Smontaggio Pannello Radiante (Solo Per Modello Slr) - Olimpia splendid Bi2 SLR Serie Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

I
1 2
2.9.2
Smontaggio pannello radiante
(solo per modello SLR)
2.9.3
Sm o n ta g g i o p ann el l o d i
comando (se presente)
- P o s i z i o n a r e l ' i n t e r r u t t o r e
generale dell'impianto su spento.
- Smontare lo sportellino di
accesso gruppi collettori (fig.
20 rif. A) svitando le due viti di
fissaggio (fig. 20 rif. B).
- Smontare il pannello di comando
(fig. 20 rif. C) svitando le due viti
di fissaggio (fig. 20 rif. D).
- Staccare la scheda di controllo
(fig. 20 rif. E).
- S t a c c a r e i c o n n e t t o r i d e i
collegamenti elettrici.
- Sfilare i cablaggi all'interno della
macchina e reinfilarli dal lato
opposto.
- Utilizzare, per la connessione del
motore, l'apposito kit cablaggio
per attacchi a destra, disponibile
come accessorio.
- Invertire le posizioni di montaggio
dello sportellino (fig. 20 rif. A) con
il pannello di comando (fig. 20
rif. C) e rimontarli nelle rispettive
posizioni.
- Smontare la vaschetta di
raccolta condensa (fig. 20rif. F)
e rimontarla sul lato opposto con
le relative viti di fissaggio (fig. 20
rif. G).
19.1
A
B
42
GB
Dismounting radiant plate
(SLR model only)
Dismounting control panel (if
present)
- Position the system master
switch to OFF.
- Dismount the door that accesses
the collector units (fig. 20 ref. A)
unscrewing the two fixing screws
(fig. 20 ref. B).
- Dismount the control panel (fig.
20 ref. C) unscrewing the two
fixing screws (fig. 20 ref. D).
- Unplug the control board (fig. 20
ref. E).
- Unplug the connectors of the
electrical connections.
- Remove the cables inside the
machine and re-insert them from
the opposite side.
- For the motor connection, use
the special wiring kit for right
hand fixtures, available as an
accessory.
- Invert the mounting positions of
the door (fig. 20 ref. A) with the
control panel (fig. 20 ref. C) and
remount them in their respective
positions.
- Dismount the condensation
collection tray (fig. 20ref. F) and
remount it on the opposite side
with the relative fixing screws
(fig. 20 ref. G).
F
Démontage de le panneau
rayonnant (seulement pour
le modèle SLR)
Démontage du panneau de
commande (si présent)
- Amener l'interrupteur général de
l'appareil sur "Eteint"
- Démonter le portillon d'accès aux
groupes collecteurs (fig. 20 réf.
A) en dévissant les deux vis de
fixation (fig. 20 réf. B).
- D é m o n t e r l e p a n n e a u d e
commande (fig. 20 réf. C) en
dévissant les deux vis de fixation
(fig. 20 réf. D).
- Détacher la carte de contrôle (fig.
20 réf. E).
- Débrancher les connecteurs des
branchements électriques.
- Enlever les câblages à l'intérieur
de la machine et les remettre en
place du côté opposé.
- Utiliser, pour la connexion du
moteur, le kit de câblage prévu
à cet effet pour fixations à droite,
disponible comme accessoire.
- Inverser les positions de montage
du portillon (fig. 20 réf. A) avec le
panneau de commande (fig. 20
réf. C) et les remonter dans leurs
positions
respectives.
- Démonter le bac de récupération
des condensats (fig. 20 réf.
F) et le remonter du côté
opposé avec les vis de fixation
correspondantes (fig. 20 réf. G).
C
A
D
Ausbau der Wärmewellenheizung
(nur für Modell SLR)
Ausbau der Bedientafel (falls
vorhanden)
- Stellen Sie den Hauptschalter der
Anlage auf "Aus"
- Montieren Sie den Zugang zu
den Kollektorgruppen (Abb. 20
Pos. A) ab, indem Sie die beiden
Befestigungsschrauben (Abb. 20
Pos. B) lösen.
- Montieren Sie die Bedientafel
(Abb. 20 Pos. C) ab, indem Sie
die beiden Befestigungsschrauben
(Abb. 20 Pos. D) lösen.
- Lösen Sie die Kontrollkarte (Abb.
20 Pos. E).
- Lösen Sie die Verbinder der
elektrischen Anschlüsse.
- Ziehen Sie die Verkabelungen im
Innern der Maschine ab und führen
diese von der gegenüberliegenden
Seite wieder ein.
- V e r w e n d e n S i e f ü r d e n
Anschluss des Motors lSpezial-
Verkabelungs-Kit Verkabelung für
Anschlüsse auf der rechten Seite,
erhältlich als Zubehör.
- Kehren Sie die Positionen zur
Montage des Zugangs (Abb. 20
Pos. A) mit der Bedientafel (Abb. 20
Pos. C) um und führen die erneute
Montage in den entsprechenden
Positionen durch.
- M o n t i e r e n
S i e
d i e
Kondenswasserauffangschale
(Abb. 20 Pos. F) ab und montieren
diese mit den vorgesehenen
Befestigungsschrauben (Abb.
20 Pos. G) wieder auf der
gegenüberliegenden Seite.
19.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido