Care And Maintenance; Cuidado Y Mantenimiento - Master Forge BG179A Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

CARE AND MAINTENANCE

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

LA CUBIERTA NO DEBE ESTAR CERRADA
POR LARGOS PERÍODOS CUANDO SE USE EL
QUEMADOR INFRARROJO
INFRAREDBURNER CLEANING
LIMPIEZA DEL QUEMADOR INFRARROJO
After each use, it is necessary to burn the bottom
Después de cada uso, se debe quemar la parte inferior
del quemador infrarrojo con la cubierta abierta durante
infrared burner with the hood open for at least five
al menos cinco minutos para vaporizar los restos
minutes to vaporize any food drippings or particles.
o las partículas de alimento. Si no se realiza este
Failure to perform this step will damage the burner. It
paso se dañará el quemador. Ocasionalmente puede
may occasionally be necessary to brush, blow, or
ser necesario cepillar, soplar o aspirar las cenizas
vacuum accumulated ash from the burner surface. Do
so carefully and only when the burner is cool.
cuidado y solamente cuando el quemador esté frío.
PROTECCIÓN DE LOS QUEMADORES INFRARROJOS
PROTECTION OF INFRARED BURNERS
Los quemadores de su parrilla están diseñados para brindar una duración prolongada de
The burners of your grill are designed to provide a long life of satisfactory performance.
rendimiento satisfactorio. Sin embargo, estos son pasos que debe realizar para evitar que las
However, there are steps you must take to prevent cracking of the burner's ceramic surfaces,
which will cause the burners to malfunction. The following are the most common causes of
siguientes son las causas más comunes de grietas y los pasos que debe tomar para evitarlos. Los
cracks and the steps you must take to avoid them. Damage caused by failure to follow these
daños causados por no seguir estos pasos no están cubiertos por la garantía de la parrilla.
steps is not covered by your grill warranty.
IMPACTO CON OBJETOS DUROS: nunca permita que objetos duros golpeen la cerámica. Debe
IMPACT WITH HARD OBJECTS - Never allow hard objects to strike the ceramic. You should
tener especial cuidado al insertar o sacar las rejillas de cocción y los accesorios de la parrilla. Si
take particular care when inserting or removing cooking grids and accessories into or from the
objetos como estos se caen sobre la cerámica, es probable que se quiebre la cerámica.
grill. If objects such as these fall onto ceramic, it is likely to crack the ceramic.
VENTILACIÓN OBSTRUIDA DEL AIRE CALIENTE DE LA PARRILLA: para que los quemadores
IMPAIRED VENTILATION OF HOT AIR FROM GRILL - In order for the burners to function
funcionen correctamente, el aire caliente creado por los quemadores debe tener un lugar por donde
properly, hot air created by the burners must have a way to escape. The burners may become
deprived of oxygen, causing them to backfire, especially if the burner output is set at HIGH. If
this occurs repeatedly, the burners may crack. This is the reason your grill was designed with
agrietar. Este es el motivo por el que su parrilla está diseñada con listones de ventilación. Estas
características del diseño brindan una ruta de escape para el aire caliente. Por lo tanto, nunca
ventilation louvers. These design features give the hot air an escape route. Accordingly, never
operate your grill with very little or no open space at the cooking surface (the cooking grids
provide sufficient space). Also, never cover the ventilation louvers with foil or other materials
that prevent air flow. Specifically, do not cover the entire surface with foil, a large pan, etc.
con aluminio, una bandeja grande, etc.
GENERAL MAINTENANCE
MANTENIMIENTO GENERAL
- Keep outdoor cooking gas appliance area clear and free from combustible materials, gasoline
and other flammable vapors and liquids.
- Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.
- Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear from debris.
- Mantenga despejadas y limpias las aberturas de ventilación del compartimiento del cilindro.
- Realice una revisión visual de los quemadores.
- Visually check the burners.
Normal: llamas azules suaves
ADVERTENCIA
Desajuste: llamas azules intensas,
demasiado aire
EVITE QUE EL AGUA DAÑE EL
QUEMADOR INFRARROJO.
agua ya que podría dañarse. El
ondulantes, muy poco aire
103
27
llamas amarillas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

0098162

Tabla de contenido