WARNING READ THESE Table of Contents INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE Important Safety Instructions ..........2 ATTEMPTING INSTALLATION. IF Package Contents ..............3 Door Section Identification ............4 IN QUESTION ABOUT ANY OF THE Tools Required ................ 5 PROCEDURES, DO NOT PERFORM THE Pre-Installation ..............5-10 WORK.
NOTE: DEPENDING ON THE DOOR MODEL, SOME PARTS LISTED WILL NOT BE SUPPLIED IF NOT Package Contents NECESSARY. REAR SUPPORTS MAY NOT BE INCLUDED WITH YOUR DOOR. DOOR SECTIONS (AS REQUIRED) (1) CENTER BRACKET ASSEMBLY (1)TORQUEMASTER SPRING TUBE ® (2) QUICK INSTALL RH/LH (2) HORIZONTAL TRACKS RH/LH (2) FULLY ADJUSTABLE RH/LH FLAGANGLES (AS REQUIRED)
Door Section Identification WARNING LABEL NOTE: This provides an alternative Tools Needed: method for identifying your door sections/stacking position. TOP SECTION Hinges are always pre-attached at the top of each section (except top section) and the hinges are stamped for identification, #1, #2, #3, and #4 (#4 WARNING LABEL only on five section doors).
If you are not removing an existing door, proceed to PREPARING THE OPENING on page 10. Generally, you will find three (3) types of counterbalance systems: Extension Spring, Wayne Dalton exclusive ®...
Página 6
Torsion Spring Removal For Standard Lift WARNING Tools Needed: TORSION SPRING ASSEMBLY Approved FAILURE TO USE APPROVED Winding Bars WINDING BARS CAN CAUSE SPRING ENERGY TO BE RELEASED SUDDENLY, RESULTING IN SEVERE 3/8” Wrench OR FATAL INJURY. WARNING Vice Clamp COUNTERBALANCE SPRING TENSION MUST BE RELIEVED Recommended...
Página 7
LOOSEN LOCK COUNTER TorqueMaster Spring Removal ® NUT 1/4 TURN GEAR/ COVER A TorqueMaster spring system can be ® Tools Needed: identified by the end brackets. For single spring applications, the right hand end RIGHT HAND Recommended bracket will always have a drive gear, END BRACKET tools from counter gear, counter cover, and a winding...
Página 8
TorqueMaster Spring ® Removal continued... should be free to rotate in either direction. Tools Needed: If the counterbalance cable is still taut and the TorqueMaster Spring Tube is difficult ® Recommended to rotate, that is an indication that spring tools from tension still exists on the left hand spring.
REMOVE LAG SCREW Extension Spring Removal FROM SAFETY CABLE (IF INSTALLED). REPEAT FOR OPPOSITE SIDE. Step 1: Raise the door to the fully open Tools Needed: position and place vice clamps to the back Recommended legs of both vertical tracks, below the tools from bottom rollers to prevent the door from page 5...
120” 6’5”, 6’6”, 7’0” 12”, 15” Radius NOTE: 6” LHR Conversion Kit is available for 12” Radius only. (2489 mm) (3048 mm) Contact your local Wayne Dalton dealer. 110” 132” BACKROOM REQUIREMENT: Backroom is defined as the 7’6”, 8’0” 12”, 15” Radius...
Installation IMPORTANT: READ INSTRUCTIONS TITLED “P4” “REMOVING THE OLD DOOR” ON PAGE 9 AND “P5” “PREPARING THE OPENING” ON PAGE 10 BEFORE ATTEMPTING DOOR INSTALLATION. IMPORTANT: STAINLESS STEEL OR PT2000 COATED LAG SCREWS MUST BE USED WHEN INSTALLING CENTER BEARING BRACKETS, END BRACKETS, JAMB BRACKETS, OPERATOR MOUNTING/SUPPORT BRACKETS AND DISCONNECT BRACKETS ON TREATED LUMBER (PRESERVATIVE-TREATED).
Página 12
FULLY ADJUSTABLE FLAGANGLE Attaching Fully Adjustable Flagangles to Vertical Track Tools Needed: NOTE: If quick install flagangles was installed in Step 1, skip this step and None continue with Step 3. If not, complete this step. 1/4” - 20 X 9/16” LARGE HEAD RIBBED Hand tighten the flagangle to the vertical TRACK BOLTS...
Página 13
Installing Q.I. Jamb Brackets Measure the length of the vertical tracks. Tools Needed: Using the jamb bracket schedule, None determine the placement of the jamb brackets for your door height and track type. To install the jamb brackets, align the twistlock tab on the quick install jamb bracket with the quick install feature in the track and turn the bracket perpendicular to the track so the...
