Danze F1AAF507 Manual Del Usuario página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo
Continued/Suite/Continuación
15
red stop /
butoir rouge /
tope rojo
a
b
blue stop /
butoir bleu /
tope azul
a
c
b
Remove the red stop (a) and replace it against the stationary stop (c) to prevent the valve stem from turning further. Turn the lever to
the off position once the temperature is set.
NOTE: Do not move the blue stop (b). Seasonal maintenance of the maximum outlet temperature may be required due to changes in
groundwater temperature.
Retirez le butoir rouge (a) et replacez-le contre le butoir fixe (c), ce qui empêchera la tige du robinet de tourner. Une fois la tempéra-
ture réglée, tournez le levier jusqu'à la position d'arrêt.
REMARQUE: Ne pas déplacer la butée bleue (b). Comme la température de l'eau souterraine fluctue, il est possible que vous
deviez régler de façon saisonnière la température de sortie maximale.
Retire el tope rojo (a) y reemplácelo apoyado en el tope fijo (c), así evitará que el vástago de la válvula gire más allá de lo deseado.
Gire la palanca a la posición de apagado cuando la temperatura esté fija.
NOTA: No mueva el tope azul (b). Es posible que se requiera un mantenimiento por temporada de la temperatura de salida
máxima debido a los cambios en la temperatura del agua del subsuelo.
16
red stop /
butoir rouge /
tope rojo
a
blue stop /
butoir bleu /
tope azul
b
a
c
b
c
Replace valve cap.
Replacez le capuchon du robinet.
Vuelva a colocar la tapa de la válvula.
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido