Pando PGA-4490 Instrucciones Y Consejos Para El Uso, La Instalación Y El Mantenimiento

Pando PGA-4490 Instrucciones Y Consejos Para El Uso, La Instalación Y El Mantenimiento

Placas de coccion de encastre gas de vitroceramica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES Y CONSEJOS PARA EL
MANTENIMIENTO DE LAS PLACAS DE
COCCION DE ENCASTRE GAS DE
Estimado cliente:
Agradecemos sinceramente que haya adquirido uno de nuestros productos.
Estamos seguros de que este nuevo aparato moderno, practico y funcional, fabricado con materiales
de primera calidad, satisfará plenamente sus exigencias. El equipo es fácil de utilizar; no obstante,
para obtener los mejores resultados es importante leer atentamente este manual antes de utilizarlo.
Las instrucciones proporcionadas solo son válidas para los países de destino cuyos símbolos
de identificación aparecen en la portada del manual de instrucciones y en la etiqueta del
aparato.
El fabricante no podrá ser considerado responsable de los posibles danos ocasionados a
personas o a cosas por una instalación incorrecta o por el uso inadecuado del aparato.
La casa fabricante no responde de las posibles imprecisiones contenidas en el manual imputables a errores
de impresión o transcripción. El aspecto estético de las figuras tiene un valor meramente indicativo. El
fabricante se reserva la facultad de aportar las modificaciones que considere necesarias o útiles en sus
productos para satisfacer las necesidades del usuario siempre que no alteren sus características esenciales
funcionales y de seguridad. Esta encimera se ha proyectado para ser utilizada sólo como aparato de
cocción: cualquier otro uso (como calentar ambientes) tiene que considerarse impropio y peligroso.
USO, LA INSTALACION Y EL
VITROCERAMICA
MODELO: PGA-4490
COD. 04068NQ - V19.4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pando PGA-4490

  • Página 1 El fabricante no podrá ser considerado responsable de los posibles danos ocasionados a personas o a cosas por una instalación incorrecta o por el uso inadecuado del aparato. MODELO: PGA-4490 La casa fabricante no responde de las posibles imprecisiones contenidas en el manual imputables a errores de impresión o transcripción.
  • Página 3: Descripción Placas De Cocción

    Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento de usuario sin supervisión. MODEL: PGA-4490...
  • Página 4 DESCRIPCIÓN PLACAS DE COCCIÓN MODELO: PGA-4490 1 Quemador triple corona ÷ 3750 3800 W 2 Quemador rápido 2800 W 3 Quemador semirrápido reducido 1400 W 4 Quemador semirrápido 1750 W 5 Quemador auxiliar 1000 W 6 Rejilla 1F 7 Rejilla 2F 8 Touch control Placa equipada con sistema de gestión electrónica de los quemadores y control de quemadores...
  • Página 5 DESCRIPCIÓN PLACAS DE COCCIÓN 5 QUEMADORES 90 cm 1 - Quemador 1 botón – 2 - Quemador 1 botón + 3 - Quemador 5 botón – 4 - Quemador 5 botón + Esta encimera se ha proyectado para ser 5 - Quemador 4 botón – utilizada sólo como aparato de cocción: 6 - Quemador 4 botón + cualquier...
  • Página 6 1) QUEMADORES En la superficie de la placa hay una marca serigráfica encima de cada quemador que indica el quemador al que se refiere el mando. Tras encender el gas en el mando principal o abrir la válvula de la bombona de gas, encienda los quemadores como se indica a continuación.
  • Página 7 Pulsando el botón del reloj (11) se puede volver al modo de programación del temporizador para visualizar el tiempo restante hasta el apagado o para cambiar los ajustes actuales. El temporizador se puede programar sólo cuando el quemador está encendido. El tiempo se empezará a contar inmediatamente cuando se encienda el quemador.
  • Página 8  Si la placa de cocción está provista de tapa, Quemadores Potencias, W Ø Ollas, cm antes de abrirla elimine todos los posibles Triple corona 3750 ÷ 3800 24 ÷ 26 restos de alimentos derramados sobre su superficie. Si el aparato dispone de una tapa Rápido 2800 20 ÷...
  • Página 9 ADVERTENCIASYCONSEJOSPARAELUSUARIO: ● El uso de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde ha sido instalado. En consecuencia, es necesario garantizar una buena ventilación del local manteniendo libres de obstáculos las ranuras de ventilación natural (fig. 1) y activando un dispositivo mecánico de ventilación (campana de aspiración o electroventilador fig.
  • Página 10 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Y EVITAR DAÑOS EN LOS RECIPIENTES  Para evitar desperdiciar energía no cocine sin tapa o con esta desplazada.  Centre bien el recipiente en el quemador.  No coloque recipientes grandes cerca de los mandos, estos podrían dañarse con el exceso de temperatura.
  • Página 11: Encimera De Trabajo