Página 14
Bottom Section Tools Needed: Before installing the bottom section, the weather seal (may not be included) Level must be installed (see PREPARING THE OPENING on page 10) Center the bottom section in the door opening. Level section using wooden shims (if necessary) under the bottom section.
Página 15
Stacking Sections NOTE: For door section identification see Tools Needed: page 4. Power Drill NOTE: Make sure hinges are flipped down, 7/16” Socket when stacking another section on top. Driver Place rollers in hinge tubes of the second section (lock section). With assistance, lift second section and guide rollers into the vertical tracks.
Página 16
6” OPERATOR BRACKET 6” U-Bar (INSTALLED IN THE STEP 12) Tools Needed: NOTE: If you have a model 9405/9600 Series door with windows in the top Power Drill section or 9100 Sonoma (8’ high), skip 7/16” Socket this step and complete Step 11. Driver (2) 1/4”-20 X 5/8”...
Página 17
7/16” Socket U-BAR BRACKET IMPORTANT: WHEN CONNECTING A Driver TROLLEY TYPE GARAGE DOOR OPENER Vice Clamps TO THIS DOOR, A WAYNE DALTON Phillips Head OPENER/TROLLEY BRACKET MUST Screwdriver BE SECURELY ATTACHED TO THE TOP SECTION SECTION OF THE DOOR, ALONG WITH...
Página 18
DOOR WIDTH Top Section +3-3/8” TO 3-1/2” Tools Needed: Place the top section in the opening. Temporarily secure the top section Hammer by driving a nail in the header near the center of the door and bending it over the top section. Now flip up hinge leafs, hold tight against section, and fasten center hinges first, and end hinges last.
Página 19
Attaching Horizontal Track to Quick Install Flagangle NOTE: If you have fully adjustable Tools Needed: flagangle, skip this step and complete 9/16” Socket Step 15. SLOT Ratchet Wrench HORIZONTAL To install horizontal track, place the TRACK 9/16” Wrench curved end over the top roller. Align Level key slot of the horizontal track with the QUICK...
Página 20
Attaching Horizontal Track to Adjustable Flagangle FLAGANGLE NOTE: If quick install flagangles were Tools Needed: installed in Step 14, skip this step and 7/16” Socket continue with Step 16. If not, complete this step. 9/16” Socket Ratchet Wrench To install horizontal track, place the 9/16”...
Página 21
HORIZONTAL Adjusting Top Brackets TRACK Tools Needed: With horizontal tracks installed, you can now adjust the top brackets. 7/16” Wrench Vertically align the top section of the door with the lower sections. Once aligned, position the top bracket slide, out against the horizontal track. SECTION Maintaining the slide’s position, tighten the (2) 1/4”...
Página 22
TorqueMaster Spring Tube ® Tools Needed: TorqueMaster springs come lubricated ® and pre-assembled inside the None TorqueMaster spring tube. To install, lay ® the TorqueMaster spring tube on the ® floor (inside garage) in front of the door with the labeled end to the left. TORQUEMASTER ®...
Página 23
idrive Installation ® NOTE: See idrive Tools Needed: main installation ® instructions and owner’s manual for idrive parts. ® IMPORTANT: RIGHT AND LEFT HAND LEFT HAND SIDE IS ALWAYS DETERMINED FROM INSIDE TORQUEMASTER SPRING TUBE ® AND BEARING PROFILES ALIGNED THE GARAGE LOOKING OUT.
Página 24
Drum Wraps IMPORTANT: RIGHT AND LEFT HAND Tools Needed: IS ALWAYS DETERMINED FROM INSIDE RIGHT HAND DRUM WRAP None THE GARAGE LOOKING OUT. Drum wraps are identified as right and left. LEFT HAND DRUM WRAP Slide the left hand drum wrap over the left side of the TorqueMaster spring ®...
Página 25
TORQUEMASTER ® Cable Drums SPRING TUBE ASSEMBLY Tools Needed: Shake the TorqueMaster spring tube ® WINDING assembly gently to extend the winding SHAFT Tape Measure shafts out about 5" on each side. For single spring applications, there will be no left hand spring in the TorqueMaster ®...
Página 26
End Brackets DISCONNECT WINDING SPLINES CABLE GUIDE SHAFT HOLE IMPORTANT: WARNING TAGS MUST BE Tools Needed: SECURELY ATTACHED TO BOTH END Power Drill BRACKETS. GROOVE 7/16” Socket End brackets are right and left hand. WARNING TAG Driver You can identify the right hand end bracket by the disconnect cable guide 5/16”...
