved at sætte dem oven på hinanden, så de dæk-
ker hinanden.
►
Forskyd aldrig stablen.