    LIMPIEZA ATENCIÓN: Limpie suavemente con un cepillo pequeño de antes de efectuar cualquier operación de limpieza, nylon como se muestra (vea. Fig. 4) y dejar secar desconecte el aparato de la red de alimentación completamente. La limpieza debe efectuarse eléctrica y del gas. con la placa y sus componentes en frío, sin utilizar esponjas...
  • Página 12 LIMPIEZA VIDRIOCERÁMICA ADVERTENCIAS: Para mantener brillante superficie vitrocerámica, es aconsejable tratar la superficie Al volver a montar los componentes de la placa, vítrea antes del uso con un producto a base de es necesario seguir los siguientes consejos: silicona formando una película protectora contra el ...
  • Página 13: Información Técnica Para El Personal Encargado De La Instalación

    INSTALACIÓN INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL ●Antes de que la placa entre en funcionamiento, controle atentamente el cableado: un cableado PERSONAL ENCARGADO DE LA incorrecto puede dañar dispositivo INSTALACIÓN comprometer la seguridad del sistema. ●Conecte y desconecte la placa sólo después de La instalación, todas las regulaciones, las cortar la alimentación eléctrica.
  • Página 14: Incorporación De La Placa De Cocción

    INSTALACIÓN 3) INCORPORACIÓN DE LA PLACA 4) FIJACIÓN DE LA PLACA DE DE COCCIÓN COCCIÓN Después de quitar el embalaje externo y todos los La placa está dotada de una junta especial que embalajes internos de las distintas partes móviles, impide cualquier tipo de infiltración de líquidos en el asegúrese de que la placa se encuentre en perfecto mueble.
  • Página 15: Reglas Importantes Para La Instalación

    INSTALLACIÓN REGLAS IMPORTANTES 5) VENTILACIÓN LOCALES PARA LA INSTALACIÓN Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, es indispensable que el local en el que se El instalador debe tener en cuenta que las instala esté ventilado permanentemente. La cantidad posibles paredes laterales no deben superar en de aire necesaria es la que requiere la combustión altura la placa de cocción.
  • Página 16: Acometida Del Gas

    INSTALACIÓN 7) ACOMETIDA DEL GAS Cuando suministro procede directamente de una bombona, el aparato, Antes de conectar el aparato, asegúrese de que alimentado con un regulador de presión en los datos de la etiqueta de identificación situada conformidad con las normas vigentes, debe ser en la parte inferior del cajón sean compatibles conectado: con los de la red de distribución del gas.
  • Página 17: Acometida Eléctrica

    INSTALLACIÓN ACOMETIDA ELÉCTRICA Antes de efectuar una intervención cualquier sobre la parte eléctrica del aparato, es IMPORTANTE: instalación tiene necesario desconectar absolutamente efectuarse según instrucciones conexión a la red. fabricante. Una instalación errónea puede El fabricante declina toda responsabilidad por los provocar daños en las personas, animales o daños sufridos por las personas y objetos, debido cosas, frente a los que el fabricante no puede...
  • Página 18: Regulación Y Transformación Operaciones

    REGULACIÓN Y TRANSFORMACIÓN OPERACIONES Antes de efectuar cualquier regulación, interrumpa la alimentación eléctrica del aparato. Al terminar las regulaciones o prerregulaciones, los posibles sellados deberán ser restablecidos por el técnico. 9) PROCEDIMIENTO PARA REGULAR LA CAPACIDAD MÍNIMA DE LOS QUEMADORES. (Fig. 15) El procedimiento para adquirir las capacidades mínimas permite la modificación de la capacidad mínima programada, adaptando cada quemador a las características de la red de distribución de gas a la que esté...
  • Página 19: Numeración De Los Botones

    REGULACIÓN Y TRANSFORMACIÓN OPERACIONES FIG. 15 FIG. 16 FIG. 11 DISPOSICIÓN DE LOS QUEMADORES NUMERACIÓN DE LOS BOTONES...
  • Página 20 REGULACIÓN Y TRANSFORMACIÓN OPERACIONES 10) CAMBIO DE LAS BOQUILLAS Después de realizar los cambios mencionados, el técnico deberá regular los quemadores como se describe en el párrafo 9, sellar los posibles Los quemadores pueden adaptarse a distintos tipos de gas montando las boquillas correspondientes para cada órganos de regulación o prerregulación y uno de ellos.
  • Página 21 REGULACIÓN Y TRANSFORMACIÓN OPERACIONES Visualización de la temperatura dentro de la placa Hay un sensor de temperatura dentro de la tarjeta electrónica con la que se puede observar la temperatura dentro de la placa directamente en el display del temporizador. La visualización se activa pulsando los botones + y del quemador 1 junto con los botones 12 y 13 (para el 90 cm.), los botones + y del quemador 5 junto con los botones 12 y 13 (para el 60 cm.), continuamente durante al menos 3 segundos.
  • Página 22 REGULACIÓN Y TRANSFORMACIÓN OPERACIONES MEDIDAS (tarjeta electrónica) agujeros...
  • Página 23: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica y del gas. INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN • El dispositivo está diseñado para que permanezca • Evite colocar los cables de las válvulas junto con operativo menos (sistema...
  • Página 24: Tipos Y Secciones De Los Cables De Alimentación

    MANTENIMIENTO TIPOS Y SECCIONES DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN TIPO DE PLACA DE COCCIÓN TIPO DE CABLE MONOFÁSICA Placa de cocción a gas H05 RR - F Sección 3 x 0.75 mm ¡ATENCIÓN! En caso de sustituir el cable de alimentación, el instalador deberá disponer de un conductor de tierra “B”...
  • Página 25: Descripción

    DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN La tarjeta electrónica permite la gestión de una placa de gas con 4/5 quemadores. Este dispositivo funciona junto con las válvulas Brahma VPC01, que permiten la regulación de la capacidad de cada quemador individual alimentado con gas metano o GLP. El dispositivo también está...
  • Página 26: Datos Técnicos Que Figuran En La Etiqueta De Identificación

    DATOS TÉCNICOS QUE FIGURAN EN LA ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN 5 FUEGOS (90) (DOBLE CORONA IZQUIERDA) Category II 2H3+ G 30 - Butano 28 - 30 mbar G 31 - Propano 37 mbar G 20 - Natural 20 mbar Ʃ Qn Gas = 10.7 kW Σ...
  • Página 27: Asistencia Técnica Y Piezas De Repuesto

    ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO Antes de salir de fábrica, este equipo ha sido probado y puesto a punto por personal experto y especializado a fin de garantizar un óptimo resultado de funcionamiento. Las piezas de repuesto originales solo se encuentran disponibles en nuestros centros de asistencia técnica y en los puntos de venta autorizados.
  • Página 28: Soluciones Usuario

    La llama del quemador no es uniforme. Llame al Servicio de Asistencia Técnica Ajuste incorrecto del gas. Oficial Pando. La llama del quemador cambia Montaje incorrecto Montar los componentes del quemador repentinamente / estala.
  • Página 29: Pando/ Encimeras De Gas-Servicio Técnico Post-Venta (Sat) Y Garantía

    2. Para el ejercicio del derecho de Garantía es necesario que este certificado se presente ante el técnico del Servicio Oficial Autorizado de Inoxpan S.L. (Pando) cuando este lo requiera, junto con el documento que acredita la compra (factura), donde se incluya la identificación del Vendedor, la fecha de entrega del producto, los datos identificativos del aparato y precio de venta del mismo.
  • Página 30 NOTES:...
  • Página 31 NOTAS:...
  • Página 33 Pando MODELO: PGA-4490 A casa fabricante não responde pelas possíveis imprecisões contenidas neste manual, imputáveis a erros de impresão ou transcrição. O aspeto estético das figuras tem um valor meramente indicativo.Ao fabricante reserva-se a faculdade de fazer as modificações que considere necessárias ou úteis nos seus produtos para...
  • Página 35: Descrição Das Placas De Cozinha

    As crianças não devem brincar com o aparelho. As crianças não devem fazer a limpeza, ou qualquer tipo de manutenção, sem supervisão de um adulto. MODEL: PGA-4490...
  • Página 36 DESCRIÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA MODELO: PGA-4490 ÷ 1 Queimador triple corona 3750 3800 W 2 Queimador rápido de 2800 W 3 Queimador semirrápido reduzido de 1400 W 4 Queimador semirrápido de 1750 W 5 Queimador auxiliar de 1000 W...
  • Página 37 DESCRIÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA 5 QUEIMADORES 90 cm 1 - Queimador 1 sensor – 2 - Queimador 1 sensor + 3 - Queimador 5 sensor – 4 - Queimador 5 sensor + Esta placa foi projetada para ser utilizada 5 - Queimador 4 sensor –...
  • Página 38: Queimadores

    1) QUEIMADORES Na superfície da placa há uma marca serigráfica encima de cada queimador que indica o queimador a se refere o sensor. Depois de ligar o gás no comando principal, ou abrir a válvula da botija de gás, acenda os queimadores como se descreve a seguir.
  • Página 39 Pulsando o sensor (11) podemos voltar ao modo de programação do temporizador para visualizar o tempo restante até estar apagado, ou para alterar os ajustes atuais. Para programar o temporizador o queimador terá de estar aceso só. O tempo começará a contar logo que se acenda o queimador.
  • Página 40 ●Se a placa de cozinha está provida com Queimadores Potências W Ø Panelas tampa, antes de a abrir, elimine todos os possivéis restos de alimentos Tripla coroa 3750 ÷ 3800 24 ÷ 26 derramados sobre a sua superfície. Se Rápido o aparelho dispõe de uma tampa de 2800 20 ÷...
  • Página 41 ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS PARA O UTILIZADOR: ● O uso de um aparelho de cozinha a gás produz calor e humidade no local onde está instalado. Por isso, é necessário garantir uma boa ventilação do local mantendo livres de obstáculos as entradas de ventilação natural (fig.
  • Página 42 CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA E EVITAR DANOS NOS RECIPIENTES ▪ Para evit ar desperdiçar energia não cozinhe sem tampa ou com esta fora do sítio. • Centre bem o recipiente no queimador. • d os Não coloque recipientes grandes perto comandos, estes poderão danificar-se com o excesso de temp eratura.
  • Página 43: Placa De Trabalho

    LIMPEZA ATENÇÃO: Limpe suavemente com uma pequena escova antes de efetuar qualquer operação de de nylon como se vê na (ver. Fig. 4) e deixe secar completamente. A limpeza deve ser feita com a limpeza, desligue o aparelho da rede de placa e os seus componentes em frío, não alimentação elétrica e do gás.
  • Página 44: As Grelhas Devem Ser Colocadas Nos