Página 27
Securing Center Bracket Assembly CENTER BRACKET BUSHING NOTE: If you are installing the idrive Tools Needed: ® ASSEMBLY opener on your garage door, skip this step Power Drill and continue with Step 24. 1/8” Drill Bit NOTE: If you are not installing the 7/16”...
Página 28
Positioning Support Bracket NOTE: See idrive 45° ANGLE main installation ® ANTENNA WIRE Tools Needed: MOUNTING instructions and owner’s manual for SURFACE Power Drill idrive parts. ® 1/8” Drill Bit NOTE: idrive must be installed on a ® 7/16” Socket solid mounting surface.
Página 29
Attaching Disconnect Cables S-HOOK Tools Needed: NOTE: See idrive main installation ® DISCONNECT instructions and owner’s manual for CABLE Pliers idrive ® parts. Attach the loose disconnect cable (located in opener hardware bag) to the HOLE IN RIGHT opener with the “S” hook. Close both END BRACKET ends of the “S”...
Página 30
Attaching Disconnect Handle NOTE: See idrive main installation ® Tools Needed: instructions and owner’s manual for UPPER POSITION Phillips head idrive parts. ® screwdriver #6-20 X 1/2” NOTE: Bring motor to the down position Wire cutters SCREW by pulling the disconnect cable, insure opener disconnect teeth are engaged before installing disconnect handle.
Página 31
Securing Door for Spring Winding Tools Needed: Place vice clamps onto both vertical tracks just above the third roller. This is Vice Clamps to prevent the garage door from raising while winding counterbalance springs. WARNING FAILURE TO PLACE VICE PLACE VICE CLAMPS ONTO VERTICAL TRACK CLAMPS ABOVE CAN ALLOW DOOR TO RAISE...
Página 32
Drum Wrap Installation DRUM WRAP Tools Needed: To install drum wraps, position the left (LEFT HAND) hand drum wrap over the left hand None drum, align with counterbalance cable; DRUM slide groove in drum wrap towards the (LEFT HAND) left until tabs snap over drum in between drum and ratchet gear.
Winding Springs Continued... END BRACKET IMPORTANT: PAWL KNOB MUST BE Tools Needed: IN UPPER POSITION TO ADD/ REMOVE REQUIRED NUMBER OF SPRING TURNS. After 2-3 turns, remove the ratchet wrench and adjust the cable on the left side (STEP 29). Ensure the cables are in the first groove and the cable drums, as shown in Step 29.
Página 34
Rear Support DOOR IN THE UP POSITION WARNING Tools Needed: KEEP HORIZONTAL TRACK PARALLEL Ratchet Wrench AND WITHIN 3/4” MAXIMUM OF DOOR 1/2” Socket EDGE, OTHERWISE DOOR COULD FALL, RESULTING IN SEVERE INJURY OR 1/2” Wrench DEATH. (2) Vice Clamps Raise the door until the top section and half of the next section are in a Tape Measure...
Página 35
Rear Support Continued... SOUND FRAMING MEMBERS Tools Needed: Adjust, if door lifts by itself (hard to pull down) or if door is difficult to lift (easy to pull down). Anytime spring adjustments are made, ratchet pawl knob must be in the upper position to add/remove required number of spring turns (refer to step 29).
ENGAGEMENT SIDE VIEW TorqueMaster® Plus Reset Instructions WARNING Tools Needed: RATCHET READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY 5/8” Socket PAWL BEFORE ATTEMPTING TO RESET THE Ratchet Wrench TORQUEMASTER® SYSTEM. IF IN QUESTION ABOUT ANY OF THE 3” Extension PROCEDURES, DO NOT PERFORM THE Vice Clamps WORK.
Página 37
TorqueMaster® Plus Reset Instructions Continued... Tools Needed: If the system is activated, follow these steps to reset the system: 3. Clamp vice grips on both vertical tracks just below the bottom section. 4. Flip the pawl knob on both end brackets to the upper position (see illustration).
Página 38
TorqueMaster® Plus Reset Instructions Continued... NOTE: Single spring applications require Tools Needed: PLACE VICE CLAMPS no spring winding on left hand side. ABOVE 3RD ROLLER ON BOTH VERTICAL TRACK Clamp a pair of vice clamps on the vertical tracks just above the third roller on one side and just below the third roller on the other side.
1/8” Side Lock Tools Needed: Install the side lock on the second section of the door. Secure the lock Power Drill to the section with (4) 1/4”- 20 x 11/16” self drilling screws. Square the 7/16” Socket lock assembly with the door section Driver and align with the square hole in the vertical track.
