Aesculap Power Systems
Pièce à main de craniotomie GB740R et accessoires
Risque d'infections et de contaminations par
formation d'aérosols!
Prendre
AVERTISSEMENT
s'imposent, telles que vêtements imperméables,
masque
aspiration.
Risque de blessure et de détérioration de l'outil/du
système! L'outil risque d'accrocher en cours de
rotation des champs de recouvrement (textiles,
AVERTISSEMENT
etc.).
Eviter absolument tout contact de l'outil avec
les champs de recouvrement (textiles, etc.)
pendant le fonctionnement.
Risque de blessure (formation de nécrose) et de
détérioration de la fraise de craniotomie en cas de
contact avec l'étrier de protection (abrasion de
AVERTISSEMENT
métal)!
Ne progresser vers l'avant qu'en exerçant une
pression légère.
Remplacer les fraises de craniotomie ayant subi
une collision.
Remarque
Ne pas faire fonctionner pendant un temps prolongé la pièce à main sans
outil fixé!
Pour exploiter pleinement les avantages de ce système de moteur,
travailler si possible à régime maximal.
Refroidir en permanence la fraise de craniotomie 12 pendant
l'utilisation, car le métal à travailler s'échauffe du fait du régime élevé
de l'outil.
On recommande d'éliminer immédiatement après l'utilisation les
impuretés de surface avec un chiffon jetable ou un chiffon de papier
humidifiés.
4.9.1 Manipulation pendant la craniotomie
Introduire le protecteur de dure-mère (fixe) 9/le protecteur de dure-
mère (rotatif) 24 dans la perforation et guider la base du protecteur de
dure-mère 8 le long de la face inférieure de la calotte crânienne (pour
cela, retirer légèrement la pièce à main).
Pour éviter que la fraise de craniotomie 12 ne fléchisse trop fortement
et n'entre en contact avec l'étrier de protection, ne progresser vers
l'avant qu'en exerçant une légère pression.
Pour éviter que l'étrier de protection ne coince dans la fente fraisée,
tenir si possible la pièce à main de craniotomie 1 à la verticale sans la
faire basculer ni la coincer.
40
les
mesures
de
protection
facial,
lunettes
de
protection,
4.9.2 Manipulation de la butée de profondeur de forage
qui
Risque de blessure (formation de nécrose) et de
détérioration du foret hélicoïdal en cas de contact
avec la douille de butée (abrasion de métal)!
AVERTISSEMENT
Forer si possible dans le sens de l'axe.
La profondeur de forage ne correspond pas à la
valeur d'échelle réglée sur la butée de profondeur
de forage!
ATTENTION
Utiliser uniquement les forets hélicoïdaux
prévus à cet effet.
Ne pas réaffûter les forets hélicoïdaux.
Pour régler la profondeur du trou de forage, actionner le bouton
poussoir 16 et pousser la douille de butée 19 dans la position
souhaitée.
La profondeur de forage réglée peut être lue sur l'échelle 17. La
profondeur des trous de forage peut être réglée par pas de 1 mm de 2
à 8 mm.
4.9.3 Manipulation de la douille de préhension
Pour le travail avec la douille de préhension, tenir le système si possible
par la douille de préhension. La précision du système en est ainsi
accrue.