    LIMPEZA VIDRO CERÁMICO ADVERTÊNCIAS: Para manter brilhante a superfície da vitrocerámica, ao voltar a montar os componentes da é aconselhável tratar a superfície de vidro antes de placa, é necessário seguir os seguintes a utilizar com um produto à base de silicone, formando uma película protetora contra a água e a conselhos: sujidade.
  • Página 45 ÇÃO INSTALA ● INFORMAÇÃO TÉCNICA PARA O Antes da placa entrar em funcionamento, PESSOAL ENCARREGADO DA controle atentamente os cabos elétricos: INSTALAÇÃO cabos mal instalados podem danificar o instalação, todas afinações, dispositivo e comprometer a segurança do modificações operações sistema. manutenção citadas neste capítulo devem ●...
  • Página 46: Fixação Da Placa De Cozinha

    ÇÃO INSTALA 3) INCORPORAÇÃO DA PLACA DE 4) FIXAÇÃO DA PLACA DE COZINHA COZINHA A placa está dotada de uma junta especial que Despois de retirar a embalagem exterior e todas as impede qualquer tipo de infiltração de líquidos no embalagens internas das diferentes partes móveis, móvel.
  • Página 47 ÇÃO INSTALA REGRAS IMPORTANTES 5) VENTILAÇÃO LOCAL PARA A INSTALAÇÃO Para garantir o correto funcionamento O instalador deve ter em conta que as aparelho, é indispensável que o local em que o possíveis paredes laterais não devem superar instalamos, seja ventilado permanentemente. em altura a placa de cozinha.
  • Página 48: Ligação Do Gás

    ÇÃO INSTALA 7) LIGAÇÃO DO GÁS Quando o fornecimento de gás procede directamente de uma botija, o aparelho é Antes de ligar o aparelho, certifique-se que os alimentado através de um regulador de dados da etiqueta de identificação que se encontram na parte inferior da placa, sejam pressão em conformidade com as normas compatíveis com os da rede de distribuição de...
  • Página 49: Ligação Eléctrica

    ÇÃO INSTALLA Antes de efetuar uma qualquer intervenção LIGAÇÃO ELÉCTRICA sobre a parte elétrica do aparelho, é necessário desligar totalmente o aparelho da rede. IMPORTANTE: a instalação tem que ser feita segundo as instruções do fabricante. Uma O fabricante declina toda a responsabilidade pelos má...
  • Página 50: Procedimento Para Regular A Capacidade Mínima Dos Queimadores

    OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO Antes de efetuar qualquier afinação, corte a alimentação elétrica do aparelho. Ao terminar as afinações ou pré-afinações, todos os selos deverão ser repostos pelo técnico. 9) PROCEDIMENTO PARA REGULAR A CAPACIDADE MÍNIMA DOS QUEIMADORES O procedimento para adquirir as capacidades mínimas permite a modificação da capacidade mínima programada, adaptando cada queimador às características da rede de distribução de gás à...
  • Página 51 OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO FIG. 15 FIG. 16 FIG. 11 DISPOSIÇÃO DOS QUEIMADORES BOTÕES...
  • Página 52 OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO 10) MUDANÇA DE INJETORES Depois de realizar as trocas citadas, o técnico deverá regular os queimadores como se explica no parágrafo 9, selar os possíveis Os queimadores podem adaptar-se a diferentes orgãos de afinação e substituir a etiqueta de tipos gás, montando...
  • Página 53 OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO Visualização da temperatura dentro da placa Existe um sensor de temperatura dentro da placa electronic, com a qual podemos saber a temparatura dentro da placa directamente no display do temporizador. A visualização pode ser ativada pulsando os sensores + e - do queimador 1 junto com os sensores 12 e 13 (para o 90 cm.), os sensores + e - do queimador 5 junto com os sensores 12 e 13 (para o 60 cm.), continuadamente durante pelo menos 3...
  • Página 54 OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO MEDIDAS (Placa electrónica) agujeros...
  • Página 55: Indicações Para A Instalação

    MANUTENÇÃO Antes efetuar qualquer operação manutenção, desligue o aparelho da rede de alimentação elétrica e do gás. INDICAÇÕES PARA A INSTALAÇÃO • Evite colocar os cabos das válvulas junto com os • O dispositivo está preparado para cabos de alta tensão do transformador de permanecer operacional pelo menos 24 h (sistema acendimento.
  • Página 56 MANUTENÇÃO TIPOS E SECÇÕES DOS CABOS DE ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO TIPO DE PLACA DE C TIPO DE CAB0 OZINHA MONOFÁSICA H05 RR - F 3 x 0.75 mm Placa de cozinhas a gás Secção ¡ATENÇÃO! No caso de substituir o cabo de alimentação, o instalador deverá dispor de um condutor de terra “B”...
  • Página 57: Características Principais

