Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2015 Manual del propietario Chevrolet Spark EV M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Batería y eficiencia . . . . . . . . . . . 1-16
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-14
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-16
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-17
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 3-7
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-9
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-19
Restricciones para niños . . . . . 3-34
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . . 5-8
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-35
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-5
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Sistema de
infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Reproductores de audio . . . . . . . 7-9
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Aplicaciones descargables . . . 7-22
Teléfono/Dispositivos
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Convenios de marcas
registradas y licencias . . . . . . 7-38
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-2
Arranque y funcionamiento . . . 9-16
Modos de operación de
vehículo eléctrico . . . . . . . . . . . 9-22
Unidad eléctrica de
impulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Spark EV 2015

  • Página 1 2015 Manual del propietario Chevrolet Spark EV M Guía rápida ....1-1 Restricciones para niños ..3-34 Sistema de Tablero de instrumentos .
  • Página 2 2015 Manual del propietario Chevrolet Spark EV M Frenos ..... . . 9-24 Servicio y mantenimiento . . . 11-1 Sistemas de control de Información general .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    índice en las últimas páginas del peligrosa que puede ocasionar CHEVROLET, el emblema de manual. Es una lista alfabética de lo CHEVROLET y SPARK son marcas lesiones graves o mortales. que ofrece el manual y la página registradas y/o marcas de servicio donde puede encontrarse.
  • Página 4 Introducción : Este símbolo se muestra : Control de velocidad cuando es necesario consultar el constante manual de taller para obtener : Luces exteriores instrucciones adicionales o más : Luces de niebla información. : Equipo de respuesta Tabla de símbolos del vehículo Un círculo con una diagonal inmediata a emergencias Ofrecemos aquí...
  • Página 5 Introducción ® : Control de tracción/StabiliTrak ® : StabiliTrak off (apagado) : Traction Control Off (Control de tracción apagado) : Vehículo listo : Líquido de lavado del parabrisas...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Guía rápida Guía rápida Ajuste del volante de la Batería y eficiencia dirección ....1-10 Información de seguridad de Iluminación interior ... 1-10 alto voltaje .
  • Página 8: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 12. Centro de información del 20. Botón de modo deportivo. Vea página 8-5. conductor (DIC) en la Modos de operación página 5-32. seleccionados por el conductor 2. Controles de Lámparas en la página 9-22. Exteriores en la página 6-1.
  • Página 10: Guía Rápida

    Guía rápida Información para La respuesta de los seguros puede personalizarse. Vea Personalización empezar a manejar del vehículo en la página 5-42. : Presione y libere para iniciar el Esta sección proporciona una breve descripción general sobre algunas localizador del vehículo. Oprimir sin soltar durante tres segundos para de las características importantes activar la alarma de pánico.
  • Página 11: Arranque Remoto

    Guía rápida vea Llaves en la página 2-1 y Después de entrar al vehículo Presione POWER en la Operación del sistema remoto de durante un arranque remoto, columna central, con el pedal entrada sin llave (RKE) en la del freno aplicado, y después presione el botón POWER en la página 2-3.
  • Página 12: Puerta Trasera

    Guía rápida Puerta trasera Para bloquear la compuerta trasera, presione en un interruptor de Para desbloquear la compuerta bloqueo de la puerta eléctrica o en levadiza, presione en un el transmisor RKE, o use la llave en interruptor de bloqueo de puertas el cilindro de bloqueo.
  • Página 13: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida Los interruptores funcionan cuando Para ajustar el asiento: Si está disponible, gire la perilla el vehículo se encuentra en ON/ para levantar o bajar el asiento. 1. Levante la barra bajo el borde RUN (encendido/funcionamiento) o delantero del cojín del asiento Vea Ajuste de los asientos en la en Energía retenida para para desbloquear el asiento.
  • Página 14: Asientos De La Segunda Fila

    Guía rápida 3. Empuje y tire del respaldo para Ajuste de las cabeceras Cinturones de seguridad asegurarse que esté asegurado No ponga el vehículo en en su posición. movimiento hasta que las Para regresar el respaldo a la cabeceras para todos los ocupantes posición vertical: estén instalados y ajustados de manera adecuada.
  • Página 15: Sistema De Detección De

    Guía rápida Correas y anclas inferiores para detección de pasajeros. Consulte 1. Mueva el interruptor selector a L niños (sistema de pestillos) en la Sistema de detección de pasajeros (izquierda) o R (derecha) para página 3-43. en la página 3-26 para obtener escoger el espejo del conductor información importante.
  • Página 16: Ajuste Del Volante De La Dirección

    1-10 Guía rápida Espejo retrovisor interior 2. Baje o suba el volante de la OFF: Apaga las luces, incluso dirección. cuando la puerta está abierta. Espejo retrovisor manual 3. Jale la palanca hacia arriba para PUERTA: Enciende las luces Para evitar destellos de los faros bloquear el volante en su lugar.
  • Página 17: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

    Guía rápida 1-11 Hay cuatro posiciones: Limpiaparabrisas/ INT: Mueva la palanca hasta INT para intervalos intermitentes, y lavaparabrisas : Enciende los faros junto con luego gire la banda INT hacia las luces de estacionamiento y las arriba para movimientos más luces del tablero de instrumentos.
  • Página 18: Controles De Clima

    1-12 Guía rápida Características del vehículo Radio(s) VOL (Volumen) : Presione para disminuir o incrementar el ON: Enciende el limpiador trasero volumen. para pasadas continuas. : Presiónelo sin soltar para OFF: Apaga el limpiaparabrisas encender o apagar. trasero. Botones 1-5: Presione los botones : Rocía el fluido del lavador en 1.
  • Página 19: Dispositivos De Audio Portátiles

    Guía rápida 1-13 ® Para guardar la estación en una Bluetooth posición en la lista, presione el ® El sistema Bluetooth permite a los botón de pantalla correspondiente usuarios con teléfonos habilitados del 1–5 hasta que se oye un pitido. para Bluetooth hacer y recibir Para más información, vea "Cómo llamadas con "manos libres"...
  • Página 20: Controles Al Volante

    1-14 Guía rápida Controles al volante Control de velocidad : Si está equipado con Bluetooth u OnStar, oprima para constante interactuar con dichos sistemas. Consulte Bluetooth (Descripción general) en la página 7-11 o Bluetooth (Controles infoentretenimiento) en la página 7-13. >...
  • Página 21: Centro De Información Del Conductor (Dic)

    Guía rápida 1-15 para acelerar. Si está activo el Controles de DIC SELECCIONAR: Presione el control de velocidad, utilícelo para centro de la perilla para seleccionar aumentar la velocidad del vehículo. el elemento resaltado. Gire la perilla para desplazarse a través de los SET/-: Presione brevemente para elementos del menú.
  • Página 22: Batería Y Eficiencia

    1-16 Guía rápida El vehículo puede tener cinco Batería y eficiencia Este vehículo tiene una batería de salidas eléctricas para accesorios: alto voltaje y una batería de 12 voltios estándar. En la columna central debajo del Información de seguridad controle del clima. Si el vehículo tiene un accidente, el de alto voltaje sistema de detección puede apagar...
  • Página 23: Cargando

    Guía rápida 1-17 aire, consulte ¿Qué verá después No encienda el vehículo durante la Advertencia (Continúa) que se infle una bolsa de aire? en la carga. Encender el vehículo o página 3-25. activar el arranque remoto mientras Si el vehículo se daña a partir de el vehículo está...
  • Página 24 1-18 Guía rápida Si está equipado, el vehículo se Mientras el cable de carga esté puede cargar usando equipo de conectado en el vehículo, éste no carga CD que se encuentra en las se puede conducir. estaciones de carga y otras Carga CA ubicaciones públicas.
  • Página 25 Guía rápida 1-19 4. Conecte el cable de carga en el vehículo CA esté tomacorriente eléctrico. Vea completamente conectado al Requerimientos eléctricos para puerto de carga CA. Si no está carga de batería en la asentado adecuadamente, la página 9-49. Verifique el estado carga puede no ocurrir.
  • Página 26 1-20 Guía rápida Monte el cable de carga para 3. Cierre la puerta del puerto de verifique el sistema eléctrico reducir el esfuerzo sobre el carga presionando firmemente (tomacorriente eléctrico, tomacorriente/enchufe en el centro para asegurar cableado, empalmes, y eléctricos. adecuadamente.
  • Página 27 Guía rápida 1-21 "Selección de nivel de carga" en pantalla de la estación de carga CD Advertencia (Continúa) Carga programable en la respecto a mensajes. Desconecte página 5-22. para volver a iniciar el proceso de No use un tomacorriente carga CD. eléctrico que no esté...
  • Página 28 1-22 Guía rápida 5. Siga los pasos indicados en la Detener la carga estación de carga para Los controles en la estación de comenzarla. El freno eléctrico de carga se pueden usar para detener estacionamiento se aplicará el proceso de carga en cualquier automáticamente una vez que momento.
  • Página 29: Frenado Regenerativo

    Guía rápida 1-23 muestran que la batería está 4. Cierre la puerta del puerto de Servicio completamente cargada. Esto es carga presionando firmemente para asegurar que la batería esté en el centro para asegurar Advertencia en el rango óptimo de temperatura adecuadamente.
  • Página 30: Desempeño Y Mantenimiento

    1-24 Guía rápida Desempeño y en el DIC. Vea Mensajes del sistema de control de manejo en mantenimiento la página 5-39. Para apagar el control de Control de tracción/ tracción y StabiliTrak, presione y Control electrónico de sostenga el botón , hasta que La luz de advertencia presión baja estabilidad...
  • Página 31: Conducción Para Mejor Eficiencia De Energía

    Guía rápida 1-25 llantas se está reduciendo, por lo Estilo de conducción Use el control crucero cuando sea que será necesario inflar las llantas apropiado. Indicador de eficiencia (Cuadro de hasta la presión adecuada. Planee con anticipación las instrumentos) El TMPS no reemplaza el desaceleraciones y desaceleración El indicador de bola se debe mantenimiento normal mensual de...
  • Página 32: Programa De Asistencia En El Camino

    Los nuevos propietarios de Use la función de asiento con la siguiente conducción. Esto es Chevrolet quedan inscritos calefacción en lugar de los ajustes importante cuando las temperaturas automáticamente en el programa de de clima. Calentar el asiento usa externas sean extremadamente Asistencia en el Camino.
  • Página 33: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguridad del vehículo Llaves y seguros Seguridad del vehículo ..2-14 ventanas Sistema de alarma de Llaves vehículo ....2-14 Inmovilizador .
  • Página 34: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Consulte a su distribuidor si necesita una llave de reemplazo o una llave adicional. Si se vuelve difícil girar la llave en seguro del vehículo, revise si la hoja de la llave tiene basura. Limpie periódicamente con un cepillo o una punta.
  • Página 35: Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Sistema de entrada sin Funcionamiento del llave a control sistema de entrada sin remoto (RKE) llave a control remoto (RKE) Consulte Norma de Radiofrecuencia en la página 13-8. Las funciones del transmisor de entrada remota sin llave (RKE) Si disminuye el rango de operación puede funcionar hasta 60 m (195 del RKE:...
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanas direccionales parpadean durante 30 transmisor, deberá comprar un (cerrar): Oprima para cerrar los segundos. Presione de nuevo y transmisor nuevo y pedir a su seguros de todas las puertas. Las arranque el vehículo para cancelar distribuidor que lo programe. Al luces de advertencia de peligro la alarma de pánico.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanas 2. Inserte la llave del vehículo del 5. Retire el transmisor del bolsillo nuevo transmisor en el cilindro para el transmisor y oprima de la cerradura en el lado Para programar transmisores exterior de la puerta del adicionales, repita los conductor y gire la llave a la Pasos 3-5.
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanas estar apagado y usted debe tener 2. Espere durante 10 minutos, todos los transmisores que desee hasta que el DIC muestre programar. PRESS ENGINE START BUTTON TO LEARN (Presione 1. Inserte la llave del vehículo del el botón de arranque del motor transmisor en el cilindro de la para programar) y después...
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas 6. Retire el transmisor de la ranura el mensaje REPLACE BATTERY IN el botón POWER en la REMOTE KEY (Cambiar batería de del transmisor y oprima columna central. Consulte Botón llave remota). de encendido en la página 9-16. Para programar transmisores Para arrancar el vehículo: adicionales, repita los...
  • Página 40: Arranque Remoto

    Llaves, puertas y ventanas Para reemplazar la batería: El rango del transmisor RKE podría (arranque remoto del ser menor mientras el vehículo esté vehículo): Este botón estará 1. Extienda la hoja de la llave y encendido. ubicado en el transmisor RKE si el abra la cubierta de la batería en vehículo tiene arranque remoto.
  • Página 41: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas El cofre del vehículo no está Después de entrar al vehículo Cancelación de un arranque cerrado. durante un arranque remoto, remoto Están encendidas las luces presione POWER en la columna Para cancelar el arranque remoto, intermitentes de emergencia. central con el pedal del freno realice una de las siguientes aplicado para operar normalmente.
  • Página 42 2-10 Llaves, puertas y ventanas Consulte Operación del Sistema Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) remoto de entrada sin llave (RKE) en la página 2-3. de un vehículo en insolación. Siempre movimiento. Cuando una cerciórese de cerrar los puerta tiene el seguro; no se seguros de las puertas del podrá...
  • Página 43: Sistema Central De Seguros

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 Cambie el vehículo a P Sistema central de Cuando todas las puertas estén (Estacionamiento). cerradas, las puertas se bloquearán seguros automáticamente después de cinco El desbloqueo automático de la segundos. Si se vuelve a abrir una Este sistema permite que las puerta se puede programar por puerta antes del transcurso de cinco...
  • Página 44: Seguros De Puertas

    2-12 Llaves, puertas y ventanas Si la prevención de bloqueo de Seguros de puertas Precaución puerta desbloqueada está encendido y el vehículo está Jalar la manija interior de la apagado, se abre la puerta del puerta mientras los seguros de la conductor, y se solicita el bloqueo, puerta trasera están activados todas las puertas se bloquearán y...
  • Página 45: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 Cancelación de seguro para Puertas niños de puerta trasera. Puerta trasera 1. Desbloquee la puerta desde el interior y abra la puerta desde el exterior. Precaución 2. Mueva la palanca hacia abajo a Para evitar daños a la puerta unlock (desbloqueo).
  • Página 46: Seguridad Del Vehículo Seguridad Del Vehículo

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Seguridad del segunda vez anula la demora de 30 segundos y arma de vehículo inmediato el sistema de alarma. El sistema de alarma del vehículo El vehículo tiene características anti-robo; sin embargo, el vehículo no se armará si los seguros de las puertas se activan con la llave.
  • Página 47: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Desactivando el sistema Presione en el transmisor Funcionamiento del RKE. La alarma se volverá a inmovilizador Realice uno de los pasos siguientes activar después de para desactivar el sistema de aproximadamente 30 segundos. Este vehículo cuenta con un alarma o apagar la alarma si se ha sistema pasivo antirrobo.
  • Página 48: Espejos Exteriores

    2-16 Llaves, puertas y ventanas El sistema cuenta con uno o más Si el vehículo no arranca con el otro Espejos exteriores transmisores que coinciden con una transmisor o cuando el transmisor unidad de control de inmovilización se encuentra en la ranura de Espejos convexos en el vehículo.
  • Página 49: Espejos Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 Espejos eléctricos Espejos plegables Espejos interiores Espejos plegables manuales Espejo retrovisores El vehículo cuenta con espejos interiores plegables manuales. Estos espejos pueden plegarse hacia dentro para Ajuste el espejo retrovisor para evitar daños al pasar por un lavador obtener una vista despejada del de autos automático.
  • Página 50: Ventanas

    2-18 Llaves, puertas y ventanas Ventanas La aerodinámica del vehículo está diseñada para mejorar el desempeño del rango eléctrico. Advertencia Esto puede producir un sonido de pulsación cuando alguna de las dos Nunca deje a un niño, adulto ventanas traseras esté abierta y las minusválido o mascota solo en un delanteras estén cerradas.
  • Página 51: Viseras

    Llaves, puertas y ventanas 2-19 los accesorios (RAP) está activa. Viseras Consulte Energía retenida para los Jale la visera hacia abajo para accesorios (RAP) en la página 9-19. bloquear el resplandor. Desprenda Bloqueo de las ventanas la visera del montaje central y gírelo hacia un lado.
  • Página 52 2-20 Llaves, puertas y ventanas NOTAS...
  • Página 53: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Extensor de Cinturón de Agregar equipo a vehículos Seguridad ....3-17 equipados con bolsa sistemas de Revisión del sistema de de aire .
  • Página 54: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras Advertencia Existe una mayor probabilidad que los ocupantes sufran una lesión de cuello/columna en un accidente con cabeceras que no estén instaladas y ajustadas adecuadamente. No ponga el vehículo en movimiento hasta que las cabeceras para todos los Ajuste las cabeceras de tal forma Puede ajustarse la altura de la ocupantes estén instalados y...
  • Página 55: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos Traseros cabecera después de liberar el Asientos delanteros botón para asegurarse que esté Los asientos taseros del vehículo trabada en su lugar. Ajuste del asiento tienen soporte de cabeza ajustable Si va a instalar un asiento de ajustables en las posiciones de Asientos manuales seguridad para niños en el asiento...
  • Página 56: Respaldos Reclinables

    Asientos y sistemas de sujeción Ajustador de altura del asiento Advertencia (Continúa) ocupe ese lugar. Siempre empuje y jale los respaldos para asegurarse que estén trabados. Para ajustar el asiento: 1. Levante la barra que está Si está disponible, gire la perilla debajo del extremo frontal del para levantar o bajar el asiento.
  • Página 57 Asientos y sistemas de sujeción 3. Empuje y tire del respaldo para Advertencia (Continúa) asegurarse que esté asegurado en su posición. El cinturón de seguridad de dos Para regresar el respaldo a la puntos podría elevarse por posición vertical: encima de su abdomen. La fuerza del cinturón estará...
  • Página 58: Descansabrazos De Asiento Delantero

    Asientos y sistemas de sujeción Descansabrazos de Asientos delanteros con asiento delantero calefacción Advertencia Si no puede sentir los cambios de temperatura o dolor en la piel, el calentador de asiento puede causar quemaduras. Para reducir el riesgo de quemaduras, las personas con tal condición deben tener cuidado cuando usen el Los botones están debajo del...
  • Página 59: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos Traseros Para plegar el respaldo hacia abajo: 3. Jale la perilla de liberación en la parte superior del respaldo. 1. Retire las cabeceras traseras. Plegando el respaldo Vea "Desinstalación y 4. Pliegue el respaldo hacia reinstalación de la cabecera"...
  • Página 60 Asientos y sistemas de sujeción 1. Inserte la placa de la hebilla del Advertencia Advertencia (Continúa) cinturón de seguridad en el orificio sobre la moldura lateral Un cinturón de seguridad cuya estén instaladas y ajustadas antes de levantar el respaldo. recorrido de instalación no sea adecuadamente.
  • Página 61: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 6. Repita los Pasos 1-5 para el otro Cinturones de Advertencia (Continúa) respaldo y el cojín del asiento, seguridad si es necesario. cualquiera que no esté asegurado Si no se necesita espacio de carga Esta sección del manual describe podría golpear a los demás adicional, los respaldos se deben cómo usar los cinturones de...
  • Página 62 3-10 Asientos y sistemas de sujeción Por qué funcionan los detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar cinturones de seguridad adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad? son los que recibirán las fuerzas de A: Las bolsas de aire son sistemas...
  • Página 63: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 Cómo usar sobre su abdomen. Esto podría causar lesiones serias o incluso correctamente los fatales. cinturones de seguridad Use el cinturón de hombro sobre Esta sección es sólo para personas el hombro y cruzado sobre el adultas.
  • Página 64: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción característica de bloqueo de Advertencia (Continúa) restricción de niños. Si esto sucede, permita que el cinturón Nunca utilice el cinturón del regrese por completo y hombre debajo de ambos comience de nuevo. brazos o detrás de su espalda.
  • Página 65 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 3. Empuje la placa de cerrojo dentro del broche hasta que escuche un sonido de clic. Jale hacia arriba la placa de cerrojo para asegurarse que esté cerrada. Si el cinturón no es lo suficiente largo, vea Tensor del cinturón de seguridad en la página 3-17.
  • Página 66 3-14 Asientos y sistemas de sujeción Ajustador de altura del Pretensores de cinturón de cinturón de hombro seguridad El vehículo tiene un ajustador de Este vehículo tiene pretensores de altura del cinturón de hombro para cinturón de seguridad para los la posición del conductor y puede ocupantes externos delanteros.
  • Página 67 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Vea Cambio de partes del sistema Para instalar: de cinturones de seguridad después de una colisión en la página 3-18. Guías de comodidad de cinturón de seguridad trasero (sólo EUA y Canadá) Este vehículo puede tener guías de confort del cinturón de seguridad de la parte trasera.
  • Página 68: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción esté sobre el hombro y no caiga Advertencia (Continúa) de éste. El cinturón debe estar cerca, pero no en contacto con, puede lesionarse seriamente. del cuello. El cinturón de hombro debe ir Para retirar y almacenar la guía de sobre el hombro y cruzado sobre confort, apriete los bordes del el pecho.
  • Página 69: Extensor De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-17 Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de Seguridad seguridad Si el cinturón de seguridad del De vez en cuando, verifique que las vehículo alcanza a sujetarle, debe luces de recordatorio del cinturón usarlo. de seguridad, los cinturones de seguridad, broches, placas de Pero si el cinturón de seguridad no...
  • Página 70: Cuidado Del Cinturón De Seguridad

    3-18 Asientos y sistemas de sujeción Mantenga los cinturones de Reemplazo de partes del El reemplazo de los cinturones de seguridad limpios y secos. Vea seguridad puede no ser necesario sistema del cinturón de Cuidado del cinturón de seguridad después de un choque menor. Pero seguridad después de en la página 3-18.
  • Página 71: Sistema De Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Una bolsa de aire de riel de Sistema de bolsa Para las bolsas de aire de impacto techo para el conductor y el lateral montadas en el asiento, la de aire pasajero sentado directamente palabra AIRBAG (bolsa de aire) detrás del conductor.
  • Página 72 3-20 Asientos y sistemas de sujeción A continuación se muestran los Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) aspectos más importantes que se deben conocer respecto al sistema objetos dentro del vehículo o ser ninguna bolsa de aire, como de bolsas de aire: expulsado de éste.
  • Página 73 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 indica si existe un problema Advertencia eléctrico. Vea Luz de disponibilidad de bolsa de aire (airbag) en la Los niños que estén recargados página 5-13 para obtener más contra, o muy cerca de, cualquier información.
  • Página 74 3-22 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) adecuadamente o podría forzar el objeto hacia la persona causando lesiones severas o incluso la muerte. Se debe mantener libre la trayectoria de la bolsa de aire al inflarse. No coloque nada entre un ocupante y la bolsa de aire, y no sujete o coloque nada sobre el cubo del volante o sobre o cerca...
  • Página 75: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-23 Los umbrales de despliegue pueden No se pretende que las bolsas de Advertencia (Continúa) variar con el diseño específico del aire frontales se inflen durante vehículo. volcaduras, impactos traseros, o en ventana. Si lo hace, se bloqueará muchos impactos laterales.
  • Página 76: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    3-24 Asientos y sistemas de sujeción frontales, volcaduras o impactos En un choque en particular, nadie ¿Cómo se activa una traseros. La bolsa de aire de puede decir si la bolsa de aire se bolsa de aire? impacto lateral montada en el infló...
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 expulsión total o parcial en casos infló. Las bolsas de aire de riel de Advertencia de volcadura, aunque ningún techo pueden estar por lo menos sistema puede prevenir tal infladas parcialmente durante un Cuando la bolsa de aire se infla, expulsión.
  • Página 78: Sistema De Detección De Pasajeros

    3-26 Asientos y sistemas de sujeción las bolsas de aire. La función En muchos choques lo suficiente vea Registro de datos de también puede activarse, sin el severos para inflar una bolsa de vehículo y privacidad en la inflado de la bolsa de aire, después aire, los parabrisas se rompen página 13-13 y Registradores de de un evento que exceda el límite...
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 El sistema de detección de Cuando sea posible, los niños pasajeros apaga la luz de la bolsa menores de 12 años deben viajar de aire frontal y la bolsa de aire de en el asiento trasero. rodilla del pasajero delantero Nunca coloque un asiento de exterior en ciertas condiciones.
  • Página 80 3-28 Asientos y sistemas de sujeción El asiento delantero exterior del Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) pasajero está ocupado por una persona pequeña, como un niño aire del pasajero exterior frontal mejor asegurar el asiento de que es demasiado grande para se infla y el asiento del pasajero seguridad del niño en un asiento los asientos de seguridad para...
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 adecuadamente en el asiento del 2. Retire el asiento de seguridad Advertencia pasajero delantero. Cuando el para el niño del vehículo. sistema de detección de pasajeros 3. Retire cualquier artículo Si la luz de mantenimiento de la permita que se active la bolsa de adicional del asiento tal como bolsa de aire se enciende y...
  • Página 82 3-30 Asientos y sistemas de sujeción respaldo del vehículo y ajuste el Si el Indicador de Apagado se persona y active la bolsa de aire cojín del asiento, si es ajustable, frontal y la bolsa de aire de rodilla Ilumina para un ocupante para asegurarse que el respaldo del asiento del pasajero delantero: adulto...
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-31 vehículo. Si esto sucede, de asiento, y masajeadores de Advertencia (Continúa) desabroche el cinturón y deje asiento pueden afectar qué tan bien que se retraiga completamente y opere el sistema de detección del delantero, si el indicador apagado a continuación vuelva a colocar pasajero.
  • Página 84: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    3-32 Asientos y sistemas de sujeción o el metal de la placa lateral, Advertencia Advertencia podrían evitar que el sistema de bolsa de aire funcione Guardar artículos debajo del Una bolsa de aire se puede inflar adecuadamente. La operación del asiento del pasajero o entre el durante un servicio inadecuado, sistema de bolsas de aire también...
  • Página 85: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-33 operar adecuadamente si el Si tiene que modificar su vehículo Precaución revestimiento original del asiento es debido a que usted tenga una reemplazado con cubiertas, tapices discapacidad y tiene preguntas Si la cubierta de una bolsa de o revestimiento que no pertenezcan acerca de si las modificaciones aire está...
  • Página 86: Reemplazo De Partes Del Sistema De Bolsa De Aire Después De Una Colisión

    3-34 Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de partes del Si una bolsa de aire se infla, Restricciones para necesitará reemplazar las partes del sistema de bolsa de aire niños sistema de bolsa de aire. Vea a su después de una colisión distribuidor para que realice el servicio.
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción 3-35 Las instrucciones del fabricante que o si el cinturón del hombro caderas, tan sólo tocando la vienen con el asiento elevado todavía no se apoya en el parte superior de los muslos. mencionan los límites de peso y hombro, regrese entonces al Esto aplica la fuerza del cinturón altura para esa elevación.
  • Página 88: Bebés Y Niños Pequeños

    3-36 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el seguridad. El cinturón de cinturón del hombro detrás de su seguridad no puede distribuir espalda.
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción 3-37 Cada vez que los infantes y niños Advertencia Advertencia (Continúa) pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los niños pueden sufrir lesiones 110 kg (240 libras) en los brazos por los asientos de seguridad serias o resultar estrangulados si de una persona.
  • Página 90 3-38 Asientos y sistemas de sujeción Existen muchos modelos Advertencia (Continúa) diferentes disponibles para la mayoría de los tipos básicos de pueden lastimarse seriamente o asientos de seguridad para morir. Nunca coloque un asiento niños. Cuando compre un de seguridad para niños que mire asiento de seguridad para niños, hacia atrás en el asiento asegúrese que está...
  • Página 91: Sistemas De Restricción Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-39 Sistemas de Restricción Advertencia Advertencia (Continúa) para Niños Para reducir el riesgo de lesiones permanecer bajo sobre los en el cuello y la cabeza durante huesos de la cadera, tal como un choque, los infantes necesitan debería.
  • Página 92 3-40 Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento con Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados retención infantil adecuadamente...
  • Página 93: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    Asientos y sistemas de sujeción 3-41 cintura o la porción del cinturón del asiento con retención infantil dentro Aseguramiento del niño dentro regazo del cinturón del del vehículo - incluso cuando no del asiento con retención regazo-hombro, o por medio del esté...
  • Página 94 3-42 Asientos y sistemas de sujeción Cuando sea posible, los niños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar en el asiento trasero. pasajero delantero se infla y el mejor asegurar el asiento de Nunca coloque un asiento de asiento del pasajero está...
  • Página 95: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-43 de cinturón de seguridad Anclajes inferiores y Los asientos elevadores utilizan los adyacentes o anclajes de SEGURO cinturones de seguridad del sujetadores para niños para el resto de pasajeros o vehículo para asegurar al niño (Sistema de CIERRE) asientos de seguridad para niños.
  • Página 96 3-44 Asientos y sistemas de sujeción El sistema de anclaje LATCH puede Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior usarse hasta que el peso combinado del niño y el asiento sea de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el cinturón de seguridad solamente en vez del sistema LATCH una vez que el peso combinado sea de más de 29.5 kg (65 lbs).
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción 3-45 El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje y anclaje de atadura superior dual (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje. Algunos asientos de seguridad para Para ayudarlo a localizar los niños que tienen una atadura...
  • Página 98 3-46 Asientos y sistemas de sujeción De acuerdo con las estadísticas de Advertencia (Continúa) accidentes, los niños e infantes están más seguros cuando están LATCH en forma adecuada adecuadamente restringidos en un utilizando los anclajes, o utilice sistema de asiento con retención los cinturones de seguridad del infantil o sistema de asiento con vehículo para asegurar el asiento...
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 3-47 Advertencia Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) Los niños pueden sufrir lesiones hombro completamente fuera del cinturón de seguridad a su serias o resultar estrangulados si retractor para ajustar el seguro, y posición de almacenamiento, se enreda un cinturón de apriete el cinturón detrás del antes de doblar el asiento.
  • Página 100 3-48 Asientos y sistemas de sujeción retención infantil no tiene 1.2. Coloque el asiento con 1.3. Sujete y apriete los sujetadores inferiores o la retención infantil sobre el sujetadores inferiores sobre posición de asiento deseada no asiento. el asiento con retención infantil a los anclajes tiene anclajes inferiores, Para las posiciones del...
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-49 2.3. Dirija, sujete, y apriete la Si está usando una correa Si está usando una correa atadura superior de sencilla en una posición de doble en una posición de acuerdo con las asiento del lado de la asiento del lado de la instrucciones de asiento de ventanilla y se ha retirado...
  • Página 102 3-50 Asientos y sistemas de sujeción Si la posición de asiento de la cabecera así como Para retirar la cabecera: exterior trasero que está alrededor de las barras de 1. Doble parcialmente el respaldo utilizando tiene una la cabecera. hacia adelante. Vea Asientos cabecera ajustable y está...
  • Página 103: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 3-51 4. Cuando se retire el asiento de Para reinstalar la cabecera: 3. Trate de mover la cabecera para seguridad para niños, vuelva a cerciorarse que está asegurada instalar la cabecera antes de en su posición. que se utilice la posición de Reemplazo de las partes asiento.
  • Página 104: Cómo Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Trasero)

    3-52 Asientos y sistemas de sujeción Si el vehículo tiene un sistema el sistema de CERROJO. Si el usar el cinturón de seguridad para LATCH y estaba en uso durante un asiento con retención infantil está asegurar el asiento con retención choque, se pueden necesitar partes asegurado en el vehículo por medio infantil en esta posición.
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 mover el asiento delantero hacia 3. Empuje la placa de cerrojo adelante para instalar dentro del broche hasta que adecuadamente la restricción escuche un sonido de clic. conforme a las instrucciones del Coloque el botón de liberación fabricante del asiento para sobre el broche de tal forma que niños.
  • Página 106: Como Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    3-54 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del Para retirar el asiento con retención Además, el vehículo tiene un retractor para asegurarse que el infantil, desabroche el cinturón de sistema de detección de pasajeros retractor esté asegurado. Si el seguridad del vehículo y déjelo que que está...
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción 3-55 Si la restricción para niños utiliza Advertencia Advertencia (Continúa) una atadura superior, consulte en Anclas inferiores y correas para Un niño en un asiento de circunstancias inusuales, aunque niños (Sistema de CERROJO) en la seguridad que ve hacia atrás se la(s) bolsa(s) de aire esté(n) página 3-43 las ubicaciones del...
  • Página 108 3-56 Asientos y sistemas de sujeción Cuando se utiliza un cinturón de 3. Tome la placa de cerrojo, y pase 4. Empuje la placa de cerrojo seguridad de tres puntos para las porciones de cintura y dentro del broche hasta que asegurar la restricción para niños hombro del cinturón de escuche un sonido de clic.
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 Intente jalar el cinturón fuera del Si se instaló un asiento de retractor para asegurarse que el seguridad para niños y el símbolo retractor esté asegurado. Si el de apagado no está iluminado, vea retractor no está...
  • Página 110 3-58 Asientos y sistemas de sujeción NOTAS...
  • Página 111: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Características almacenamiento adicionales del almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Cubierta de carga Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Guantera .
  • Página 112: Ganchos Para Bolsas De Compras

    Almacenamiento Ganchos para bolsas de compras Para retirar la cubierta de carga: Para instalar la cubierta de carga: 1. Retire ambas cuerdas (1) de los 1. Alinee la cubierta de carga (3) ganchos en la parte superior de sobre el borde del tablero de la puerta trasera.
  • Página 113 Instrumentos y Controles Instrumentos y Indicador de batería (alto Luz de apagado de ® voltaje) ..... 5-11 StabiliTrak ....5-18 Controles Medidor de eficiencia del Luz del Sistema de Control de...
  • Página 114 Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo Mensajes de llantas ..5-41 Controles Mensajes de recordatorio del Mensajes del vehículo ..5-35 vehículo ....5-42 Mensajes de la batería y de Ajuste del volante de Mensajes de velocidad del...
  • Página 115: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Controles del volante de La señal de seguridad para el (Push to Talk) (Presionar peatón proporciona un sonido de para hablar): Si está equipado con dirección claxon de nota suave momentáneo. Bluetooth u OnStar, presione para Vea Señal de seguridad para el interactuar con estos sistemas.
  • Página 116: Limpiador/Lavador De Parabrisas

    Instrumentos y Controles En velocidades menores a 64 km/h Limpiador/lavador de INT (Limpiaparabrisas (40 mph), para hacer sonar intermitentes): Mueva la palanca parabrisas manualmente la señal de seguridad hacia arriba hasta INT para para el peatón: pasadas intermitentes, luego gire la banda INT hacia arriba para 1.
  • Página 117: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles La nieve o el hielo pesados pueden Lavaparabrisas Limpiador/lavador del sobrecargar el motor del limpiador. medallón Jale la palanca del limpiaparabrisas Un interruptor de circuitos detendrá hacia usted para rociar líquido de el motor hasta que se enfríe. Si está...
  • Página 118: Reloj

    Instrumentos y Controles realizando pasadas a intervalos, el 2. Presione configuración de hora (Lavador trasero): Gire la limpiador trasero realiza entonces y fecha, y luego establecer hora banda hacia arriba o abajo hacia pasadas a intervalos. y fecha. para rociar fluido del lavador en la Esta función se puede cambiar.
  • Página 119: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles 3. Establezca la pantalla de fecha Precaución Precaución al formato de pantalla de DD/ MM/YYYY (día/mes/año), MM/ Dejar equipo eléctrico conectado Colgar equipo pesado de las DD/YYYY (mes/día/año), por mucho tiempo mientras el tomas puede causar daños que o YYYY/MM/DD (año/mes/día).
  • Página 120: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles Luces de advertencia, luces de advertencia funcionan Se puede mostrar un mensaje juntos para indicar un problema con CHARGING OVERRIDE/ marcadores e el vehículo. INTERRUPTION OCCURRED (Ocurrió anulación/interrupción de indicadores Cuando una de las luces de carga) en la parte inferior derecha advertencia se enciende y de la pantalla para indicar que ha Las luces de advertencia y los...
  • Página 121 Instrumentos y Controles Grupo en inglés con indicador de batería mejorado e indicador de eficiencia del conductor mostrado, otros y sistema métrico son similares...
  • Página 122: Velocímetro

    5-10 Instrumentos y Controles Configuraciones de pantalla Odómetro del grupo de instrumentos El odómetro muestra la distancia Hay cuatro configuraciones de que ha recorrido el vehículo, ya sea pantalla del grupo de instrumentos en kilómetros o en millas. de las cuales escoger: Odómetro del viaje Indicador de batería mejorado con indicador de eficiencia del...
  • Página 123: Indicador De Batería (Alto Voltaje)

    Instrumentos y Controles 5-11 Indicador de batería (alto es demasiado bajo. Use este Vea Conducción para mejor indicador para monitorear el uso de eficiencia en la página 1-25. voltaje) energía. ACCEL (Acelerar): Si la bola se vuelve amarilla y se mueve arriba Medidor de eficiencia del del centro del indicador, la conductor...
  • Página 124: Indicador De Energía

    5-12 Instrumentos y Controles Indicador de energía Avisos del cinturón de Si el conductor tiene puesto el cinturón de seguridad, no se seguridad encenderá ni la luz ni el sonido. Luz de aviso del cinturón de Luz de recordatorio del seguridad del conductor cinturón de seguridad del pasajero...
  • Página 125: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    Instrumentos y Controles 5-13 no abrocha su cinturón o si lo pretensores (si están equipados), Advertencia (Continúa) desabrocha mientras el vehículo los módulos de la bolsa de aire, el está en movimiento. cableado, el sensor de golpes y el conduciendo, significa que el módulo de diagnóstico.
  • Página 126 5-14 Instrumentos y Controles importante. La pantalla central tiene hará el símbolo de encendido o sistema de detección de pasajeros. un indicador de estado de la bolsa apagado, para informarle el estado Llévelo a servicio con su de aire del pasajero. de la bolsa de aire exterior del distribuidor.
  • Página 127: Luz De Sistema De Carga (Batería De 12 Voltios)

    Instrumentos y Controles 5-15 Luz de sistema de carga Luz de aviso para vehículo. Ambos circuitos necesitan estar trabajando para obtener un (Batería de 12 voltios) servicio del vehículo rendimiento normal de los frenos. inmediato Si la luz de advertencia se enciende, hay un problema en los frenos.
  • Página 128: Luz De Freno Eléctrico De Estacionamiento

    5-16 Instrumentos y Controles Esta luz de estado se enciende Luz Service Electric Advertencia cuando se aplica el freno de Parking Brake (Dé estacionamiento. Si la luz sigue Es posible que el sistema de servicio al freno eléctrico parpadea y se mantiene encendida frenos no esté...
  • Página 129: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles 5-17 Vea Freno eléctrico de Si la luz permanece encendida o se Esta luz se enciende cuando se estacionamiento. en la página 9-25. enciende al conducir, deténgase lo selecciona el Modo deportivo. Vea Si se visualiza un mensaje en el más pronto posible y apague el "Modo deportivo"...
  • Página 130: Luz De Apagado De

    5-18 Instrumentos y Controles Esta luz y la luz de StabiliTrak OFF Esta luz se enciende cuando el Esta luz se enciende brevemente (APAGADO) se encienden al sistema StabiliTrak está apagado. cuando se arranca el vehículo. apagar el sistema StabiliTrak. SI StabiliTrak está...
  • Página 131: Luz De Presión De Las Llantas

    Instrumentos y Controles 5-19 Luz de presión de las presión que se muestra en la La luz de seguridad se debe etiqueta de información de llantas y encender por un momento cuando llantas carga. Vea Llantas en la se arranca el vehículo. Si no se página 10-29.
  • Página 132: Luz Indicadora De Luces Altas Encendidas

    5-20 Instrumentos y Controles Luz indicadora de luces Si está equipado, esta luz se Luz de control de enciende cuando las luces diurnas altas encendidas velocidad constante están en uso. Vea Luces de conducción diurna (DRL) en la página 6-2. Recordatorio de luces encendidas Esta luz se enciende cuando las...
  • Página 133: Luz De Puerta Entreabierta

    Instrumentos y Controles 5-21 Luz de Puerta Despliegues de con las manos. Los controles funcionarán con la mayoría de los entreabierta información guantes aunque pueden tardar más en responder. Utilice la almohadilla Pantalla de columna del dedo en lugar de la punta del dedo para minimizar el tiempo de central respuesta.
  • Página 134: Carga Programable

    5-22 Instrumentos y Controles Carga programable Carga CD Energía de la batería - La batería Recuperación de energía está activa con potencia fluyendo a regenerativa - La potencia de las las ruedas. ruedas regresa a la batería durante el frenado regenerativo o frenado de inercia.
  • Página 135 Instrumentos y Controles 5-23 la batería. El proceso de carga rápida se puede detener manualmente en este punto. Información importante sobre carga eléctrica portátil de vehículo Cargar un vehículo puede forzar el sistema eléctrico del edificio más que un aparato doméstico típico.
  • Página 136 5-24 Instrumentos y Controles Revise el tomacorriente/enchufe Modos de carga programables Advertencia (Continúa) eléctrico mientras carga y Este vehículo tiene tres modos de descontinue el uso si el No use cables de extensión, carga programables. Para ver el tomacorriente/enchufe eléctrico estado de modo de carga actual en cintas de energía de está...
  • Página 137 Instrumentos y Controles 5-25 tarifa más barata para lograr una Estado de modo de carga Tiempo de salida: El vehículo carga de batería completa para el calcula el tiempo de inicio de carga tiempo de salida. Se requiere la considerando el tiempo de salida información de la tarifa eléctrica de programado para el día actual de la la compañía eléctrica para la...
  • Página 138 5-26 Instrumentos y Controles El ajuste de nivel de carga se puede cambiar en cualquier momento mientras la pantalla de la columna central sea operable. Desde la pantalla de estado de modo de carga inmediata, seleccione Change Charge Level (Cambiar nivel de carga). Desde las pantallas de estado de modo de Seleccione una opción: El ajuste de nivel de carga se debe...
  • Página 139 Instrumentos y Controles 5-27 Selección de tarifa de carga Advertencia Desde la pantalla Rate & Departure Time (Tarifa y tiempo de salida), Usar un nivel de carga que presione Settings (Ajustes) y exceda la capacidad del circuito después presione Edit Schedule eléctrico o del tomacorriente (Editar programa) para seleccionar eléctrico puede comenzar un...
  • Página 140 5-28 Instrumentos y Controles Cargar durante Tarifas medio Selección de preferencia de tarifa conectarlo. Por ejemplo, si la tabla pico y fuera de pico: El vehículo de carga de tarifa eléctrica se configura con cargará sólo durante periodos todas las tarifas "Pico" y la Desde la pantalla Edit Schedule fuera de pico y/o medio pico y preferencia de tarifa es cargar sólo...
  • Página 141 Instrumentos y Controles 5-29 Winter Rate Schedule (Editar fechas de inicio de verano e programa de tarifa de invierno), invierno para usar el programa de o Edit Yearly Rate Schedule (Editar verano/invierno. programa de tarifa anual). Desde la pantalla Edit Schedule (Editar programa), seleccione Summer/Winter or Yearly (Verano/ invierno o anual) como el programa...
  • Página 142 5-30 Instrumentos y Controles 1. Presione la barra de color para Carga de prioridad día de la semana o fin de La función de carga de prioridad semana. funcionará en los modos de carga Los días de la semana son Departure Time (Tiempo de salida) y Rate &...
  • Página 143 Instrumentos y Controles 5-31 Anulación y cancelación de La pantalla emergente de anulación/ inhibición de carga aparecerá si modo de carga temporal ocurre la siguiente condición: Los modos de carga demorada programados se pueden anular Hubo una pérdida inadvertida de temporalmente a un modo de carga energía CA durante el evento de inmediata para un ciclo de carga.
  • Página 144: Información De Energía

    5-32 Instrumentos y Controles Para obtener más información, vea Información de energía Interrupción de carga de servicio Para ver los Detalles de energía y eléctrico en la página 9-49. Consejos de energía, presione el Carga programable botón en la columna central y desactivada después presione el botón de Información de energía en la parte...
  • Página 145 Instrumentos y Controles 5-33 problema en el sistema. Vea 3. Continúe para girar y girar la BACK (Atrás): Presione para Mensajes del vehículo en la perilla SELECT para regresar a la pantalla anterior, salir página 5-35. desplazarse y seleccionar los de una pantalla, o regresar al menú...
  • Página 146 5-34 Instrumentos y Controles Restablezca los datos de viaje Mensajes del vehículo El modo de tutorial sólo está presionando y sosteniendo el botón disponible cuando el vehículo está Gire la perilla SELECT para SELECT (Seleccionar) cuando se en P (estacionamiento). desplazarse a través de cualquier muestre Trip (viaje).
  • Página 147: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-35 Mensajes del vehículo Mensajes de la batería y Conecte el vehículo a una estación de carga CA y asegúrese que el de carga Los mensajes que se muestran en botón POWER esté apagado el DIC indican el estado del BATERÍA BAJA FUNCIONES para permitir que el sistema de vehículo o que pueden ser...
  • Página 148: Mensajes Del Sistema De

    5-36 Instrumentos y Controles CARGUE EL VEHÍCULO PROBLEMA DETECTADO EN Mensajes del sistema de AHORA ESTACIÓN DE CARGA frenos Este mensaje se muestra cuando la Este mensaje se muestra cuando BAJO NIVEL DE LÍQUIDO DE batería de alto voltaje está casi sin existe un problema con la estación FRENOS energía.
  • Página 149: Mensajes De Control De

    Instrumentos y Controles 5-37 más difícil oprimir el pedal de freno Mensajes de control de Mensajes de unidad de y la distancia de paro puede ser velocidad constante impulso eléctrico mayor. Lleve el vehículo a su distribuidor para darle servicio. CRUCERO AJUSTADO A XXX CAMBIE A POSICIÓN P.
  • Página 150: Mensajes De Luz

    5-38 Instrumentos y Controles NINGUNA DETECCIÓN RECORDATORIO: SE DEJÓ LA Mensajes de luz MANDO A DISTAN. FOB LLAVE EN EL VEHÍCULO ENCENDIDO/APAGADO DE Este mensaje se muestra cuando Se muestra este mensaje cuando CONTROL AUTOMÁTICO no se detecta el transmisor RKE sale del vehículo con el transmisor DE LUZ mientras intenta arrancar el...
  • Página 151: Mensajes De Potencia De

    Instrumentos y Controles 5-39 Mensajes de potencia de Mensajes del sistema de FALLO CONTROL DE TRACCIÓN: CONTACTE impulso control Ride SERVICIO TÉCNICO SE HA REDUCIDO LA POCA TRACCIÓN Este mensaje se muestra cuando POTENCIA PARA IMPULSAR Este mensaje se muestra cuando el se detecta un problema con el Sistema de frenos antibloqueo Sistema de control de tracción...
  • Página 152: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    5-40 Instrumentos y Controles CONTROL DE TRACCIÓN FALLO SISTEMA ANTIRROBO: DÉ SERVICIO A DIRECCIÓN CONECTADO CONTACTE SERVICIO HIDRÁULICA TÉCNICO Este mensaje aparece cuando se Este mensaje se despliega si hay enciende el Sistema de control de un problema con el sistema de Este mensaje se muestra si hay un tracción (TCS).
  • Página 153: Mensajes De Llantas

    Instrumentos y Controles 5-41 PRESIONE EL BOTÓN DE MODO PROGRAMACCIÓN Si aparece un mensaje de presión en el DIC, deténgase lo antes NUEVO PARA APAGAR TPMS DE NEUMÁTICOS posible. Infle los neumáticos ACTIVO Este mensaje muestra un agregando aire hasta que la presión recordatorio para presionar el botón Este mensaje se muestra cuando el alcance los valores que se...
  • Página 154: Mensajes De Recordatorio Del

    5-42 Instrumentos y Controles Mensajes de recordatorio Personalización del Presione el elemento de menú para seleccionarlo. Cada uno de los del vehículo vehículo menús se describe en la siguiente información. RIESGO DE HIELO: Menú de personalización CONDUZCA CON Los menús y funciones de La configuración puede hacerse con PRECAUCIÓN configuración pueden variar...
  • Página 155 Instrumentos y Controles 5-43 Texto de radio Configuración de hora y fecha Presione para seleccionar el Categorías XM formato DD/MM/YYYY (día/mes/ Seleccione el menú Time & Date año), MM/DD/YYYY (mes/día/año), Settings (Configuración de hora y Configuración de fábrica de o YYYY/MM/DD (año/mes/día). fecha) y se puede mostrar lo radio siguiente:...
  • Página 156 5-44 Instrumentos y Controles Revisar la información del Configuración de fábrica del Seleccione encendido o apagado dispositivo vehículo Categorías XM Apagado de radio Cambio de tono Seleccione para ajustar la selección Alertas de carga Seleccione para ajustar diferentes de categorías XM. tonos de timbre.
  • Página 157 Instrumentos y Controles 5-45 Confort y comodidad Luces Seguros eléc. puertas Seleccione el menú Comfort and Seleccione el menú Lighting Seleccione Power Door Locks Convenience (Comodidad y (Iluminación) y se puede mostrar lo (Seguros eléctricos de puertas) y se conveniencia) y calidad del aire y se siguiente: puede desplegar lo siguiente: puede mostrar lo siguiente:...
  • Página 158 5-46 Instrumentos y Controles Recordatorio de control remoto puerta) estará disponible y la puerta Seleccione Todas las puertas o olvidado dentro del vehículo se asegurará según se programe Puerta del conductor Cuando se fija por medio de este menú. a Driver Door (puerta del conductor) Luz de apertura remota la puerta del conductor se Seleccione encendido o apagado...
  • Página 159: Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-47 Opción de cámara de visión Apagado de radio Retroalimentación de estado de carga trasera Seleccione Radio Power Down Seleccione para encender o apagar (Apagado de radio) y se puede Seleccione Opción de cámara la Retroalimentación de estado de desplegar lo siguiente: trasera y se puede proyectar lo carga.
  • Página 160 5-48 Instrumentos y Controles Idioma (Language) Sonido de bip táctil DivX VOD Seleccione el menú Idioma y se Seleccione para encender o apagar Presione DivX VOD cuando se desplegará el siguiente menú. la función de Sonido de bip táctil. resalte. Inglés (EUA) Cuando está...
  • Página 161: Iluminación Exterior

    Luces Luces Iluminación exterior (Lámparas de estacionamiento): Enciende las luces de estacionamiento, Controles de luz exterior incluyendo todas las luces excepto Iluminación exterior los faros delanteros. Controles de luz exterior ..6-1 AUTO (Automático): Enciende y Recordatorio de Apagado de apaga las luces exteriores Lámparas Exteriores .
  • Página 162: Cambiador De Luz Alta/ Baja De Faro

    Luces Cambiador de luz alta/ Luces de día (DRL) Esta luz indicadora en la pantalla de la columna central se enciende baja de faro Las luces de operación de día cuando el sistema DRL está (DRL) pueden facilitar que otros encendido.
  • Página 163: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Luces Sistema automático de El sistema también puede encender El sistema automático de faros los faros cuando se maneje en un delanteros se apaga cuando el faros delanteros estacionamiento techado o en un control de luces exteriores o la túnel. ignición se apagan.
  • Página 164: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Luces Intermitentes de Cuando estén encendidas las luces Sujétela en esa posición hasta que intermitentes de emergencia, las haya completado el cambio de advertencia de peligro luces direccionales no funcionarán. carril. Si la palanca se mueve Señales de giro y cambio momentáneamente a la posición de de carril cambio de carril, la flecha...
  • Página 165: Iluminación Interior Control De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Luces Iluminación interior controles del tablero de Mueva el control para cambiar el instrumentos y la pantalla de ajuste de la luz. infoentretenimiento. Control de iluminación OFF (APAGADO): Apaga las luces, incluso si una puerta está del tablero de Luces de cortesía abierta.
  • Página 166: Características De Iluminación

    Luces Características de Esta función se puede cambiar. Vea Personalización del vehículo en la iluminación página 5-42. Protección de energía de Luz de salida la batería Si las luces de techo están en la posición DOOR (puerta), se La función de ahorro de batería está encienden automáticamente cuando diseñada para proteger la batería de a apaga el vehículo.
  • Página 167: Introducción

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Aplicaciones descargables Introducción Enlace de Smartphone infoentretenimiento (Panorámica general) ..7-22 Infoentretenimiento Enlace de smartphone (Pandora) ....7-25 Lea las páginas siguientes para Enlace de smartphone familiarizarse con estas funciones.
  • Página 168: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento El sistema de infoentretenimiento Vea Conducción defensiva en la cuenta con características página 9-4 integradas que pretenden ayudarle Para reproducir en el sistema de a evitar la distracción, desactivando Infoentretenimiento con la ignición algunas funciones al conducir. apagada, consulte Energía retenida Estas funciones pueden tornarse para los accesorios (RAP) en la...
  • Página 169: Resumen

    Sistema de infoentretenimiento Resumen (Página de inicio) Oprima para ir a Página de inicio. Vea "Página de inicio" a continuación. Página de inicio Botones de pantalla táctil Los botones de la Pantalla táctil aparecen en la pantalla cuando están disponibles. Cuando una función no está...
  • Página 170: Operación

    Sistema de infoentretenimiento Control de volumen Presione para ir a Página de ajustes clima: Vea Sistema de control automático de clima en la inicio. (Volumen): Presione página 8-1. para disminuir o aumentar el multimedia: Presione para volumen o presione la barra de ajustes: Presione para tener seleccionar vídeo AM, FM, volumen.
  • Página 171: Radio

    Sistema de infoentretenimiento Fader (Atenuador) o Balance 4. Seleccione Auto Volume Radio (Balance): Ajuste los altavoces (Volumen en función de la delanteros/traseros o izquierdos/ velocidad). Radio AM-FM derechos. 5. Seleccione la configuración Restablecer: Restablezca la Menú de fuente de audio presionando configuración a la configuración (Volumen): Presione...
  • Página 172 Sistema de infoentretenimiento operen apropiadamente. Si esto Conecte el dispositivo auxiliar a la Sintonización manual sucede, contacte a la estación de terminal de entrada AUX. La Continúe presionando SINTONIZ. radio. reproducción empezará cuando el en la pantalla para cambiar sistema haya terminado de leer la Cuando el radio esté...
  • Página 173 Sistema de infoentretenimiento Listado de estaciones Actualizar lista de emisoras Se pueden guardar hasta cinco estaciones en cada una de las siete páginas de favoritos. Guardando estaciones Para guardar la estación en una posición en la lista, presione el botón correspondiente del 1 - 5 hasta que se oye un pitido.
  • Página 174: Recepción De Radio

    Sistema de infoentretenimiento radio actual en dicho botón de la la interferencia, puede haber algo Antena multibanda página de favoritos de estática, especialmente cerca de La antena multibanda está en el seleccionada. edificios altos o cerros, haciendo techo del vehículo. La antena se que el sonido se entrecorte.
  • Página 175: Reproductores De Audio

    Sistema de infoentretenimiento Hasta 250 archivos de películas. Reproductores de Compruebe que el iPod tiene el microprograma más reciente de Etiqueta ID3 (versiones 1.0/1.1/ audio ® Apple para su funcionamiento 2.2/2.3/2.4). adecuado. El microprograma de FAT16. Puerto USB iPod se puede actualizar utilizando ®...
  • Página 176: Dispositivos Auxiliares

    7-10 Sistema de infoentretenimiento automáticamente y no se cargará ni como otra fuente para escuchar el Para reproducir música desde el tomará corriente de la batería del audio. Esta conexión de entrada no dispositivo, si el dispositivo ya está vehículo. es una salida de audio;...
  • Página 177: Teléfono Bluetooth (Resumen)

    Sistema de infoentretenimiento 7-11 Para iPod/iPhone, conecte el iPod/ 2. Presione el menú deseado. Teléfono iPhone, a la terminal de entrada ajuste de tono: Ajuste la auxiliar utilizando el cable AUX para configuración de sonido. Bluetooth (Resumen) iPod/iPhone para reproducir los Vea "Ajuste de tono"...
  • Página 178 7-12 Sistema de infoentretenimiento y elimine las entradas Podrían existir restricciones para Advertencia (Continúa) duplicadas o usadas rara vez. utilizar la tecnología inalámbrica Si es posible, programe la Bluetooth en algunos lugares. accidente que resulte en lesiones marcación rápida u otros atajos. Debido a la variedad de dispositivos o la muerte.
  • Página 179: Bluetooth (Controles Infoentretenimiento)

    Sistema de infoentretenimiento 7-13 Controles al volante ajustado permanece en memoria (Press to Talk) (Presione para llamadas posteriores. para Hablar): Presione para El sistema mantiene un nivel de interactuar con Bluetooth u OnStar, volumen mínimo. si está equipado. Vea Bluetooth (Descripción general) en la Bluetooth (Controles página 7-11 o Bluetooth (Controles...
  • Página 180 7-14 Sistema de infoentretenimiento Información sobre acoplamiento orden en el que se acoplaron por primera vez al sistema. Para Un teléfono Bluetooth con enlazarse con un teléfono capacidad MP3 no puede ser acoplado diferente, vea "Enlazar conectado al vehículo como un con un Teléfono Diferente"...
  • Página 181 Sistema de infoentretenimiento 7-15 muestra la pantalla teléfono en 7. Presione el dispositivo deseado Vinculación de un teléfono el sistema de para acoplar en la pantalla de la Cuando no hay un dispositivo infoentretenimiento. lista buscada. acoplado en el sistema de 8.
  • Página 182 7-16 Sistema de infoentretenimiento dispositivo Bluetooth. Cuando el están exitosamente conectados, dispositivo Bluetooth y el se muestra en la pantalla sistema de infoentretenimiento para conectar el dispositivo. están exitosamente conectados, El teléfono conectado se resalta se muestra la pantalla del mediante teléfono en el sistema de infoentretenimiento.
  • Página 183 Sistema de infoentretenimiento 7-17 Desde el teléfono o dispositivo 7. Presione Aceptar. 7. Presione Aceptar. Bluetooth, encuentre el tipo de Revisar la conexión de Bluetooth Eliminación de un teléfono dispositivo Bluetooth para acoplado ajustar/conectar el elemento 1. Presione como un auricular estéreo. 1.
  • Página 184 7-18 Sistema de infoentretenimiento una función a la vez entre las no están en el modo de pantalla Pausa funciones de Bluetooth manos de espera, algunos dispositivos Presione para pausar. libres o música del Teléfono. Por pueden no reproducirse ejemplo, si convierte a manos automáticamente en el modo de Vuelva a presionar para...
  • Página 185: Teléfono Manos Libres

    Sistema de infoentretenimiento 7-19 Si el teléfono o dispositivo Se puede cortar el sonido Esta función puede no estar Bluetooth no está en el modo de durante la reproducción de soportada dependiendo del teléfono pantalla de espera, puede ser Música Bluetooth. celular.
  • Página 186 7-20 Sistema de infoentretenimiento Controles del teléfono a > Si se ingresa un número (silencio/finalizar manos libres llamada): Presione para terminar equivocado, presione para borrar una llamada, declinar una llamada o el número un dígito a la vez, Utilice los botones en el sistema de cancelar una operación.
  • Página 187 Sistema de infoentretenimiento 7-21 Llamar mediante remarcación Para declinar la llamada, presione 3. Utilice el teclado para ingresar el > en los controles del volante nombre que va a buscar. Para Para llamar utilizando la de dirección o presione Rechazar los detalles, vea "Búsqueda de remarcación: en la pantalla.
  • Página 188: Aplicaciones Descargables

    7-22 Sistema de infoentretenimiento caracteres del nombre que se va a Realizar una llamada con los Aplicaciones Números de marcación rápida ingresar, la lista de posibles descargables nombres se acorta. Mantenga presionado el número de marcación rápida utilizando el Para buscar el nombre Alex: Enlace de Smartphone teclado en la pantalla del teléfono.
  • Página 189 Sistema de infoentretenimiento 7-23 Smartphone soportado por la Error iOS Version (aprobada) o (rechazada) para aplicación personalizar las estaciones. Para Si la versión iOS del iPhone es crear una cuenta, o para mayor Para usar las aplicaciones: menor a 4.0, el mensaje de error se información, vaya a muestra como, "Su iPhone no Conecte un iPod/iPhone usando...
  • Página 190 7-24 Sistema de infoentretenimiento Conecte de nuevo el Cambiar entre un Dispositivo smartphone y el sistema de USB conectado y un dispositivo Infoentretenimiento a través de Bluetooth la tecnología inalámbrica Cuando esté conectado un iPhone Bluetooth, después presione el al sistema de infoentretenimiento menú...
  • Página 191: Enlace De Smartphone

    Sistema de infoentretenimiento 7-25 Para conectar una aplicación: Enlace de smartphone 5. Presione el enlace de smartphone (Pandora) 1. Instale la aplicación en el smartphone del Appstore o de Algunas imágenes y explicaciones Playstore. pueden variar de acuerdo con las 2.
  • Página 192: Enlace De Smartphone (Stitcher)

    7-26 Sistema de infoentretenimiento Vuelva a presionar para Creación de estaciones buscando 2. Presione QuickMix para por Artista o por Pista reanudar. escuchar la selección de pistas de sus estaciones. 1. Presione MENÚ. Se visualiza el Cambiar pistas menú de Pandora. Ajustes de tono Presione para cambiar a la...
  • Página 193 Sistema de infoentretenimiento 7-27 2. Conecte el smartphone al Si el smartphone no está conectado Menús de Stitcher sistema de Infoentretenimiento a al sistema de Infoentretenimiento o El menú de la Estación Stitcher través del puerto USB o de la la aplicación no está...
  • Página 194: Teléfono/Dispositivos Bluetooth Imágenes Y Películas

    7-28 Sistema de infoentretenimiento Los archivos con un rango de Use un dispositivo USB con una Teléfono/Dispositivos bits por encima de 128 kbps terminal de conexión metálica. Bluetooth resultarán en un sonido de más La conexión con dispositivos de alta calidad. almacenamiento USB tipo i-Stick Imágenes y Películas Se puede reproducir la...
  • Página 195 Sistema de infoentretenimiento 7-29 No utilice la terminal USB para todos los dispositivos, imágenes, 250 archivos de cargar equipo de accesorio dependiendo del desempeño del películas, 2,500 carpetas, y una USB. El calor generado puede concentrador USB. Si no hay estructura de carpetas de 10 ocasionar inconvenientes o una fuente de alimentación...
  • Página 196 7-30 Sistema de infoentretenimiento Se puede dañar el iPod/iPhone si se apaga la ignición cuando está conectado al vehículo. Cuando no esté en uso, desconecte el iPod/iPhone. Cuando está conectado el iPod/ iPhone al puerto USB utilizando el cable iPod/iPhone, no se soporta la música Bluetooth.
  • Página 197 Sistema de infoentretenimiento 7-31 La información proyectada Vuelva a presionar para Reproducción repetida de un incluye el título, nombre del archivo reanudar. archivo, nombre de la carpeta, y Cambiar a los archivos Siguiente/ Presione durante la artista/álbum guardado con la Anterior reproducción.
  • Página 198 7-32 Sistema de infoentretenimiento Presione el modo de Si hay un dispositivo USB no Cambiar a las canciones reproducción. legible conectado, se proyecta Siguiente/Anterior un mensaje de error y el sistema Ajustes de tono Presione para cambiar a la cambiará automáticamente a la siguiente canción.
  • Página 199: Imágenes Y Películas (Sistema De Películas)

    Sistema de infoentretenimiento 7-33 La información proyectada Presione el modo de Reproducción repetida de un incluye el título, nombre del reproducción adecuado. archivo archivo, nombre de la carpeta, y Ajustes de tono Presione durante la artista/álbum guardado con la reproducción. canción.
  • Página 200 7-34 Sistema de infoentretenimiento Frecuencia de imágenes: Menor Velocidad de bits de audio 3. Presione Fuente a 30 fps (imágenes por máxima. 4. Presione película USB. segundo). ‐ mp3: 320 Kbps La película no está disponible al Archivo de película reproducible: ‐...
  • Página 201 Sistema de infoentretenimiento 7-35 reloj/temp. pantalla: permite Cambio a la Película siguiente/ Ver pantalla completa la selección de On o Off anterior Presione desde la pantalla de para mostrar el reloj y la Presione para cambiar al temperatura en pantalla película.
  • Página 202: Imágenes Y Películas (Sistema De Imágenes)

    7-36 Sistema de infoentretenimiento Si hay únicamente un idioma Imágenes y Películas Ver Imágenes subtitulado, éste se puede (Sistema de Imágenes) 1. Conecte el dispositivo USB al establecer en Encendido/Apagado. puerto USB. El sistema de Infoentretenimiento Idioma de audio puede ver archivos de imágenes Si el archivo de la película tiene un almacenados en un idioma de audio, éste se...
  • Página 203 Sistema de infoentretenimiento 7-37 reloj/temp. pantalla: permite Algunas funciones están Uso del Menú de imágenes USB la selección de On o Off deshabilitadas mientras el vehículo 1. Presione MENÚ desde la para mostrar el reloj y la está en movimiento. pantalla de imagen.
  • Página 204: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    7-38 Sistema de infoentretenimiento Convenios de marcas "Hecho para iPod" y "Hecho para iPhone" significan que un accesorio registradas y electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con licencias iPod o con iPhone y ha sido certificado por el desarrollador para Información de FCC (Comisión cumplir con las normas de Federal de Comunicaciones)
  • Página 205 Sistema de infoentretenimiento 7-39 NOTAS...
  • Página 206 7-40 Sistema de infoentretenimiento NOTAS...
  • Página 207: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control 3. Control de la modalidad de distribución de aire de clima 4. Desempañador del medallón Sistemas de control de clima 5. Control del ventilador Sistema de climatización Sistema de climatización automática 6.
  • Página 208 Controles de clima Pantalla Táctil de Control del Clima El ventilador, modo de descarga de aire, recirculación, descongelamiento, y desempañador de ventana trasera se pueden controlar presionando los Ajustes de clima en la pantalla de inicio de infoentretenimiento. Entonces se puede hacer una selección en la página de ajustes de clima mostrada en la columna central.
  • Página 209 Controles de clima Cuando la luz indicadora esté contrario de las manecillas del reloj. (Piso): El aire se dirige a las encendida o se proyecta AUTO en Girar el control de ventilador a 0 salidas del piso. la pantalla táctil, el sistema está en apaga el ventilador.
  • Página 210 Controles de clima del ventilador está en 0. Girar seco. Para evitar que esto suceda, Precaución TEMP a apagado reduce el uso de apague la modalidad de energía eléctrica y extiende el rango recirculación cuando se haya Usar una navaja u objeto filoso de conducción.
  • Página 211: Ventilas De Aire

    Controles de clima Ventilas de aire Consejos de operación Despeje cualquier escarcha, Las tomas de aire ajustables están nieve u hojas de las entradas de en el centro y al lado del panel de aire en la base del parabrisas instrumentos.
  • Página 212: Mantenimiento

    Controles de clima Mantenimiento Filtro de aire del habitáculo Entrada de aire El filtro reduce el polvo, polen y otros irritantes suspendidos en el aire, del aire exterior introducido al vehículo. El filtro deberá remplazarse como parte del mantenimiento programado de rutina. Vea Programa de mantenimiento en la página 11-3.
  • Página 213 Controles de clima 2. Presione las dos pestañas hacia Únicamente técnicos capacitados y arriba y libere los enganches certificados deben dar servicio al que sostienen la puerta de sistema de refrigerante. servicio. Levante la puerta de El evaporador del aire servicio.
  • Página 214 Controles de clima NOTAS...
  • Página 215: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y funcionamiento Asistencia del freno ..9-28 Asistencia de arranque en Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-16 funcionamiento subidas (HSA) ....9-28 Botón de encendido .
  • Página 216: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Cable de carga ....9-47 Información de Se indica frenado deficiente cuando Interrupción de servicio la bola se vuelve amarilla y viaja conducción eléctrico de carga ..9-49 debajo del centro del indicador.
  • Página 217 Conducción y funcionamiento Modo de conducción y Operar con el botón TEMP apagado Carga/mantenimiento del es el ajuste de clima más eficiente selección PRNDL vehículo en energía siempre y cuando no se Use el Modo normal siempre que Carga seleccione sea posible.
  • Página 218: Conducción Distraida

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones Usar un portaequipajes reducirá la notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea eficiencia debido al peso y arrastre teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono adicionales.
  • Página 219: Conducción En Estado De

    Conducción y funcionamiento defensiva es utilizar el cinturón de Frenos Advertencia seguridad. Consulte Cinturones de La acción de frenado involucra seguridad en la página 3-9. Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de Asuma que los otros usuarios peligroso.
  • Página 220: Dirección

    Conducción y funcionamiento Reduzca la velocidad antes de Si se desactiva e impulso mientras Si hay algún problema acuda con entrar a una curva. maneja el vehículo, frene su distribuidor. normalmente sin bombear los Mantenga una velocidad Si el volante se gira hasta que frenos.
  • Página 221: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento Recuperación en todo 2. Gire el volante Los conductores defensivos evitan aproximadamente 1/8 de vuelta, la mayoría de los derrapes teniendo terreno hasta que la rueda delantera un cuidado razonable adecuado a derecha haga contacto con el las condiciones existentes y borde del pavimento.
  • Página 222: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento advertencia (tales como manejar dentro de charcos grandes, Advertencia (Continúa) suficiente agua, hielo o nieve en niveles altos de agua o agua el camino para crear una corriente. policía y sea muy cuidadoso al superficie tipo espejo) y reduzca tratar de manejar sobre agua la velocidad cuando tenga duda.
  • Página 223: Cuestas Y Caminos Montañosos

    Conducción y funcionamiento Ponga atención a las señales Otros consejos para el clima Cuestas y caminos especiales del camino (área de lluvioso montañosos caída de piedras, cruce de Además de reducir la velocidad, caminos, pendientes continuas, El manejo en colinas empinadas y otros consejos para el clima lluvioso zonas de rebase y no rebase) y montañas es diferente al manejo en...
  • Página 224 9-10 Conducción y funcionamiento que las llantas giren y la superficie La superficie de una curva o un Para ahorrar combustible, encienda debajo de ellas se resbale, paso a desnivel podría permanecer el vehículo sólo por periodos cortos causando aun menor tracción. con hielo incluso cuando las según lo necesite para calentar el carreteras circundantes están libres.
  • Página 225: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento 9-11 Si el vehículo se atasca del vehículo que podría liberarlo. Advertencia (Continúa) Si esto no libera el vehículo Gire las llantas con cuidado para después de unos cuantos intentos, Haga girar las ruedas lo menos liberar el vehículo cuando esté tal vez necesite remolcarlo para posible y evite avanzar a más de atascado en arena, lodo, hielo o...
  • Página 226 9-12 Conducción y funcionamiento Etiqueta de información sobre La etiqueta Información sobre Advertencia las llantas y carga llantas y carga también muestra el tamaño de las llantas No cargue el vehículo más originales (3) y las presiones de allá del peso bruto del inflado en frío recomendadas vehículo (GVWR) o el peso para las llantas (4).
  • Página 227 Conducción y funcionamiento 9-13 "Pasos para determinar el Determine el total del peso límite de carga correcto- del equipaje y la carga que llevará el vehículo. Ese peso Localice la declaración "El no puede exceder la peso combinado de los capacidad de carga y ocupantes y la carga nunca equipaje calculada en el...
  • Página 228 9-14 Conducción y funcionamiento carga) del vehículo para obtener información específica acerca de la capacidad de peso del vehículo y los asientos disponibles. El peso combinado del conductor, pasajeros y carga nunca debe exceder la capacidad de peso del vehículo. Etiqueta de certificación Ejemplo 2 Ejemplo 3...
  • Página 229 Conducción y funcionamiento 9-15 menciona la capacidad de peso Advertencia (Continúa) Advertencia bruto del vehículo, llamado peso bruto del vehículo (GVWR). rompan y cambien la manera Las cosas en el interior del El GVWR incluye el peso del de maniobrar el vehículo. Esto vehículo podrían golpear y vehículo, todos los ocupantes, podría ocasionar la pérdida de...
  • Página 230: Arranque Y Funcionamiento

    9-16 Conducción y funcionamiento Arranque y Botón de encendido Advertencia (Continúa) funcionamiento No deje una silla para niños dentro del vehículo Rodaje de vehículo nuevo sin asegurarla de manera adecuada. Precaución Fije los objetos sueltos Evite efectuar paradas bruscas dentro del vehículo. durante los primeros 322 km (200 No deje ningún asiento millas).
  • Página 231 Conducción y funcionamiento 9-17 ON/RUN encendido/ Modo de servicio solamente. Los abra la puerta del conductor. funcionamiento: Esta posición es sistemas de instrumentos y de Consulte Energía retenida para los para arrancar y conducir. Con el audio operarán como lo hacen en accesorios (RAP) en la página 9-19.
  • Página 232: Arranque Y Paro Del Vehículo

    9-18 Conducción y funcionamiento Después de cambiar a motor) durante más de dos Precaución N (neutral), presione firmemente segundos, o presione dos veces en el freno y dirija el vehículo hasta cinco segundos. Si agrega accesorios o partes un lugar seguro. eléctricas, podría cambiar la Arranque y paro del 3.
  • Página 233: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 9-19 conducir. Ver "Arrancar el vehículo presionar el pedal de freno. Las ventanas eléctricas funcionarán con una batería baja en el El sistema de impulso no volverá a hasta por 10 minutos o hasta que transmisor" en Funcionamiento del arrancar en ninguna otra posición.
  • Página 234 9-20 Conducción y funcionamiento Salir del vehículo con el significa que la palanca de cambios Advertencia (Continúa) no estaba totalmente bloqueada en sistema de impulso encendido P (estacionamiento). asegurarse de que el vehículo no Advertencia Bloqueo de par se mueva, siempre active el freno de estacionamiento y mueva la El bloqueo de par sucede cuando el Puede resultar peligroso dejar el...
  • Página 235: Cambio Fuera De Park

    Conducción y funcionamiento 9-21 trinquete de estacionamiento, para de freno esté aplicado, y el Si la palanca de cambios de la que pueda cambiar a una velocidad cable de carga esté consola no puede quitarse de P diferente a P (estacionamiento). desconectado.
  • Página 236: Modos De Operación De Vehículo Eléctrico