STEP PLATE OUTSIDE Step Plate Tools Needed: Make one mark 1” (25 mm) up from the center of bottom edge of the bottom 7/16” Drill Bit section and another mark 2-3/16” (56 Power Drill mm) up from the first mark. 7/16"...
Pull Rope WARNING Tools Needed: DO NOT INSTALL PULL ROPES Power Drill ON DOORS WITH ELECTRIC NO. 6 SCEW EYE 1/8” Drill Bit OPERATORS. CHILDREN MAY BECOME ENTANGLED IN THE ROPE CAUSING SEVERE OR FATAL INJURY. Measure and mark the jamb approximately 48”...
Página 42
DETERMINE THE WAYNE DALTON Trolley Installation for LEVEL TRACK RADIUS BEING USED: Standard Lift HIGH ARC HORIZONTAL Measure the curved ends of the horizontal track determine TRACK if you have a 12” or 15” radius horizontal track, as shown in FIG.
Página 43
LEVEL Trolley Installation for TYPICAL 1/2” - 1” HIGH ARC Low Headroom ABOVE HIGH ARC TORQUEMASTER ® COUNTERBALANCE HIGH ARC Determine center line of door. Mark vertical line at this LINE point, on the header wall. Raise the door slightly until the SECTION HEADROOM top section reaches the highest point of travel (high...
Trolley Operator OPERATOR RAIL SUITABLE MOUNTING WARNING SURFACE (2” X 6”) Tools Needed: LUMBER MINIMUM OPERATOR MUST BE TESTED AT TIME OF INSTALLATION AND MONTHLY THEREAFTER TO ENSURE THAT DOOR REVERSES ON CONTACT WITH 2 X 4 BOARD LAID FLAT UNDER THE DOOR.
Cleaning While factory-applied finishes on steel garage doors are durable, it is desirable to clean them on a routine basis. Some discoloration of the finish may occur when a door has been exposed to dirt-laden atmosphere for a period of time. Slight chalking may also occur as a result of direct exposure to sunlight.
Página 46
Painting Continued..After surface has been properly prepared, it must be allowed to dry thoroughly, then coated immediately with a premium quality latex house paint. Follow paint label directions explicitly. Oil base or solvent base paints are not recommended. Please note that if substrate is exposed and not properly primed, painting with latex paint may cause accelerated rusting of the steel in the exposed area.
(even when used by a tenant as a residence). This Limited Warranty is not transferable to any other person (even when the premises is sold), nor does it extend benefits to any other person. As a result this warranty does NOT apply to any person who purchases this product from someone other than an authorized Wayne Dalton dealer or distributor.
Página 48
Please Do Not Return This Product To The Store Contact your local Wayne Dalton dealer. To find your local Wayne Dalton dealer, refer to your local yellow pages business listings or go to the Find a Dealer section online at www.Wayne-Dalton.com...
ADVERTENCIA LEER ESTAS Tabla de materias INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Instrucciones de seguridad importantes ........2 Contenido del paquete ............3 ANTES DE INTENTAR LA INSTALACIÓN. Identificación de las secciones de la puerta ......4 SI HUBIERA DUDAS SOBRE ALGUNO DE Herramientas necesarias ............5 LOS PROCEDIMIENTOS, NO EFECTUAR EL Antes de la instalación ............5-10 TRABAJO.
Página 51
NOTA: DEPENDIENDO DEL MODELO DE LA PUERTA, NO SE SUMINISTRARÁ ALGUNAS DE LAS PIEZAS Contenido QUE FIGURAN AQUÍ SI NO SON NECESARIAS. ES POSIBLE QUE NO SE INCLUYAN LOS APOYOS del paquete POSTERIORES CON ESTA PUERTA. SECCIONES DE PUERTA (SEGÚN SEA NECESARIO) (1) CONJUNTO DEL (1) TUBO DE RESORTE(S) TORQUEMASTER SOPORTE CENTRAL...
Identificación de las secciones de la puerta ETIQUETA DE ADVERTENCIA NOTA: Esto brinda un método alternativo para Herramientas identificar las secciones de la puerta y su orden necesarias: de colocación. SECCIÓN SUPERIOR Las bisagras siempre vienen pre instaladas en la parte superior de cada sección (excepto en la sección superior) y tienen una estampa de identificación: #1, #2, #3, y #4 (#4 sólo en ETIQUETA DE ADVERTENCIA...
Si no se va a desmontar una puerta existente, proceder con PREPARACIÓN DE LA ABERTURA en la página 10. Generalmente se encuentran tres tipos de sistemas de compensación: resorte de extensión; TorqueMaster , exclusivo de Wayne Dalton ®...