    DATOS TÉCNICOS DESCRIÇÃO A placa electrónica permite a gestão de uma placa de gás com 4/5 queimadores. Este dispositivo funciona junto com as válvulas Brahma VPC01, que permitem a afinação da capacidade de cada queimador individual alimentado com gás metano ou GLP. O dispositivo também está...
  • Página 58 DADOS TÉCNICOS QUE FIGURAM NA ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO 5 FOGOS (90) (DOBLE CORONA IZQUIERDA) CategorÍA II 2H3+ G 30 - Butano 28 - 30 mbar G 31 - Propano 37 mbar G 20 - Natural 20 mbar Ʃ Qn Gas = 10.7 kW Σ...
  • Página 59 ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO Antes de sair de fábrica, este equipmento foi testado e verificado por pessoal especializado, afim de garantir um ótimo resultado de funcionamento. As peças de substituição originais só se encontram disponíveis nos nossos centros de assistência técnica e nos pontos de venda autorizados.
  • Página 60 Falta de corrente elétrica. ligada, ou se o contador está ligado. O acendimento elétrico não funciona. Montagem incorreta ou falha Chame o serviço técnico da Pando. na ignição. Desligue a alimentação durante 24 horas e deixe que a parte superior seque. Verifique Humidade.
  • Página 61: Certificado Garantia

    2.Para exercer o direito de Garantia é necessário apresentar este certificado ao técnico do Serviço Autorizado da Inoxpan, SL (PANDO) quando este o peça, junto com o documento comprovativo da compra (fatura) onde se encontra a identificação do vendedor, data de entrega do produto, os dados identificativos do aparelho e o preço de venda do mesmo.
  • Página 62 NOTES:...
  • Página 63 NOTAS:...
  • Página 65 MODÈLE : PGA-4490 La société fabricante n'est pas responsable des imprécisions éventuelles, contenues dans le manuel, dont les causes sont les erreurs d'impression ou de transcription. L'aspect esthétique des figures n'a qu'une valeur indicative.
  • Página 67 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas réaliser le nettoyage ni l'entretien d'utilisateur sans supervision. MODÈLE : PGA-4490...
  • Página 68 DESCRIPTION DES PLAQUES DE CUISSON MODÈLE : PGA-4490 1 Foyer de couronne triple de 3 750 ÷ 3 800 W 2 Foyer rapide de 2 800 W 3 Foyer semi-rapide réduit de 1 400 W 4 Foyer semi-rapide de 1 750 W...
  • Página 69 DESCRIPTION DES PLAQUES DE CUISSON 5 FOYERS 90 cm 1 – Foyer 1 bouton - 2 – Foyer 1 bouton + Cette plaque n'a été conçue 3 – Foyer 5 bouton - pour s'utiliser comme 4 – Foyer 5 bouton + appareil de cuisson :tout autre 5 –...
  • Página 70 UTILISATION 1) FOYERS Sur la surface de la plaque, il y une marque sérigraphiée sur chaque foyer, qui indique le foyer qui correspond à la commande. Après avoir connecté le gaz à la commande principal ou ouvert la soupape de la bouteille de gaz, il faut allumer les foyers comme il est décrit ci-dessous : Branchement de la plaque Pour brancher la plaque, enfoncer et maintenir le bouton ON/OFF pendant au moins 2 secondes.
  • Página 71 UTILISATION Par enfoncer le bouton de l'horloge (11), il est possible de revenir au mode de programmation de la minuterie pour visualiser le temps qui reste jusqu'à l'extinction ou pour changer les réglages actuels. Il est possible de programmer la minuterie seulement quand le foyer est allumé. Le compte du temps commencera immédiatement après l'allumage du foyer.
  • Página 72: Avertissements

    UTILISATION Ø Casseroles  Si la plaque de cuisson est munie d'un Foyers Puissances W couvercle, avant de l'ouvrir, il faut nettoyer tous les possibles résidus d'aliments, versés Couronne triple 3 750 ÷ 3 800 24 ÷ 26 sur sa surface. Si l'appareil est muni d'un Rapide 2 800 20 ÷...
  • Página 73 UTILISATION AVERTISSEMENTS ET CONSEILLES POUR L'UTILISATEUR :  l'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz génère chaleur et humidité dans le local où il a été installé. Par conséquent, il est nécessaire d'assurer une bonne ventilation du local, par maintenir libres des obstacles les rainures de ventilation naturelle (fig.
  • Página 74 UTILISATION CONSEILLES POUR ECONOMISER ENERGIE ET EVITER DOMMAGES DES RECIPIENTS  Pour éviter pertes d'énergie, ne pas cuisinier sans couvercle ou avec couvercle déplacé.  Centrer bien le récipient sur le foyer.  Ne pas placer des grands récipients près des commandes, elles puissent être endommagées par l'excès de température.
  • Página 75: Plaque De Travail

    NETTOYAGE ATTENTION : Il faut réaliser le nettoyage quand la plaque et ses avant de réaliser chaque opération de nettoyage, composants sont froids, sans utiliser éponges déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation métalliques, produits abrasifs en poudre ni sprays électrique et en gaz. corrosifs.
  • Página 76 NETTOYAGE VITROCÉRAMIQUE  s'assurer que les rainures des têtes des foyers « T » (fig. 5/A) ne soient pas obstruées par corps Pour maintenir brillante la surface vitrocéramique, il étrangers. est conseiller de traiter la surface en verre, avant de ...
  • Página 77 INSTALLATION INFORMATION TECHNIQUE POUR LE Avant de mettre la plaque en marche, il faut • contrôler avec attention le câblage : un câblage PERSONNEL, CHARGÉ DE incorrect peut endommager dispositif L'INSTALLATION compromettre la sécurité du système. Seulement le personnel qualifié peut réaliser Connecter et déconnecter la plaque seulement •...
  • Página 78: Intégration De La Plaque De Cuisson