    9-22 Conducción y funcionamiento Modos de operación siempre que sea posible. Cuando la Unidad eléctrica de luz SPORT no está encendida, el de vehículo eléctrico impulso vehículo está en Modo normal. Presione el botón SPORT para El vehículo usa una unidad eléctrica Modos de operación seleccionar Modo deportivo.
  • Página 237 Conducción y funcionamiento 9-23 Asegúrese que la palanca de R (Regresar): Utilice esta Advertencia cambios está totalmente en P velocidad para avanzar hacia atrás. (estacionamiento) antes de arrancar Es peligroso salir del vehículo el sistema de impulso. El vehículo Precaución cuando la palanca no está...
  • Página 238: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    9-24 Conducción y funcionamiento D (conducir): Esta posición es vehículo está desacelerando. Puede Frenos para el manejo normal. Si se usar L (Bajo) en colinas. Puede necesita más potencia para pasar y ayudar a controlar la velocidad del Sistema de frenos el vehículo está: vehículo al bajar caminos antibloqueo (ABS)
  • Página 239: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Conducción y funcionamiento 9-25 Si hay un problema con el sistema Mientras se mantiene el freno motor ABS operando y sentir que el ABS, la luz de advertencia se presionado, la computadora pedal de freno pulsa. Esto es mantendrá encendida. Consulte Luz continúa recibiendo información normal.
  • Página 240 9-26 Conducción y funcionamiento El vehículo cuenta con un Freno de freno eléctrico de estacionamiento Si la luz de estado del freno estacionamiento eléctrico (EPB). se enciende. Mientras se está eléctrico de estacionamiento activando el freno, la luz de freno parpadea de manera continua, el El interruptor está...
  • Página 241 Conducción y funcionamiento 9-27 tiempo del normal cuando esta luz Liberación del EPB del normal cuando esta luz está está encendida. Continúe encendida. Continúe sosteniendo el Para liberar el EPB, coloque el sosteniendo el interruptor hasta interruptor hasta que la luz del vehículo en ON/RUN (encendido/ que la luz del freno eléctrico de freno eléctrico de estacionamiento...
  • Página 242: Asistencia Del Freno

    9-28 Conducción y funcionamiento EPB esté aplicado para mantener la del sistema hidráulico de los frenos de que el conductor se detenga vida útil de las balatas del freno de aumenta la presión de los frenos en completamente y mantiene el estacionamiento.
  • Página 243: Sistemas De Control De Recorrido

    Conducción y funcionamiento 9-29 sistema de la batería de alto voltaje, Ver Luces de advertencia, Sistemas de control contribuyendo a incrementar la marcadores e indicadores en la de recorrido eficiencia de la energía. página 5-8 y Centro de información del conductor (DIC) en la Los frenos de disco hidráulicos Control de tracción/ página 5-32.
  • Página 244 9-30 Conducción y funcionamiento ruedas que giran y reduce la verificaciones de diagnóstico. Esto La luz indicadora para ambos potencia del sistema de impulso es normal y no significa que hay un sistemas está en el grupo de para limitar el giro de la rueda. problema con el vehículo.
  • Página 245 Conducción y funcionamiento 9-31 2. Apague el vehículo y espere 15 El botón para TCS y StabiliTrak Si el sistema de control de tracción segundos. está en la consola central detrás de (TCS) está limitando el giro de las la palanca de cambios. ruedas cuando se presiona el botón 3.
  • Página 246: Control De Velocidad Constante

    9-32 Conducción y funcionamiento El agregar accesorios puede afectar Control de velocidad Advertencia (Continúa) el desempeño del vehículo. constante Consulte Accesorios y los cambios rápidos de tracción modificaciones en la página 10-3. Si está equipado con control en las llantas podrían provocar el crucero, el vehículo puede giro sin tracción excesivo y podría conservar una velocidad de unos 40...
  • Página 247 Conducción y funcionamiento 9-33 SET/- (Establecer/Desacelerar): 1. Presione Presione brevemente para ajustar la 2. Acelere hasta la velocidad velocidad y activar el control deseada. crucero. Si el control crucero ya está activo, úselo para disminuir la 3. Presione y libere el SET/−. velocidad del vehículo.
  • Página 248 9-34 Conducción y funcionamiento Aumentar la velocidad usando el Reducir la velocidad usando el vehículo reducirá la velocidad hasta control de velocidad constante control de velocidad constante llegar a la velocidad previamente establecida. Mientras presiona el Si el sistema de control de Si el sistema de control de pedal del acelerador o poco velocidad crucero ya está...
  • Página 249: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento 9-35 Terminar el control de velocidad Sistemas de Advertencia (Continúa) constante asistencia al Hay cuatro formas de terminar el RVC. No tener el cuidado conductor control de velocidad crucero: adecuado antes de avanzar en reversa puede dar como Presione ligeramente el pedal Cámara de visión resultado lesiones, la muerte o...
  • Página 250 9-36 Conducción y funcionamiento Guías Mensajes de error de la cámara de El sistema RVC está arriba de la visión trasera matrícula. El sistema RVC tiene una cubierta DÉ SERVICIO A SISTEMA DE guía que puede ayudar al conductor El área mostrada por la cámara es CÁMARA DE VISIÓN TRASERA: a alinear el vehículo al moverse en limitada.
  • Página 251: Cuándo Cargar

    Conducción y funcionamiento 9-37 2. Esquina de la defensa Carga trasera. Cuándo cargar Cuando el sistema parece no funcionar de manera adecuada Cuando la batería de bajo voltaje se esté agotado, pueden aparecer El sistema RVC puede no funcionar mensajes de carga. de manera adecuada o mostrar una imagen clara si: El mensaje CARGAR PRONTO...
  • Página 252: Carga De Conexión

    9-38 Conducción y funcionamiento Carga de conexión el vehículo con el ajuste de El sistema de carga puede operar corriente de 12 amps CA, y los ventiladores y las bombas que Esta sección explica el proceso considerablemente más al usar el resultan en sonidos desde el para cargar la batería de alto ajuste de corriente de 8 amps CA.
  • Página 253 Conducción y funcionamiento 9-39 4. Conecte el cable de carga en el tomacorriente eléctrico. Consulte Requerimientos eléctricos para carga de batería en la página 9-49. Verifique el estado del cable de carga. Vea la guía de usuario del cable de carga y Cable de carga en la página 9-47.
  • Página 254 9-40 Conducción y funcionamiento 5. Conecte el conector CA del vehículo oprimiendo el botón en Carga CD vehículo del cable de carga en la parte superior del conector del el puerto de carga en el cable de carga. vehículo. Asegúrese que el 3.
  • Página 255 Conducción y funcionamiento 9-41 4. Conecte el conector CD del del claxon. Consulte 2. Oprima en la puerta del vehículo en el puerto de carga Retroalimentación de estado de puerto de carga y libere para CD del vehículo. Asegúrese que carga en la página 9-43.
  • Página 256 9-42 Conducción y funcionamiento charging (detener la carga) en la Finalizar carga Hardware de estación de carga CD Pantalla de información de la 1. Espere hasta que el proceso de Por lo general, se encontrarán batería. carga se haya detenido estaciones de carga CD en completamente y el Indicador de ubicaciones públicas y no se...
  • Página 257: Anulación De Carga

    Conducción y funcionamiento 9-43 Parpadeo verde lento - El Siga los pasos indicados en la Retroalimentación de vehículo está conectado. La estación de carga para realizar una estado de carga batería no está completamente carga CD del vehículo. cargada. La carga de la batería se demora.
  • Página 258 9-44 Conducción y funcionamiento El sistema puede acondicionar térmicamente la batería durante cualquiera de los estados anteriores, requiriendo que se transfiera energía eléctrica al vehículo. Si el vehículo está conectado y la energía del vehículo está encendida, el CSI estará en verde sólido.
  • Página 259 Conducción y funcionamiento 9-45 Indicador de estado Sonido Acción/Razón de carga Verde sólido Un sonido de claxon La carga comenzó. * Parpadeo verde lento Dos sonidos de claxon La carga se demora por la Carga programable (si está equipada), por una interrupción del servicio eléctrico total por medio de OnStar.
  • Página 260 9-46 Conducción y funcionamiento Indicador de estado Sonido Acción/Razón de carga Ninguno (al conectar) Ninguno Se debe revisar la conexión del cable de carga. Ninguno (Después que Ninguno Se debe revisar la conexión del cable de se observe la carga. Si la conexión es correcta, esto se indicación verde o puede deber a una interrupción del servicio amarilla del CSI)
  • Página 261: Cable De Carga

    Conducción y funcionamiento 9-47 Indicador de estado Sonido Acción/Razón de carga Ninguno Sonidos de claxon repetidos La electricidad se interrumpió antes que la Para detener esta alerta, realice algo de lo carga se completara. siguiente: Desconecte el cable de carga. Presione en el transmisor RKE.
  • Página 262 9-48 Conducción y funcionamiento Antes de conectar en un Monte el cable de carga para Advertencia (Continúa) tomacorriente eléctrico, pida que reducir el esfuerzo en el un electricista calificado revise y tomacorriente/conector eléctrico. No use un tomacorriente verifique el sistema eléctrico eléctrico que no esté...
  • Página 263: Interrupción De Servicio Eléctrico De Carga

    Conducción y funcionamiento 9-49 los tiempos de carga CA del Se mostrará texto en el cuadro de Advertencia vehículo, pero no afectará los instrumentos que indica que ha tiempos de carga CD. ocurrido una interrupción del Usar un nivel de carga que servicio eléctrico.
  • Página 264: Remolque Transporte

    9-50 Conducción y funcionamiento ISO 15118 Remolque transporte Precaución Los siguientes son los requerimientos mínimos para los Información general No use equipo de generación de circuitos usados para cargar este respaldo portátil o estacionario sobre remolque vehículo: para cargar el vehículo. Esto El vehículo no está...
  • Página 265: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento 9-51 Conversiones y tres es de 200 watts o 15 amps. Exceder 200 watts o 15 amps adiciones puede causar la operación errática del vehículo. Consulte Equipo eléctrico Tomacorrientes en la página 5-7. incorporado El vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire.
  • Página 266 9-52 Conducción y funcionamiento NOTAS...
  • Página 267 Cuidado del vehículo 10-1 Cuidado del Líquido Frenos ... . . 10-12 Sistema eléctrico Batería ..... 10-14 Sobrecarga del sistema vehículo Cambio de la pluma...
  • Página 268: Cuidado Del Vehículo

    10-2 Cuidado del vehículo Cuándo se deben Cuidado Apariencia Información general reemplazar las llantas ..10-46 Cuidado exterior ... . 10-69 Si necesita servicio o partes, visite Compra de llantas Cuidado interior .
  • Página 269: Advertencia De La Propuesta De California

    Cuidado del vehículo 10-3 Advertencia de la con perclorato. Puede requerirse incluyendo las modificaciones al manejo especial. Para mayor módulo de control o software, no propuesta de información, visite www.dtsc.ca.gov/ están cubiertos bajo los términos de California 65 hazardouswaste/perchlorate. la garantía del vehículo y pueden afectar la cobertura restante de la La mayoría de los vehículos de Accesorios y...
  • Página 270: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio

    Advertencia dar servicio al vehículo. distribuidor autorizado Chevrolet Los componentes de alto voltaje para servir este tipo de vehículos. Nunca intente dar servicio usted están identificados por medio de mismo al vehículo eléctrico y a etiquetas.
  • Página 271: Cofre

    Cuidado del vehículo 10-5 Lleve un registro de todos los Cofre recibos de partes y anote el Para abrir el cofre: kilometraje y la fecha de todas las tareas de servicio realizadas. Vea Registros de mantenimiento en la página 11-10. Precaución Incluso cantidades pequeñas de contaminación pueden causar...
  • Página 272 10-6 Cuidado del vehículo del compartimiento debajo del cofre y asegúrela al retenedor en el lado inferior del cofre. La varilla del soporte debe asegurarse en su lugar cuando la regrese al retenedor para evitar daño al cofre. 2. Baje la tapa hasta que quede a unos 30 cm (12 pulgadas) del vehículo y suéltela, para que se aseguren todos los cierres.
  • Página 273 Cuidado del vehículo 10-7 Resumen de compartimiento debajo del cofre...
  • Página 274: Sistema De Enfriamiento (Batería De Alto Voltaje)

    10-8 Cuidado del vehículo 1. Depósito del líquido del 7. Depósito de refrigerante de alto voltaje, ubicado en la batería, lavaparabrisas. Vea Líquido de calentador. Vea Sistema de calienta el refrigerante hasta que se lavado en la página 10-11. refrigerante de calefacción de alcanza la temperatura correcta.
  • Página 275: Sistema De Enfriamiento (Tpim, Apm, Y Módulos De Cargador)

    Cuidado del vehículo 10-9 módulo del cargador se enfrían Revisión del refrigerante usando un circuito de refrigerante Para revisar el nivel del refrigerante, separado. el vehículo debe estar en una El TPIM, APM, y los módulos de superficie nivelada. cargador en el vehículo se El depósito de refrigerante del mantienen debajo de una TPIM, APM, y módulo de cargador...
  • Página 276: Sistema De Refrigerante De Calefacción De Cabina

    10-10 Cuidado del vehículo 2. Depósito de refrigerante de Qué usar calentador El depósito de refrigerante del Revise para ver si hay refrigerante calentador en el vehículo se llena visible en el depósito de refrigerante con una mezcla 50/50 de del TPIM, APM, y módulo de refrigerante DEX-COOL y agua cargador.
  • Página 277: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-11 Líquido del Vea en Resumen de compartimiento Precaución (Continúa) debajo del cofre en la página 10-7 lavaparabrisas la ubicación del depósito. su capacidad. Esto permitirá Qué usar la expansión del líquido en Precaución caso de congelación, lo cual Cuando sea necesario añadir podría dañar el tanque si está...
  • Página 278: Líquido Frenos

    10-12 Cuidado del vehículo pulsación de los frenos. Al hacer la El desempeño esperado de los Advertencia (Continúa) rotación de las llantas, revise el frenos puede cambiar de muchas desgaste de las balatas de los otras formas si se instalan partes de bien.
  • Página 279 Cuidado del vehículo 10-13 Al instalar nuevos El nivel del líquido debe estar por Antes de quitarlo, limpie el tapón del revestimientos, el nivel del fluido arriba de la marca MIN (MÍNIMO); depósito del fluido para frenos y vuelve a subir. de no ser así, haga que revisen el toda el área que lo rodea.
  • Página 280: Batería

    TO WARM (Batería demasiado fría, acabado de la pintura puede Únicamente Distribuidor autorizado conecte para calentar). Vea dañarse. Tenga cuidado de Chevrolet para servir este tipo Mensajes de batería y carga en la no derramar fluido para vehículos debe inspeccionar, probar página 5-35.
  • Página 281 Cuidado del vehículo 10-15 Retire el cable negativo negro instalación de una batería estándar Almacenamiento del vehículo (−) de la batería de 12 voltios y de 12 voltios resultará en una conecte un cargador lento a las menor duración de la batería de 12 Advertencia terminales de la batería o voltios.
  • Página 282: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    10-16 Cuidado del vehículo Reconexión del cable negativo Después que se vuelva a conectar Precaución negro de 12 voltios el cable de la batería, es posible que el vehículo pueda no operar. Con el cable negativo (−) negro de Si se permite que el brazo del Si esto sucede, la batería de alto 12 voltios desconectado, la escotilla limpiaparabrisas toque el...
  • Página 283: Direccionamiento De Los Faros