Retiro de resorte de torsión para alzado estándar ADVERTENCIA Herramientas CONJUNTO DE RESORTE DE TORSIÓN necesarias: EL NO USAR BARRAS DE ARRO LLA- MIEN TO APROBADAS PODRÍA CAUSAR Barras de LIBERACIÓN REPENTINA arrollamiento ENER GÍA DEL RESORTE, Y RESULTAR aprobadas EN LESIONES GRAVES O FATALES.
Página 55
AFLOJAR LA Desmontaje del resorte ENGRANAJE CONTRATUERCA TorqueMaster ® CONTADOR / CUBIERTA 1/4 DE VUELTA Se puede identificar un sistema de resorte Herramientas TorqueMaster por los soportes de los extremos. ® necesarias: Para usos de un solo resorte, el soporte de extremo SOPORTE DE EXTREMO DERECHO derecho siempre tiene un engranaje impulsor, un...
Página 56
Desmontaje del resorte TorqueMaster (continuación) ® TorqueMaster debería estar libre para rotar en ® Herramientas cualquiera de las dos direcciones. Si el cable de necesarias: compensación aún está tenso y es difícil rotar el tubo de resorte(s) TorqueMaster ® , ello indica que Herramientas aún existe tensión en el resorte izquierdo.
RETIRAR EL TIRAFONDOS DEL Retiro del resorte de extensión CABLE DE SEGURIDAD (SI ESTÁ INSTALADO). REPETIR PARA EL LADO OPUESTO. Paso 1: Elevar la puerta hasta la posición Herramientas completamente abierta y colocar las mor dazas de necesarias: presión a las patas posteriores de ambos rieles verticales, debajo de los rodillos inferiores para Herramientas evitar que la puerta se caiga.
ELEVACIÓN RIEL A MOTOR reducido de 6” sólo para radios de 12”. Contactar al concesionario LA PUERTA MANUAL local de Wayne Dalton ® Radios de 98” 120” 6’5”, 6’6”, 7’0” REQUISITO DE ESPACIO LIBRE POSTERIOR: El espacio libre posterior se 12”, 15”...
Instalación IMPORTANTE: ANTES DE INTENTAR LA INSTALACIÓN, LEER LAS INSTRUCCIONES TITULADAS “P4” “DESMONTAJE DE LA PUERTA EXISTENTE” EN LA PÁGINA 9 Y “P5” “PREPARACIÓN DE LA ABERTURA” EN LA PÁGINA 10. IMPORTANTE: SE HAN DE UTILIZAR TIRAFONDOS DE ACERO INOXIDABLE O REVESTIDOS CON PT2000 AL INSTALARSE SOPORTES DE COJINETE CENTRALES, SOPORTES DE EXTREMO, SOPORTES DE JAMBAS, SOPORTES DE APOYO/MONTAJE DEL ACCIONADOR Y SOPORTES DE DESENGANCHE EN MADERA TRATADA (TRATADA CON PRESERVATIVOS).
Montaje de soportes acartelados SOPORTE ACARTELADO DE ANGULAR COMPLETAMENTE AJUSTABLE de angular completamente ajustables al riel vertical Herramientas NOTA: Si se instalaron los soportes acarte lados necesarias: de angular de instalación rápida en el Paso 1, ignorar este paso y continuar con el Paso 3. De Ninguna lo contrario, completar este paso.
Instalación de soportes de instalación rápida para jambas Medir la longitud de los rieles verticales. Consultar Herramientas los valores tabulados para soportes de jambas necesarias: para determinar la colocación de los soportes Ninguna para jambas según la altura de la puerta y tipo de riel.
Sección inferior Herramientas Se ha de instalar el burlete (podría no estar necesarias: incluido) antes de instalarse la sección inferior (ver PREPARACIÓN DE LA ABERTURA en la Nivel página 10). Centrar la sección inferior en la abertura de la puerta. Nivelar la sección con calzas de madera (si fuera necesario) bajo la sección inferior.
Apilamiento de secciones NOTA: Para identificación de las secciones de la Herramientas puerta ver la página 4. necesarias: NOTA: Verificar que las bisagras estén giradas Taladro hacia abajo al apilar otra sección encima. mecánico Colocar los rodillos en tubos de bisagras de Vástago de cubo la segunda sección (sección de cerradura).
Página 64
6” SOPORTE DEL ACCIONADOR 6” Barra U (INSTALADO EN EL PASO 12) Herramientas NOTA: Si se tiene un modelo de puerta de la necesarias: Serie 9405/9600 con ventanas en la sección superior o una Sonoma 9100 (8’ de altura), Taladro eléctrico ignorar este paso y completar el Paso 11.