    INSTALLATION 3) INTÉGRATION DE LA PLAQUE DE 4) FIXATION PLAQUE CUISSON CUISSON Après avoir enlevé l'emballage extérieur et tous les La plaque est munie d'un joint spécial qui exclut tous emballages intérieurs des parties mobiles diverses, il types d'infiltration de liquides dans el meuble. Pour faut s'assurer que la plaque se trouve en état parfait.
  • Página 79: Ventilation Des Locaux

    INSTALLATION RÈGLES IMPORTANTES POUR 5) VENTILATION DES LOCAUX L'INSTALLATION Pour assurer le fonctionnement correct de l'appareil, il est indispensable que le local, où il est installé, soit L'installateur doit prendre en compte que les ventilé en permanence. La quantité de l'air nécessaire parois latérales éventuelles ne doivent pas est celle que la combustion normale du gaz et la surpasser la hauteur de la plaque de cuisson.
  • Página 80: Raccordement Du Gaz

    INSTALLATION 7) RACCORDEMENT DU GAZ Quand l'alimentation réalise directement d'une bouteille, l'appareil, muni avec Avant de connecter l'appareil, il faut s'assurer un régulateur de pression conformément aux que les données dans l'étiquette d'identification, normes en vigueur, doit être connecté : placée sur la partie inférieure de la caisse, soient Par tube en cuivre, conformément aux normes en •...
  • Página 81 INSTALLATION 8) RACCORDEMENT D'ÉLECTRICITÉ Avant de réaliser une intervention dans la IMPORTANT : il faut réaliser l'installation partie électrique de l'appareil, il est nécessaire conformément aux instructions du fabricant. Une de déconnecter complètement la connexion au installation avec erreurs peut causer dommages а réseau.
  • Página 82 OPÉRATIONS DE RÉGLAGE ET TRANSFORMATION Avant de procéder à tous les réglages, il faut couper l'alimentation électrique de l'appareil. 9) PROCÉDÉ POUR RÉGLER LA CAPACITÉ MINIMALE DES FOYERS. (Fig. 15) La procédure de réglage de la capacité minimale du brûleur permet de modifier la capacité minimale programmée, en adaptant chaque brûleur aux caractéristiques du réseau de distribution de gaz auquel la plaque est connectée.
  • Página 83 OPÉRATIONS DE RÉGLAGE ET RANSFORMATION FIG. 15 RÉGLAGE MINIMAL DE GAZ _MINIMUM _USINE _MAXIMUM FIG. 16 CHANGEMENT DU TYPO DE GAZ G20_MÉTHANE GAZ_NATUREL G30_G31_GLP_LGP_BUTANE_PROPANE FIG. 11 DISPOSITION DES FOYERS BOUTONS...
  • Página 84: Remplacement Des Buses

    OPÉRATIONS DE RÉGLAGE ET TRANSFORMATION Après l'achèvement remplacements indiqués, le technicien devra ajuster les foyers, 10) REMPLACEMENT DES BUSES comme il est décrit dans le paragraphe 9, plomber les organes éventuels de réglage ou Les foyers peuvent être adaptés aux types différents préréglage remplacer l'étiquette...
  • Página 85 OPÉRATIONS DE RÉGLAGE ET TRANSFORMATION Visualisation de la température à l'intérieur de la plaque La carte électronique est munie avec un capteur de température, qui est monté à son intérieur et permet d'observer la température à l'intérieur de la plaque directement dans l'afficheur de la minuterie. La visualisation s'initialise par enfoncer les boutons + et - du foyer 1 simultanément avec les boutons 12 et 13 (pour le 90 cm.), les boutons + et - du foyer 5 simultanément avec les boutons 12 et 13 (pour le 60 cm.), continûment pendant au moins 3 secondes.
  • Página 86 OPÉRATIONS DE RÉGLAGE ET TRANSFORMATION MESURES (carte électronique) orifices...
  • Página 87 ENTRETIEN Avant de réaliser chaque opération d'entretien, déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation électrique et en gaz. INDICATIONS POUR L'INSTALLATION Le dispositif est conçu pour qu'il reste opérationnel • Il n'est pas admis de placer les câbles des • moins de 24 h (système de fonctionnement non soupapes près des câbles de haute tension du permanent).
  • Página 88: Type De Plaque De Cuisson