    Cuidado del vehículo 10-17 Cambio de la pluma del Direccionamiento de limpiador del medallón los faros El direccionamiento de los faros ha sido preestablecido y no debe necesitar ajustes. Si el vehículo resulta dañando en una colisión, el direccionamiento de los faros puede verse afectado.
  • Página 284: Reemplazo De Focos

    10-18 Cuidado del vehículo Reemplazo de focos Faros, direccionales 2. Retire la lengüeta de retención del conector (1). delanteras y luces de Consulte en Bombillas de repuesto 3. Desconecte el conector del estacionamiento en la página 10-20 el tipo adecuado arnés de cableado del foco (3) de los focos de remplazo.
  • Página 285: Luces Traseras, Direccional, Luz De Alto, Y Luces De Apoyo

    Cuidado del vehículo 10-19 Luces de señal direccional 4. Instale el nuevo foco en el 3. Luz de reversa receptáculo presionándolo hacia delantera/estacionamiento Para reemplazar el foco de una luz adentro. trasera, luz de señal direccional, luz Para cambiar el foco de una luz de alto o de reversa: 5.
  • Página 286: Luz De Matrícula

    10-20 Cuidado del vehículo 4. Presione el foco y gírelo en Luz de matrícula 3. Gire el receptáculo del foco (3) sentido contrario a las en sentido contrario a las manecillas del reloj para retirarlo manecillas del reloj y retírelo del del receptáculo.
  • Página 287: Sobrecarga Del Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo 10-21 Sistema eléctrico Si ocurre un problema en el camino Número Lámpara exterior y es necesario remplazar un fusible, de foco se puede tomar un fusible del Sobrecarga del sistema Luces de señal 7444NA mismo amperaje de otra posición. eléctrico direccional Elija el de alguna función del...
  • Página 288: Fusibles E Interruptores De Circuito

    10-22 Cuidado del vehículo Aunque el circuito está protegido Asegúrese de remplazar los fusibles El bloque de fusibles del contra sobrecarga eléctrica, la defectuosos con fusibles nuevos del compartimiento debajo del cofre sobrecarga debida a nieve o hielo mismo tamaño y capacidad. está...
  • Página 289 Cuidado del vehículo 10-23...
  • Página 290 10-24 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no Número Número cuente con todos los fusibles, los Fusible de bomba Relevador del relevadores y las características de calentador lavador trasero que se ilustran. auxiliar Número Relevador del Fusible ACCM lavador delantero Fusible TPIM1 Fusible HPCC...
  • Página 291 Cuidado del vehículo 10-25 Número Número Número Segundo relevador Fusible de sistema Fusible de espejo de operación/ de detección retrovisor externo automática de con calefacción marcha ocupantes Relevador de Fusible de Fusible PWM desempañador marcha/corr conmutada trasero Fusible de cámara No usado de visión trasera Fusible RESS1...
  • Página 292: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    10-26 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Número tablero de instrumentos Relevador de desempañador trasero Fusible de repuesto Fusible de repuesto Fusible de repuesto Abra la puerta del tablero de Fusible de fusibles jalando hacia afuera en la repuesto parte superior.
  • Página 293 Cuidado del vehículo 10-27 Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran. Número No usado No usado Interruptor de calentador, ventilación y aire acondicionado Retire la puerta del tablero de Asiento calentado fusibles en diagonal.
  • Página 294 10-28 Cuidado del vehículo Número Número Número Interruptor lógico Calentador, Encendedor/ Tomacorriente discreto de ventilación y aire auxiliar encendido acondicionado Energía de bolsa Conector de Salida de corriente enlace de datos auxiliar trasera de aire Radio Señal de seguridad Relevador de para peatones marcha Iluminación...
  • Página 295: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo 10-29 Ruedas y llantas Número Advertencia (Continúa) Fusible de Llantas resultado de una flexión repuesto excesiva. Podría Cada vehículo GM nuevo tiene Fusible de reventarse una llanta y llantas de alta calidad hechas repuesto ocasionar un choque por un fabricante de llantas líder.
  • Página 296: Llantas Para Invierno

    10-30 Cuidado del vehículo vehículo si se espera conducir con Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) frecuencia en caminos cubiertos por hielo o nieve. Consulte a su Es más probable que las Solamente el distribuidor o distribuidor para obtener detalles un centro autorizado de llantas infladas sobre la disponibilidad de llantas servicio para llantas deben...
  • Página 297: Neumáticos Para Verano

    Cuidado del vehículo 10-31 capacidad de carga y rango de cubiertas por hielo o nieve. Vea velocidad que las llantas Neumáticos para invierno en la originales. página 10-30. Es probable que no haya llantas Etiqueta de pared lateral para invierno con el mismo rango de la llanta de velocidad que las llantas originales con rango de velocidad...
  • Página 298 10-32 Cuidado del vehículo (2) Especificación de los representan la semana (01-52) y (5) Material de las capas de la criterios de desempeño de la los dos últimos dígitos, el año. llanta Esto indica el tipo de llanta (TPC) Las llantas Por ejemplo, la tercera semana cuerdas y el número de capas originales diseñadas conforme a...
  • Página 299: Designaciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-33 Designaciones de llanta (2) Ancho de la llanta sesgadas y la letra B significa número de tres dígitos indica el construcción de capas de Tamaño de la llanta ancho de la sección de la llanta, cinturones diagonales. en milímetros, de costado a A continuación se presenta el (5) Diámetro del rin...
  • Página 300 10-34 Cuidado del vehículo La presión del aire se expresa Llanta de capas diagonales para vehículos de motor del en kPa (kilopascales) o psi Llanta en la que las capas están Departamento de Transporte (libras por pulgada cuadrada). colocadas en ángulos (DOT) de EE.
  • Página 301 Cuidado del vehículo 10-35 Clasificación de peso bruto Presión máxima de inflado Distribución de los del eje trasero (GAWR RR) Presión de aire máxima a la que ocupantes Posiciones de Clasificación de peso bruto del puede inflarse una llanta fría. La asientos designadas.
  • Página 302 10-36 Cuidado del vehículo por el fabricante del vehículo, Tracción Fricción entre la procedimientos de pruebas como se ilustra en la placa de llanta y la superficie del camino. establecidos por el gobierno. información sobre llantas. Vea Cantidad de agarre Las clasificaciones están Presión de las llantas en la proporcionado.
  • Página 303: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-37 capacidad del vehículo, así Precaución Precaución (Continúa) como el tamaño de las llantas originales y la presión de inflado Ni el inflado insuficiente de Mal manejo. recomendada. Vea "Etiqueta de llantas ni el inflado excesivo Desplazamiento con información sobre llantas y son buenos.
  • Página 304: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    10-38 Cuidado del vehículo Información sobre llantas y Retire el tapón de la válvula del Sistema de monitoreo de carga, vea Límites de carga del vástago de la válvula de la la presión de las llantas vehículo en la página 9-11. llanta.
  • Página 305: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-39 Como función adicional de nivel que enciende el indicador alternativas en el vehículo, que seguridad, su vehículo cuenta con TPMS de presión baja de las impiden el funcionamiento correcto un sistema de monitoreo de la llantas. del sistema TPMS.
  • Página 306 10-40 Cuidado del vehículo llantas. Los sensores del sistema de Información sobre llantas y El sistema TPMS puede advertir de TPMS están montados en cada carga. Vea Límites de carga del una condición de presión baja de ensamble de llanta y rueda, vehículo en la página 9-11.
  • Página 307 Cuidado del vehículo 10-41 Los Equipos para inflar llantas Luz de falla del TPMS correspondencia de los instalados de fábrica incluyen un sensores. Vea "Proceso de El sistema TPMS no funcionará sellador líquido para llantas correspondencia de los adecuadamente si falta uno o más aprobado por GM.
  • Página 308 10-42 Cuidado del vehículo Las llantas o ruedas de Proceso de correspondencia para comprar una herramienta de reemplazo no son iguales a las aprendizaje. También puede de los sensores del llantas o ruedas originales. Las comprarse una herramienta de sistema TPMS llantas y ruedas distintas a las reaprendizaje de TPMS.
  • Página 309: Inspección De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-43 2. Coloque el vehículo en ON/RUN mensaje MODO identificación del sensor se ha (encendido/operación) y coloque PROGRAMACCIÓN TPMS DE hecho corresponder con la el vehículo en P NEUMÁTICOS ACTIVO. llanta trasera del lado del (estacionamiento). conductor y que el 7.
  • Página 310: Rotación De La Llanta

    10-44 Cuidado del vehículo Reemplace la llanta si: Rotación de la llanta No se deben rotar las llantas direccionales. Cada una de las Pueden verse los indicadores Si el vehículo cuenta con llantas y ruedas debe usarse en tres o más lugares neumáticos no direccionales, solamente en la posición en la alrededor de la llanta.
  • Página 311 Cuidado del vehículo 10-45 Reinicialice el Sistema de Advertencia (Continúa) monitoreo de la presión de las llantas. Vea Funcionamiento del emergencia, puede usar un trapo sistema de monitoreo de presión o una toalla de papel; pero de las llantas en la asegúrese de usar después un página 10-39.
  • Página 312: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    10-46 Cuidado del vehículo Cuándo se deben (1/16 de pulgada) de dibujo dígitos, el año. Por ejemplo, la remanente. Vea Inspección de las tercera semana del año 2010 reemplazar las llantas llantas en la página 10-43 y tendría una fecha DOT de cuatro Rotación de las llantas en la dígitos 0310.
  • Página 313: Compra De Llantas Nuevas

    Cuidado del vehículo 10-47 Compra de llantas sistema de frenos, afectado adversamente si todas las llantas no son reemplazadas desplazamiento y manejo, nuevas control de tracción y desempeño a la vez. Si se han llevado GM ha desarrollado y adaptado del monitoreo de la presión de acabo una rotación y llantas específicas para el...
  • Página 314 10-48 Cuidado del vehículo para invierno cuando use llantas Si necesita reemplazar las Advertencia (Continúa) para invierno con una capacidad llantas de su vehículo con de velocidad menor. llantas que no tienen número de vehículo, que pueden resultar en Especificación TPC, asegúrese un accidente u otro daño al que su tamaño, capacidad de Advertencia...
  • Página 315: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    Distribuidor desgaste, tracción y autorizado Chevrolet para servir electrónicos, como frenos temperatura. Esto se aplica este tipo de vehículos. antibloqueo, control de tracción, solamente a vehículos vendidos control electrónico de estabilidad o...
  • Página 316 10-50 Cuidado del vehículo de refacción, llantas con Desgaste Tracción diámetro nominal del rin de 10 a La clasificación de desgaste es Las clasificaciones de tracción, 12 pulgadas (25-30 cm), ni a una clasificación comparativa de mayor a menor, son AA, A, B algunas llantas de producción basada en el índice de desgaste y C.
  • Página 317: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-51 de la llanta a la generación de clasificación de temperatura de la corona del camino y/o las variaciones de la superficie del para esta llanta está establecida calor y su capacidad para camino tales como canales o disipar el calor cuando se para una llanta inflada surcos, es normal.
  • Página 318: Cadenas Para Llantas

    10-52 Cuidado del vehículo La capacidad de transporte de Precaución Advertencia (Continúa) carga, el diámetro, el ancho y el descentramiento de las ruedas Una rueda incorrecta también provocar una colisión. Al nuevas deben ser los mismos que puede causar problemas con la reemplazar las ruedas, use una los de la rueda que remplazan y vida de los baleros, el...
  • Página 319: Si Se Poncha Una Llanta

    Cuidado del vehículo 10-53 Vea Llantas en la página 10-29. Advertencia (Continúa) Advertencia El aire escapa de una llanta, es mucho más probable que lo haga del tamaño de neumáticos del Si se conduce el vehículo con lentamente. Pero, si alguna vez una vehículo y las condiciones del una llanta desinflada, se llanta llegara a reventarse, aquí...
  • Página 320: Equipo De Sellador De Llantas Y Compresor

    10-54 Cuidado del vehículo 1. Encienda las luces intermitentes Equipo de sellador de Advertencia de emergencia. Vea llantas y compresor Intermitentes de advertencia de Es peligroso levantar un vehículo peligro en la página 6-4. y meterse debajo de él para Advertencia 2.
  • Página 321 Cuidado del vehículo 10-55 compresor sean efectivos. Vea 5. Botón de encendido/apagado Advertencia (Continúa) Asistencia en el Camino en la 6. Ranura en la parte superior página 13-3. del compresor el equipo suelto podría golpear a 7. Calibrador de presión Lea y siga todas las instrucciones alguien.
  • Página 322 10-56 Cuidado del vehículo Verifique la fecha de caducidad del emergencia. Vea Intermitentes de sellador de llanta en el recipiente. advertencia de peligro en la El recipiente de sellador de llanta página 6-4. (4) debe remplazarse antes de su Vea otras advertencias importantes fecha de caducidad.
  • Página 323 Cuidado del vehículo 10-57 8. Inserte el conector de corriente (9) en la toma de corriente para accesorios del vehículo. Desconecte todos los aparatos de otras tomas de corriente para accesorios. Vea Tomas de corriente en la página 5-7. Si el vehículo cuenta con una toma de corriente para accesorios, no use el encendedor de cigarrillos.
  • Página 324 10-58 Cuidado del vehículo 10. Oprima el botón de encendido/ 11. Infle la llanta a la presión de Precaución (Continúa) apagado (5) para encender el inflado recomendada, usando juego de sellador para llantas y el manómetro (7). La presión compresor no puede inflar la compresor.
  • Página 325 Cuidado del vehículo 10-59 12. Oprima el botón de encendido/ 15. Coloque de nuevo el tapón del apagado (5) para apagar el vástago de la válvula de la juego de sellador para llantas y llanta. compresor. 16. Retire el recipiente del sellador La llanta no está...
  • Página 326 10-60 Cuidado del vehículo 23. Deténgase en un sitio seguro y 25. Deseche el recipiente de Uso del equipo de sellador verifique la presión de la llanta. sellador usado de la llanta (4) para llantas y el compresor sin Consulte los Pasos 1-10 de con un distribuidor local o de sellador para inflar una llanta "Uso del equipo de sellador...
  • Página 327 Cuidado del vehículo 10-61 6. Ranura en la parte superior Vea otras advertencias importantes 5. Coloque la manguera de sólo del compresor de seguridad en Si una llanta se aire (10) al vástago de la válvula poncha en la página 10-53. de la llanta, haciéndola girar en 7.
  • Página 328 10-62 Cuidado del vehículo 8. Oprima el botón de encendido/ (8), hasta alcanzar la lectura de 10. Oprima el botón de encendido/ apagado (5) para encender el presión correcta. Esta opción apagado (5) para apagar el juego de sellador para llantas y solamente funciona al usar la juego de sellador para llantas y compresor.
  • Página 329: Almacenamiento Del Juego De Sellante De Llantas Y Compresor