TIPO TROLE EN PUERTAS DE LAS SERIES 9100, Vástago de cubo 9405 Y 9600, SE HA DE FIJAR DE MANERA SEGURA de 7/16” UN SOPORTE TIPO TROLE WAYNE DALTON A LA SECCIÓN SUPERIOR, JUNTO CON CUALQUIER Mordazas de BARRA U PROVISTA INICIALMENTE CON LA SECCIÓN...
Sección superior ANCHURA DE LA PUERTA +3-3/8” A 3-1/2” Herramientas Colocar la sección superior en la abertura. necesarias: Asegurar provisionalmente la sección superior mediante el hincado de un clavo en el travesaño, Martillo cerca del centro de la puerta, y doblarlo sobre la sección superior.
Unión de riel horizontal a soporte acartelado de angular de instalación rápida NOTA: Si se tiene un soporte acartelado de Herramientas OJETE angular completamente ajustable, ignorar este necesarias: PARA paso y completar el Paso 15. OREJETA RIEL Cubo de 9/16” Para instalar el riel horizontal, colocar el extremo HORIZONTAL curvo sobre el rodillo superior.
Unión de riel horizontal a soporte acartelado de angular ajustable SOPORTE ACARTELADO DE ANGULAR NOTA: Si se instalaron soportes acartelados Herramientas de angular de instalación rápida en el Paso 14, necesarias: ignorar este paso y continuar con el Paso 16. De lo contrario, completar este paso.
RIEL Ajuste de soportes superiores HORIZONTAL Herramientas Con los rieles horizontales instalados, ahora se necesarias: puede ajustar los soportes superiores. Alinear verticalmente la sección superior de la Llave para puerta con las secciones inferiores. Una vez tuercas de alineada, ubicar el arrastre del soporte superior 7/16”...
Tubo de resorte(s) TorqueMaster ® Herramientas Los resortes del TorqueMaster vienen ® necesarias: lubricados y prearmados dentro del tubo de resorte(s) TorqueMaster . Para instalarlo, colocar ® Ninguna el tubo de resorte(s) TorqueMaster sobre el ® piso (dentro del garaje) frente a la puerta con el extremo etiquetado a la izquierda.
Página 71
Instalación del idrive ® Herramientas NOTA: Para obtener información sobre piezas necesarias: de repuesto, consultar las Instrucciones de instalación y Manual del propietario del idrive ® IMPORTANTE: EL LADO DERECHO E PERFILES ALINEADOS DEL LADO IZQUIERDO SE DETERMINAN SIEMPRE DESDE IZQUIERDO DEL TUBO DE RESORTE(S) EL INTERIOR DEL EDIFICIO VIENDO HACIA TORQUEMASTER...
Encastres de tambores IMPORTANTE: EL LADO DERECHO E Herramientas necesarias: IZQUIERDO SE DETERMINAN SIEMPRE ENCASTRE DEL TAMBOR DERECHO ninguna DESDE EL INTERIOR DEL GARAJE VIENDO HACIA AFUERA. Los encastres de los tambores están identificados como derecho e izquierdo. ENCASTRE DEL TAMBOR IZQUIERDO Deslizar el encastre del tambor izquierdo sobre el lado izquierdo del conjunto del tubo de resorte(s)
CONJUNTO DE TUBO DE Tambores para cables RESORTE(S) TORQUEMASTER ® Herramientas EJE DE Sacudir el tubo de resorte(s) TorqueMaster ® ARROLLAMIENTO necesarias: suavemente para extender los ejes de arrollamiento aproximadamente 127 mm Cinta para (5 pulgadas) a cada lado. En las aplicaciones medir de un solo resorte no habrá...
Soportes de extremo AGUJERO-GUÍA EJE DE COSTILLAS DE CABLE DE ARROLLAMIENTO DESENGANCHE IMPORTANTE: Herramientas ETIQUETAS ADVERTENCIA HAN DE ESTAR ADHERIDAS necesarias: DE MANERA SEGURA A AMBOS SOPORTES DE RANURA EXTREMO. Taladro eléctrico ETIQUETA DE Hay dos soportes de extremo: izquierdo y ADVERTENCIA Vástago de cubo derecho.
Montaje del conjunto del soporte central CONJUNTO DEL CASQUILLO DEL SOPORTE NOTA: Si se está instalando el accionador Herramientas CENTRAL idrive en la puerta del garaje, ignorar este paso necesarias: ® y continuar con el Paso 23. NOTA: Si no se está instalando el accionador idrive en la puerta del garaje, se ha de instalar ®...
