Descargar Imprimir esta página

LOMBARDINI MARINE LDW194JMTI Instalación-Uso-Manutención página 48

Publicidad

Dopo l'avviamento
Après le démarrage
After starting
Nach dem Anlassen
Después de comenzar
Depois do arranque
Se dallo scarico non esce acqua portare il motore fino a 1800-2000 giri/min per
facilitare l'innesco della pompa.
S'il ne sort pas d'eau du tuyau d'échappement, porter le moteur jusqu'à 1800-2000
trs/min pour faciliter, l'amorçage de la pompe.
If no water comes out of the exhaust pipe, bring the engine to 1800-2000 rpm to
make pump priming easier.
Läuft kein Wasser, den Motor bis auf 1800-2000 Umdrehungen/min. bringen, um die
Füllung der Pumpe zu erleichtern.
Si de la boca de vaciado no sale agua poner el motor en 1800-2000 rpm para facilitar
el encendido de la bomba.
Se pela descarga não sair água, leve o motor atè 1800-2000 rpm a fim de facilitar
a ignição da bomba.
Non effettuare il riscaldamento al minimo. Tenere il motore a 1300÷1500 giri/min.
Ne pas chauffer le moteur au ralenti. Maintenir le moteur a 1300÷1500 trs/min.
Do not warm up the engine at idle speed. Keep the engine at 1300÷1500 RPM.
Warmlaufen nicht im Leerlauf durchführen. Den Motor bei 1300÷1500 U/min.
halten.
No efectuar el calentamiento al mínimo. Mantener el motor a 1300÷1500 RPM.
Não efectue o aquecimento no mínimo. Mantenha o motor em 1300÷1500 rpm.
48
Controllo scarico acqua mare
Contrôle de l'évacuation de l'eau de mer
Check seawater outlet check
Kontrolle Seewasserauslass
Control descarga agua de mar
Contrale a descarga da água do mar
Scaldare il motore come da tabella:
Chauffer le moteur d'après tableau:
Warm up as per sheet:
Warmlaufen des Motors siehe Tabelle:
Calentar como indica la tabla:
Aquecar como na tabela:
Verificare che non vi siano perdite di olio, di carburante o di acqua.
Vérifier qu'il n'y ait pas de pertes d'huile, de carburant ni d'eau.
Check that there are no oil, fuel or water leakages.
Kontrollieren, daß keine Öl-, Wasser- oder Brennstoffverluste vorliegen.
Controlar que no haya pèrdidas de aceite, combustibile o agua.
Controle que não haja perda de óleo, combustivel e água.
Temperatura
Tempo
Tempèrature
Durèe
Temperature
Duration
Tempèrature
Dauer
Tempèrature
Duración
Tempèrature
Duração
< -20°C
10'
-20°C ÷ 0°C
8'
0°C ÷ 5°C
6'
> 5°C
5'

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ldw245jmti/a