3. Examen préalable
Risque de blessure et/ou de dysfonctionnement du
produit en cas de manipulation erronée du
système médical!
AVERTISSEMENT
Respecter les modes d'emploi de l'ensemble des
appareils médicaux.
Aesculap n'assume aucune responsabilité lorsque les obligations suivantes
ne sont pas respectées.
Avant l'utilisation, vérifier l'absence de détériorations visibles sur la
pièce à main de craniotomie, le protecteur de dure-mère, la butée de
profondeur de forage et la douille de préhension et leurs accessoires.
Utiliser uniquement une pièce à main de craniotomie, des accessoires
et un protecteur de dure-mère ou une butée de profondeur de forage
avec douille de préhension en parfait état.
4. Utilisation de la pièce à main de
craniotomie et du protecteur de dure-
mère ou de la butée de profondeur de
forage et de la douille de préhension
4.1 Mise à disposition
Risque de blessure et de dégâts matériels en cas de
mise en marche involontaire du moteur!
Tourner l'arrêt de sécurité sur le moteur en
AVERTISSEMENT
position "0".
Ne changer les outils que lorsque le moteur est
bloqué.
Risque d'infection et de contamination! La pièce à
main de craniotomie et le protecteur de dure-mère
ou la butée de profondeur de forage et la douille
AVERTISSEMENT
de préhension sont livrés non stériles!
Avant la
traitement stérile de la pièce à main de
craniotomie et du protecteur de dure-mère ou
de la butée de profondeur de forage et de la
douille de préhension.
mise en service, procéder au
Risque de blessure du fait d'une fraise de
craniotomie pliée ou rompue!
Utiliser uniquement un protecteur de dure-mère
AVERTISSEMENT
et une fraise de craniotomie portant le même
nombre d'anneaux.
Ne plus utiliser les fraises de craniotomie dont
les anneaux ne sont plus identifiables.
4.2 Raccord des accessoires
Risque de brûlure ou de blessure par des fraises de
craniotomie tordues ou mal accouplées frottant
contre le protecteur de dure-mère ou la butée de
AVERTISSEMENT
profondeur de forage ou la douille de préhension!
N'utiliser que des outils parfaitement droits et
acérés.
Contrôler que l'outil est bien accouplé.
Ne plus utiliser les outils dont les anneaux ne
sont plus identifiables.
Les combinaisons d'accessoires non mentionnées dans le mode d'emploi
ne peuvent être utilisées que si elles sont expressément prévues pour
l'application projetée. Ceci ne doit pas porter préjudice aux
caractéristiques de puissance ni aux exigences de sécurité.
Remarque
Avec le protecteur de dure-mère et la douille de préhension, l'outil doit être
accouplé au préalable.
Avec la butée de profondeur de forage, l'outil peut être accouplé avant ou
après le montage de l'embout.
4.2.1 Accouplement de l'outil
Pour éviter un sectionnement du gant chirurgical, saisir l'outil
prudemment dans la zone des tranchants.
Introduire l'outil 12 dans le logement d'outil 6 sur la pièce à main de
craniotomie 1 jusqu'au point de poussée. Ne plus utiliser les outils
difficiles à introduire ou qui coincent.
Pousser l'outil jusqu'à la butée dans la pièce à main de craniotomie (le
repère par anneaux ou triangles sur l'outil doit être recouvert par la
tige de la pièce à main).
L'outil est automatiquement verrouillé.
Lorsque le point de poussée ne peut être franchi avec l'outil:
Tirer entièrement vers l'arrière le poussoir 7 et pousser l'outil jusqu'à la
butée dans la pièce à main de craniotomie.
Relâcher le poussoir 7.
L'outil ne doit plus se détacher sous l'effet d'une traction.
37