Ubicación del soporte de apoyo NOTA: Para obtener información sobre piezas ÁNGULO DE 45° Herramientas ALAMBRE SUPERFICIE de repuesto, consultar las Instrucciones de DE ANTENA DE MONTAJE necesarias: instalación y Manual del propietario del idrive ® Taladro eléctrico NOTA: El idrive se ha de instalar sobre una ®...
Instalación de cables de desenganche GANCHO S Herramientas NOTA: Para obtener información sobre piezas necesarias: CABLE DE de repuesto, consultar las Instrucciones de DESENGANCHE instalación y Manual del propietario del Alicates idrive ® Conectar el cable de desenganche suelto AGUJERO EN (ubicado en la bolsa de herrajes del accionador) SOPORTE DE al accionador con el gancho “S”.
Instalación de manija de desenganche NOTA: Para obtener información sobre piezas Herramientas de repuesto, consultar las Instrucciones de necesarias: POSICIÓN SUPERIOR instalación y Manual del propietario del idrive ® Destornillador TORNILLO NRO. NOTA: Tirar del cable de desenganche para de cabeza 6-20 X 1/2”...
Cómo asegurar la puerta para arrollamiento de resorte(s) Herramientas Colocar las mordazas de presión sobre necesarias: ambos rieles verticales, justo sobre el tercer rodillo, para evitar que la puerta del garaje se Mordaza de eleve mientras se arrolla los resortes de presión compensación.
Ajuste del cable (continuación) Herramientas Tirar del extremo del cable para eliminar la necesarias: holgura del cable. Verificar que el cable esté alineado y asentado en la primera ranura del CABLE DE COMPENSACIÓN tambor para cable. Apretar ajustadamente el EN LA PRIMERA RANURA tornillo de fijación y, a continuación, apretarlo CRESTA DE LEVA una y media vuelta adicionales.
Arrollamiento de resortes (continuación) SOPORTE DE EXTREMO Herramientas IMPORTANTE: LA PERILLA DE TRINQUETE necesarias: HA DE ESTAR EN LA POSICIÓN SUPERIOR PARA ARROLLAR O DESARROLLAR EL RESORTE UN NÚMERO DETERMINADO DE VUELTAS. Después de agregar / quitar vueltas del resorte, se ha de colocar la perilla del trinquete nuevamente en la posición inferior.
Apoyo posterior PUERTA EN LA POSICIÓN SUPERIOR ADVERTENCIA Herramientas necesarias: ELEVAR MÁS LA PUERTA PUEDE CAUSAR LA CAÍDA DE LA MISMA, Llave de Y ASIMISMO, LESIONES GRAVES O trinquete FATALES. Cubo de 1/2” Levantar la puerta hasta que la sección Llave para superior y la mitad de la siguiente sección tuercas de 1/2”...
Página 83
Apoyo posterior (continuación) MIEMBROS DEL ENTRAMADO SIN DEFECTOS ADVERTENCIA Herramientas necesarias: ANTES DE ARROLLAR O AJUSTAR LOS RESORTES, CERCIORARSE DE QUE EL AR- ROLLAMIENTO SE EFECTÚE EN EL SENTIDO ANGULAR PERFORADO; CORRECTO, COMO SE ESTIPULA EN LAS EMPERNADO CON DOS (2) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
VISTA LATERAL DE ENGRANE Instrucciones para restauración del TorqueMaster Plus ® ADVERTENCIA Herramientas necesarias: TRINQUETE LEER ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSA MENTE DE RUEDA ANTES DE INTENTAR RESTAURAR EL SISTEMA DENTADA Cubo de 5/8” TORQUEMASTER . SI HUBIERA DUDAS SOBRE AL- ® GUNO DE LOS PROCEDIMIENTOS, NO EFECTUAR Llave de EL TRABAJO.
Instrucciones para restauración del TorqueMaster Plus (cont.) ® Si el sistema está activado, seguir los pasos Herramientas siguientes para restaurar el sistema: necesarias: 3. Aplicar las mordazas de presión en ambos rieles verticales justo debajo de la sección inferior. 4. Voltear la perilla del trinquete en ambos soportes de extremo hacia la posición superior (ver ilustración).
Página 86
Instrucciones para restauración del TorqueMaster Plus (cont.) ® 8. Elevar la puerta y examinar su equilibrio. Herramientas APLICAR MORDAZAS Ajustar el(los) resorte(s) si la puerta se levanta necesarias: DE PRESIÓN SOBRE por sí misma (difícil de cerrar) or si la puerta es EL TERCER RODILLO difícil de levantar (fácil de cerrar).