    ENTRETIEN TYPES ET SECTIONS DES CÂBLES D'ALIMENTATION ALIMENTATION TYPE DE PLAQUE DE CUISSON TYPE DE CÂBLE MONOPHASIQUE Plaque de cuisson à gaz H05 RR - F Section 3 x 0,75 mm ATTENTION ! En cas de remplacement du câble d'alimentation, l'installateur devra disposer du conducteur de mise à...
  • Página 89: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES DESCRIPTION La carte électronique assure la commande d'une plaque de gaz avec 4/5 foyers. Ce dispositif fonctionne avec les soupapes Brahma VPC01, qui permettent de régler la capacité de chaque foyer particulier, alimenté avec gaz méthane ou gaz de pétrole liquéfié. Le dispositif est muni aussi d'une interface d'utilisateur avec l'afficheur de sept segments et un panneau tactile.
  • Página 90 DONNÉES TECHNIQUES CONTENUES DANS L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION 5 FOYERS (90) (COURONNE DOUBLE À GAUCHE) Catégorie II G 30 - Butane 28-30 mbar G 31 - Propane 37 mbar G 20 - Naturel 20 mbar Σ Qn Gaz Naturel = 10,7 kW Σ...
  • Página 91 ASSISTANCE TECHNIQUE ET PIÈCES DE RECHANGE Pour garantir les résultats optimaux de fonctionnement, cet équipement, avant d'être expédié de l'usine, a été essayé et mis au point par personnel expert et spécialisé. Les pièces de rechange d'origine sont disponibles seulement aux nos Centres d'assistance technique et aux points de vente autorisés.
  • Página 92 étrangers. La flamme du foyer n'est pas uniforme Contactez Service d'Assistance Réglage incorrect du gaz. Technique Officiel Pando. La flamme du foyer se change Montage incorrect des composants Monter composants foyer brusquement / explose du foyer. correctement.
  • Página 93: Certificat De Garantie

    Pour exercer le droit de Garantie, il est nécessaire que ce certificat soit présenté au technicien du Service officiel autorisé d'Inoxpan S.L. (Pando) quand il le demande, avec le document qui confirme l'achat (facture), qui contient l'identification du Vendeur, la date de livraison du produit, les données d'identification de l'appareil et son prix de vente.
  • Página 94 NOTES:...
  • Página 95 NOTES:...
  • Página 97 Pando MODEL: PGA-4490 The manufacturing company accepts no liability for discrepancies in the manual that may arise as a result of misprints or copying errors. Figures in the text are given for reference only. The manufacturer reserves the right to make modifications of its products that are required or necessary for meeting user needs in the opinion of the manufacturer, but that do not affect basic safety and operating specifications of the appliance.
  • Página 99 Children are not allowed to play with the appliance. Cleaning or maintenance may be done by children only if they are supervised. MODEL: PGA-4490...
  • Página 100 COOKTOPS DESCRIPTION MODEL: PGA-4490 ÷ 1 Triple flame burner 3750 3800 W 2 High speed burner 2800 W 3 Normal speed burner, small size 1400 W 4 Normal speed burner 1750 W 5 Auxiliary burner 1000 W 6 Grate 1F...
  • Página 101 COOKTOPS DESCRIPTION 5 BURNERS 90 cm 1 – Burner 1 “-” button 2 – Burner 1 “+” button 3 – Burner 5 “-” button This cooktop is designed to be used exclusively food 4 – Burner 5 “+” button preparation equipment. Using it 5 –...
  • Página 102 OPERATION 1) BURNERS There are marks on the cooktop surface indicating the burner controlled by each knob. After connecting gas using the main control panel or opening the gas canister valve, ignite burners following the steps described below. Switching on the cooktop To switch on the cooktop, press the ON/OFF button and hold for at least 2 seconds.
  • Página 103 OPERATION You can return to timer programming mode by pressing the time button (11) to check the time remaining until switch-off or to change the current settings. The timer can be programmed only with the burner in operation. Countdown starts immediately after burner ignition.
  • Página 104 OPERATION • If the cooktop is equipped with a cover, before Burners Power, W Ø of pan, cm opening, remove all food residues that may 3750 ÷ 3800 24 ÷ 26 Triple flame have spilled on its surface. If the appliance is equipped with a glass cover, there is a risk that High speed 2800...
  • Página 105 OPERATION WARNINGS AND USER TIPS: • Operation of cooking gas appliances results in generating heat and moisture in the room where they are installed. Therefore, adequate ventilation of the room must be provided. Make sure that openings for natural ventilation remain unobstructed (Fig. 1) and switch on the mechanical ventilation device (extractor hood or electric fan, Fig.
  • Página 106 OPERATION ENERGY AND COOKWARE SAVING TIPS • To avoid energy loss, do not use pots without lids or with partially closed lids when cooking. • Position cookware precisely in the burner center. • Do not place large-sized cookware near control knobs. These can be damaged by excessively high temperature.
  • Página 107 CLEANING ATTENTION: Cleaning should be done after the cooktop and its Before attempting any cleaning work disconnect components cools down completely. It is prohibited the appliance from gas mains and electrical to use scouring pads, abrasive powders and mains. corrosive sprays. Long-time contact of the surface with such products 2) WORKTOP as vinegar, coffee, milk, salty water and lemon or...
  • Página 108: Ceramic Glass

    CLEANING CERAMIC GLASS WARNINGS: When installing cooktop components into place, To maintain the shine of a glass ceramic surface, it is please follow these guidelines: recommended to apply a silicon-based agent on the glass surface before starting use. This will create a •...
  • Página 109: Installation Tips

    INSTALLATION • TECHNICAL INFORMATION FOR INSTALLATION Before starting to use the cooktop, carefully check the PERSONNEL cables: a non-conforming cable can damage the Installation, adjustment, modification appliance and put the system safety at risk. maintenance described in this chapter can be •...
  • Página 110 INSTALLATION 3) COOKTOP BUILDING-IN 4) COOKTOP FIXING Remove external packaging and internal packagings The cooktop is fitted with a special gasket that of all movable components. Make sure that the prevents any ingress of liquid inside furniture. To cooktop is in good working condition. If there are correctly install this gasket, it is recommended to doubts as far as appliance condition is concerned, strictly follow the below instructions:...
  • Página 111: Room Ventilation

    INSTALLATION IMPORTANT GUIDELINES TO BE 5) ROOM VENTILATION FOLLOWED FOR INSTALLATION To ensure correct operation of appliance, continuous ventilation must be provided in the room of its The installer must note that side walls which installation. The amount of air required for normal gas might be installed, must not be higher than the combustion and room ventilation must be provided.
  • Página 112 INSTALLATION 7) GAS SUPPLY If gas is supplied directly from the canister, the appliance must be fitted with a pressure regulator in Before installing the appliance, make sure that data compliance with applicable standards, and must be on the factory label inside the box correspond to connected as follows: gas mains specifications.
  • Página 113: Electrical Supply

    INSTALLATION Before starting any work on the electrical part of 8) ELECTRICAL SUPPLY appliance, must completely IMPORTANT: installation must be done in disconnected from the mains. compliance with the manufacturer’s instructions. Installation errors can result in The manufacturer disclaims all responsibility and damage to people, animals or property, which liability for damage to people or property resulting from failure to follow the requirements give below or...
  • Página 114 ADJUSTMENT AND MODIFICATION WORK Before starting any adjustment work disconnect the appliance from electrical power. After adjustment or pre-adjustment is completed, all lead seals that could be taken off in the process, must be restored by the technician. 9) MINIMUM BURNER POWER ADJUSTMENT PROCEDURE. (Fig. 15) Minimum power setting procedure allows to modify the programmed minimum power and adjust each burner according to the characteristics of the gas supply mains which the cooktop is connected to.
  • Página 115 ADJUSTMENT AND MODIFICATION WORK FIG. 15 FIG. 16 FIG. 11 BURNERS POSITION BUTONS...
  • Página 116 ADJUSTMENT AND MODIFICATION WORK After the above-mentioned replacement, a 10) NOZZLES CHANGE technician must perform burner adjustment as You can convert the burners for operation with described in paragraph 9, install lead seals on various type of gas by installing nozzles appropriate available adjustment or pre-adjustment devices, for each gas.
  • Página 117 ADJUSTMENT AND MODIFICATION WORK Display of temperature inside the cooktop The electronic board features a temperature sensor that allows monitoring temperature inside the cooktop directly on the timer display. To switch on this indication, press the “+” and “-” buttons of burner 1 simultaneously with buttons 12 and 13 (for 90 cm), the “+”...
  • Página 118 ADJUSTMENT AND MODIFICATION WORK DIMENSIONS (electronic board) holes...
  • Página 119 MAINTENANCE Before attempting maintenance work disconnect the appliance from gas mains and electrical mains. INSTALLATION TIPS • • The appliance is designed to work continuously for Make sure that valve cables are not located near not more than 24 h (non-continuous operation the high voltage cables of ignition transformer.
  • Página 120 MAINTENANCE POWER SUPPLY CABLE TYPES AND CROSS-SECTIONS COOKTOP TYPE CABLE TYPE SINGLE-PHASE SUPPLY Gas cooktop H05 RR - F Cross-section 3 x 0.75 mm ATTENTION! When replacing power supply cable, the installer must have at hand an earthing conductor (B) with a larger length than phase conductors (see Fig.
  • Página 121: Technical Data

    TECHNICAL DATA DESCRIPTION One electronic board allows for controlling a gas cooktop with 4-5 burners. This product operates with Brahma VPC01 valves that enable adjustment of each burner power separately, using methane or liquefied petroleum gas. The appliance is also equipped with user interface having a seven-segment display and touch panel. MAIN SPECIFICATIONS Main specifications are given below.
  • Página 122 TECHNICAL DATA INDICATED ON FACTORY LABEL 5 BURNERS (90) (LEFT BURNER WITH DOUBLE FLAME) Category II 2H3+ G 30 - Butane 28 - 30 mbar G 31 - Propane 37 mbar G 20 Natural gas 20 mbar Ʃ Qn Natural gas = 10.7 kW Σ...
  • Página 123: Technical Assistance And Spare Parts

    TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS This appliance was checked and adjusted before shipment from factory by experienced and specially trained personnel in order to ensure optimum performance. Original spare parts are available only in our technical service centers and authorized sale points. Each repair and adjustment, which may be required in future, must be performed by qualified personnel with utmost care and attention.
  • Página 124 Contamination inside the gas ring Remove foreign articles from gas ring head. head. ring burns unevenly Contact with official technical support service of Wrong gas regulation Pando. Gas ring flame suddenly Wrong assembly ring Correctly install the gas ring components. changes / flashes components.
  • Página 125: Pando / Gas Cooktops - After-Sales Technical Service (Sat) And Warranty

    This warranty covers repair, spare parts and labor costs in the zones and countries where the appliance is available for sale. To use the warranty service right, upon demand of a technician of Inoxpan S.L (Pando) official authorized service it is necessary to provide this certificate, as well as purchase confirmation document (invoice), stating the seller’s name, date of appliance transfer, appliance identification data and the price of its sale.
  • Página 126 NOTES:...
  • Página 127 NOTES:...

Tabla de contenido