    Cuidado del vehículo 10-63 15. Coloque el equipo de nuevo en Arranque con cables su ubicación de pasacorríente almacenamiento original en el vehículo. Para mayor información sobre la El equipo de sellador para llantas y batería del vehículo, vea Batería en compresora tiene unos adaptadores la página 10-14.
  • Página 330 10-64 Cuidado del vehículo La terminal positiva de arranque Advertencia (Continúa) con cables (2) está en la batería descargada, en el lado del Contienen suficiente carga conductor del vehículo. eléctrica como para causarle La terminal positiva de arranque quemaduras a usted. con cables (4) y la terminal negativa Si no sigue estos pasos al pie de de arranque con cables (3) están...
  • Página 331 Cuidado del vehículo 10-65 Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Advertencia cuentan con un sistema de 12 posible, apague o desconecte El uso de un cerillo cerca de una volts con tierra negativa para todos los accesorios en cualquier batería puede causar que el gas pasar corriente.
  • Página 332 10-66 Cuidado del vehículo 7. Conecte un extremo del cable Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) negativo (-) negro a la terminal negativa (-) de la batería ojos o piel, enjuague el área con cortocircuitos eléctricos y el cargada. agua y consiga atención médica vehículo puede sufrir daños.
  • Página 333: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-67 Remolque del El orificio para remolque no debe Para arrastrar el vehículo detrás de usarse para recuperar un vehículo otro con fines recreativos, como vehículo de algún accidente fuera de detrás de una casa rodante, vea carretera.
  • Página 334 10-68 Cuidado del vehículo A continuación, algunos aspectos asegúrese de que el vehículo Precaución (Continúa) importantes a considerar antes de esté preparado para ser iniciar el arrastre recreativo del arrastrado. del vehículo. No arrastre el vehículo: Arrastre en remolque vehículo con las cuatro ruedas en ¿Cuál es la capacidad de contacto con el suelo.
  • Página 335: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 10-69 Remolque el vehículo con las dos Cuidado Apariencia Precaución ruedas traseras en contacto con el suelo y las ruedas delanteras Cuidado exterior Remolcar el vehículo desde atrás colocadas sobre un "dolly": podría dañarlo. También, las Seguros Para remolcar el vehículo con dos reparaciones no serían cubiertas ruedas en contacto con el suelo y...
  • Página 336 10-70 Cuidado del vehículo Cuidados al acabado El símbolo está sobre Precaución (Continúa) cualquier centro eléctrico del La aplicación de materiales compartimiento debajo del cofre que selladores o ceras no se cubierto por la garantía del no se deben lavar a presión. Esto recomienda.
  • Página 337 Cuidado del vehículo 10-71 Siempre diluya un limpiador No aplique ceras o productos para Protección de molduras metálicas concentrado de acuerdo con las pulir al plástico sin recubrimiento, brillantes exteriores instrucciones del fabricante. vinilo, hule, calcomanías, imitación madera, o a la pintura plana, ya que Precaución No use limpiadores de cromo.
  • Página 338 10-72 Cuidado del vehículo Las cubiertas de las luces están Hojas del limpia y Precaución hechas de plástico, y algunas tienen lavaparabrisas cubierta de protección UV. No los No limpiar las luces de manera Limpie el exterior del parabrisas con limpie mientras estén secos.
  • Página 339 Cuidado del vehículo 10-73 peguen ni rechinen. Lubrique la Ruedas y molduras - Aluminio Precaución cinta para intemperie por lo menos o cromadas una vez al año. Los climas calientes Utilice un trapo limpio y suave con Para evitar daño a las superficies, y secos pueden requerir una jabón suave y agua para limpiar las no utilice jabones fuertes,...
  • Página 340: Cuidado Interior

    10-74 Cuidado del vehículo daños o partes sueltas o faltantes, Mantenimiento de la carrocería Daño acabado o señales de desgaste al menos Por lo menos dos veces al año, en Repare con prontitud las rayaduras una vez al año. primavera y otoño use agua simple y peladuras de pintura menores con Inspeccione la dirección eléctrica para lavar cualquier material...
  • Página 341 Cuidado del vehículo 10-75 No utilice detergentes de vestir que pueden transferir color al limpiadores permanezcan sobre las lavandería o lavaplatos con mobiliario doméstico también superficies durante periodos de desengrasantes. Para los pueden transferirlo tiempo extendidos. limpiadores líquidos, use permanentemente a los interiores Los limpiadores podrían contener aproximadamente 20 gotas por del vehículo.
  • Página 342 10-76 Cuidado del vehículo Cuando estén ligeramente Para limpiar: Precaución manchadas, límpielas con una 1. Empape un trapo limpio que no esponja o un trapo suave que no suelte pelusa con agua Para prevenir rayones, nunca use suelte pelusa mojados corriente.
  • Página 343 Cuidado del vehículo 10-77 Si no se puede quitar la mancha paño de microfibra frotando trapo de microfibra suave completamente, podría ser suavemente para limpiar. Nunca humedecido con una solución de necesario usar un quitamanchas o utilice limpiadores de ventanas o jabón suave.
  • Página 344 10-78 Cuidado del vehículo podría reducir la visibilidad a través Cuidado cinturones seguridad Advertencia (Continúa) del parabrisas bajo ciertas Mantenga los cinturones limpios y condiciones. secos. distancias de frenado mayores que pueden provocar choques y Precaución Advertencia lesiones. Asegúrese que el tapete no interfiera con los pedales.
  • Página 345 Cuidado del vehículo 10-79 Use los tapetes con el lado Vuelva a colocarlo alineando las correcto hacia arriba. No los aberturas del retén del tapete sobre voltee. los retenes y presione el tapete para que entre en su sitio. No coloque nada sobre el tapete del lado del conductor.
  • Página 346 10-80 Cuidado del vehículo NOTAS...
  • Página 347: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Líquidos, lubricantes y partes Información general recomendadas mantenimiento Su vehículo representa una Líquido y lubricantes inversión importante. Esta sección recomendados ... . . 11-8 describe el mantenimiento requerido Partes de reemplazo de para el vehículo.
  • Página 348 6,300 millas. El mantenimiento limpiaparabrisas. el vehículo, contacte a un adecuado del vehículo ayuda a Distribuidor autorizado Chevrolet mantenerlo en buenas condiciones Precaución para servir este tipo de vehículos. de operación. Los daños causados por Los servicios adicionales requeridos página 10-4...
  • Página 349: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Verificar el nivel de refrigerante Inspeccione visualmente los Programa de del vehículo. componentes de la dirección, mantenimiento suspensión y chasis en busca Compruebe el nivel del líquido de partes dañadas, sueltas o de lavado del parabrisas. Revisiones y servicios del faltantes, o desgaste.
  • Página 350: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-4 Servicio y mantenimiento Compruebe la fecha de Servicios para Mantenimiento y caducidad del sellador de aplicaciones cuidados adicionales llantas, si aplica. Consulte Juego de sellante y compresor de especiales Su vehículo representa una llantas en la página 10-54. inversión importante y cuidarlo de Sólo vehículos de uso comercial manera adecuada puede ayudarle a severo: Lubrique los...
  • Página 351 Los Distribuidores autorizados y ser visto en el camino. sistemas y componentes del Chevrolet para servir este tipo de vehículo. Consulte Líquidos y Las señales de que los faros vehículos cuentan con equipos lubricantes recomendados en la necesitan atención incluyen...
  • Página 352 Distribuidores autorizados tengan un desgaste y desempeño desgaste disparejo de las llantas. óptimos. Chevrolet para servir este tipo de Como parte de la inspección vehículos pueden inspeccionar Las señales de que requieren...
  • Página 353 Servicio y mantenimiento 11-7 Los Distribuidores autorizados tipo de Chevrolet para servir este vehículos pueden inspeccionar el parabrisas y recomendar el reemplazo adecuado si es necesario. Plumas limpiadoras Las plumas limpiaparabrisas necesitan limpiarse y mantenerse en buen estado para proporcionar una buena visión.
  • Página 354: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-8 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Líquido/lubricante Circuitos de refrigerante del vehículo Mezcla 50/50 de agua desionizada y use refrigerante DEX-COOL únicamente. Sistema de frenos hidráulico Líquido de freno hidráulico DOT 4 (No. parte GM 19299570, en Canadá 19299571).
  • Página 355: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-9 Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Partes de reemplazo de mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Filtro de aire del habitáculo 13271190 CF181...
  • Página 356: Registros De Mantenimiento

    11-10 Servicio y mantenimiento Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 357: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 Datos técnicos Identificación del en el Certificado del Vehículo y en las etiquetas de Partes de Servicio Vehículo y certificado del título y registro. Identificación del Vehículo Etiqueta de identificación Número de identificación Número de identificación del de las partes de servicio del vehículo (VIN) vehículo (VIN) .
  • Página 358: Datos Del Vehículo

    12-2 Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-8. Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el...
  • Página 359: Información Al Cliente

    Información al cliente 13-1 Información al Grabación de datos y Información al cliente privacidad del vehículo cliente Grabación de datos y Procedimiento de privacidad del vehículo ..13-13 satisfacción al cliente Grabadoras de datos eventos ....13-13 Información al cliente Procedimiento de satisfacción al cliente .
  • Página 360: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    Número telefónico asistencia a clientes (CAC) a Asegúrese que todos tengan la cac.chevrolet@gm.com. Año modelo información necesaria. Ellos están México Marca interesados en su satisfacción continua.
  • Página 361: Asistencia En El Camino

    Centro de asistencia bajo los términos y condiciones del al cliente de Chevrolet en el programa. El programa de 01-800-466-0811. asistencia en el camino no es parte,...
  • Página 362 Si desea que el vehículo sea llevado a otro distribuidor, se le pedirá que cubra la diferencia de costos al momento del servicio. Si el vehículo no puede ser recibido por el distribuidor Chevrolet más cercano debido a...
  • Página 363 Una vez que el vehículos con capacidad de en una concesionaria Chevrolet distribuidor haya informado que carga mayor a 3.5 toneladas. el mismo día, requiriendo que el el vehículo está reparado, el Transporte de cortesía: Si...
  • Página 364 El costo de la grúa al elegir un Inmovilización del vehículo en esta sección. distribuidor Chevrolet que está debido a situaciones que surjan cerca del almacenamiento Para contactar la asistencia en el de accidentes causados por el temporal para el vehículo...
  • Página 365: Restricciones Aplicables Para México

    Autorizados para servir el vehículo situación que será notoria para el servicios inalámbricos, el sistema y la Existe dentro de la red Chevrolet un usuario a través de la iluminación del tecnología de Onstar no están grupo de distribuidores especializa- indicador de carga localizado en el disponibles en México para el...
  • Página 366: Identificación De La Frecuencia Del Radio (Rfid)

    13-8 Información al cliente Identificación de la Norma de El idioma original de las licencias es el inglés y éstos se proporcionan a frecuencia del Radiofrecuencia continuación. Las traducciones radio (RFID) también están provistas debajo Este vehiculo tiene sistemas que operan en frequencia de radio que como referencia.
  • Página 367 Información al cliente 13-9 THIRD PARTY RIGHTS. IN NO Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All incidental, special or consequential EVENT SHALL THE AUTHORS OR rights reserved. damages arising out of the use of or COPYRIGHT HOLDERS BE inability to use this software. For the purposes of this copyright LIABLE FOR ANY CLAIM, and license, “Info-ZIP”...
  • Página 368 13-10 Información al cliente normal SFX banner has not Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail EXPRESA O IMPLÍCITA, been removed from the binary or addresses or of the INCLUYENDO PERO SIN disabled. Info-ZIP URL(s). LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, 3. Altered versions–including, but 4.
  • Página 369 Información al cliente 13-11 previa autorización por escrito del Sergio Monesi, Keith Owens, anterior, la definición, el propietario de los derechos de George Petrov, Greg Roelofs, Kai descargo de responsabilidad, y autor. Uwe Rommel, Steve Salisbury, esta lista de condiciones. Dave Smith, Steven M.
  • Página 370: Elaboración De Informes Sobre Defectos De Seguridad

    General Motors. nombres "Info-ZIP" (o cualquier variación de los mismos, Llame al 1-800-222-1020, o escriba: incluyendo, pero no limitado a, División motores de Chevrolet las diferentes capitalizaciones), Centro de asistencia al cliente de "Pocket UnZip", "WiZ" o Chevrolet "MacZip" sin el permiso explícito P.O.
  • Página 371: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información al cliente 13-13 En Canadá, llame al Grabación de datos y personales, como ajustes de radio, 1-800-263-3777 (Inglés) o al posiciones de asiento y ajustes de privacidad del 1-800-263-7854 (Francés), temperatura. o escriba a: vehículo Grabadoras de datos General Motors of Canada Limited El vehículo tiene una cantidad de eventos Centro de servicio al cliente, Código...
  • Página 372 13-14 Información al cliente El EDR en este vehículo está ejemplo, nombre, sexo, edad, y litigio de GM a través del proceso diseñado para registrar datos ubicación del accidente). Sin de descubrimiento; o según lo tales como: embargo, otros organismo, tales requiera la ley.
  • Página 373 ÍNDICE Anulación de carga Asistencia de arranque, demorada ....9-43 subidas ..... . 9-28 Accesorios y modificaciones .
  • Página 374 ÍNDICE Bolsas de aire Cambio Cinturón de seguridad de Añadir equipos al vehículo ..3-32 A Park (estacionamiento) ..9-19 tres puntos ....3-12 Cinturones de seguridad .
  • Página 375 ÍNDICE Compartimientos Control de tracción/Control Almacenamiento ....4-1 electrónico de estabilidad ..9-29 Declaración de frecuencia Control de vehículo ... . . 9-5 Compartimientos de Radio .
  • Página 376 ÍNDICE Espejos Faros (cont.) Convexos .....2-16 Luz indicadora de luces Eficiencia de energía Espejo retrovisor manual ..2-17 altas encendidas .
  • Página 377 ÍNDICE Fusibles Interrupción de servicio Bloque de fusibles del eléctrico de carga ... . 9-49 Identificación de la Introducción ..... . iii tablero de instrumentos .
  • Página 378 ÍNDICE Líquido y lubricantes Llantas (cont.) Luces (cont.) recomendados ....11-8 Si se poncha una llanta ..10-53 Diurnas (DRL) ....6-2 Sistema de monitoreo de Domo .
  • Página 379 ÍNDICE Luces (cont.) Luz de salida ....6-6 Medidor de eficiencia del Sistema de carga ... . .5-15 Luz de vehículo listo .
  • Página 380 ÍNDICE Mensajes de potencia de Potencia impulso ..... . 5-39 Botón ......9-16 Odómetro .
  • Página 381 ÍNDICE Puerta Reemplazo de focos ..10-20 Registros Bloqueo retardado ... . 2-11 Direccionamiento de los Mantenimiento ....11-10 Reloj .
  • Página 382 i-10 ÍNDICE Restricciones que Seguros Servicio (cont.) aseguran al niño ..3-52, 3-54 Bloqueo retardado ... . 2-11 Mensajes del vehículo ..5-40 Realizar usted mismo el Resumen de Protección de bloqueo .
  • Página 383 ÍNDICE i-11 Sistema de bolsa de aire (cont.) Sistema eléctrico Teléfono manos libres ..7-19 ¿Qué observará después Bloque de fusibles del Tensor, cinturón de de que se infle una bolsa tablero de instrumentos . . . 10-26 seguridad .
  • Página 384 i-12 ÍNDICE Vehículo (cont.) Número de Identificación (VIN) ..12-1 Personalización ....5-42 Remolque ....10-67 Seguridad .

Tabla de contenido