1/8” Cerradura lateral Herramientas Retirar las mordazas de presión de los rieles necesarias: verticales, verificar nuevamente el equilibrio de las puertas y ajustarlo si fuera necesario. Una vez la puerta esté ajustada y equilibrada Taladro eléctrico correctamente, colocar las perillas de los Vástago de cubo trinquetes en la posición activa (posición de 7/16”...
Soporte de DoorMaster ™ Herramientas NOTA: Al instalarse un accionador DoorMaster ™ necesarias: usar el soporte central y engranaje impulsor Ninguna suministrado con el accionador (ubicado en el paquete DoorMaster ™ Deslizar el conjunto de soporte / engranaje impulsor del DoorMaster sobre el tubo de ™...
PLACA ESCALONADA FUERA Placa escalonada Herramientas Hacer una marca a 25 mm (1 pulgada) sobre el necesarias: centro del borde inferior de la sección inferior y otra marca 56 mm (2-3/16 de pulgada) sobre Broca de 7/16” la primera marca. NOTA: La parte superior de la placa escalonada Taladro eléctrico no puede estar a más de 152 mm (6 pulgadas)
Cuerda de tiro ADVERTENCIA Herramientas necesarias: NO INSTALAR CUERDAS DE TIRO EN PUERTAS CON ACCIONADORES ARGOLLA NRO. 6 Taladro eléctrico ELÉCTRICOS. LOS NIÑOS PODRÍAN Broca de 1/8” ENREDARSE EN LA CUERDA Y SUFRIR LESIONES GRAVES O FATALES. Medir y marcar la jamba a aproximadamente de 1220 a 1270 mm (48 a 50 pulgadas) del nivel del piso en el lado derecho de la jamba.
DETERMINAR EL RADIO DEL RIEL Instalación de trole PUNTO MÁS NIVEL WAYNE DALTON UTILIZADO: ALTO DEL para alzado estándar ARCO RIEL Medir los extremos curvos del riel horizontal para determinar si se HORIZONTAL tiene un riel horizontal con radio de 305 mm (12 pulgadas) ó 381 mm (15 pulgadas), como se muestra en la figura 2.1.
1/2” - 1” TÍPICO NIVEL Instalación de trole para SOBRE EL PUNTO PUNTO MÁS ALTO DEL ARCO MÁS ALTO DEL ARCO franqueo superior reducido COMPENSACIÓN LÍNEA DEL TORQUEMASTER ® PUNTO MÁS ALTO DEL ARCO Determinar la línea central de la puerta. Marcar la línea vertical en di- SECCIÓN cho punto, en la pared del travesaño.
Accionador del trole RIEL DEL ACCIONADOR SUPERFICIE DE MONTAJE ADVERTENCIA ADECUADA DE MADERA Herramientas DE (2” X 6”) COMO necesarias: MÍNIMO SE HA DE PROBAR EL ACCIONADOR AL INSTALÁRSELO Y MENSUALMENTE EN LO SUCESIVO PARA ASEGURARSE QUE LA PUERTA INVIERTE LA MARCHA AL ENTRAR EN CONTACTO CON UN CUARTÓN DE 51 MM X 102 MM (2”...
Limpieza Aunque los acabados de fábrica en las puertas de garaje de acero son duraderos, es deseable limpiarlas periódicamente. Cuando una puerta ha estado expuesta a un entorno cargado de suciedad durante un período de tiempo, cierta decoloración puede ocurrir. Asimismo, una leve eflorescencia podría ocurrir como resultado de la exposición directa a la luz solar.
Página 95
Pintura (continuación) Después de haberse preparado la superficie adecuadamente, se la ha de dejar secar completamente, y luego, darle una mano de pintura con una pintura látex de calidad superior. Seguir al pie de la letra las instrucciones de la etiqueta de pintura. No se recomiendan las pinturas a base de aceite o a base de solventes.
MODELO 9100, 9405, 9600 Sujeto a los términos y condiciones contenidas en esta Garantía limitada de por vida, Wayne Dalton (“Fabricante”) garantiza las secciones de la puerta, la cual se describe en la parte superior de esta página, mientras el comprador original sea el propietario de la puerta, contra: La inoperabilidad de la puerta debido a la corrosión completa de la cubierta de acero del núcleo de la sección de la puerta, debido a...
Página 97
Por favor, no devuelva este producto al establecimiento de compra. Contacte a su concesionario local de Wayne Dalton. Para encontrar su concesionario local de Wayne Dalton, consulte las páginas amarillas/listados empresariales, o bien, diríjase en conexión a red a la sección “Find a Dealer”...