!t�o.>1tat>o.>JiSIDI /
PRECAUTIONS D'EMPLOIS / Precauciones de seguridad
Please read carefully before assembling and operating your model.
Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Lire attentivement cette notice avant de commencer !'assemblage de votre modele.
Lea cuidadosamente este manual antes de montar y rodar su modelo.
WttV-?
WARNING!
ACHTUNG!
ATTENTION!
AVISO!
11.ltV-?
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
-�©-��- *���---••ru��o m����,*ttfu!
This product is a fully functional radio control model. It is not a toy!
Dieses Modell ist kein Spielzeug, geeignet fur Modellsportler ab 14 Jahren.
CE PRODUIT N'EST PAS UN JOUET ! Ce produit est un modele reduit radiocommande.
Este modelo no es un juguete, es un modelo radiocontrolado.
-�©-��-�Ok��. mfi�©HnT�mfi�©������, �7�3�©��C�E��C�*•o
To enjoy this model to its fullest, complete assembly properly, perform maintenance and add optional upgrades as desired.
Do routine maintenance work after operation. Replacement parts and option parts are available separately.
Das Modell ist weitestgehend vormontiert. Komplettieren Sie die Montage und fiihren Sie regelmaBig Wartungsarbeiten durch.
Durch den Einbau von passenden KVOSHO-Tuningteilen, kann die Leistung des Modells weiter optimiert werden. Ersatz- &
Tuningteile sind einzeln erhaltlich.
Pour utiliser et profiter de ce modele, completer !'assemblage suivant les instructions, effectuer les maintenances
et les reparations necessaires. Ajouter des options Kyosho afin d'accroitre les performances du modele selon votre pilotage.
Para disfrutar al maximo de su modelo, realice el montaje de manera correcta, un correcto mantenimiento e instale
las piezas opcionales que desee. Realice el mantenimiento necesario despues de rodar. KVOSHO tiene a su
disposici6n gran variedad de repuestos y piezas opcionales.
wn
• 7
1
J �m5ili�:rtm::itwm5ilira:, �\, ,j'j�t�-Q c:,t�tJ:fflmtt.1,»ttn, R�'¥'iil Cffltwiil> fin©ilJ�• 11 1.1,�,
Improper usage of Alkaline cells or rechargeable batteries may damage the electronics of the car and/or the radio.
Entfernen Sie die Batterien aus Fahrzeug und Sender nach dem Fahrbetrieb!
L'utilisation de piles ou batteries defectueuses peut causer des dommages
Un uso indebido de las baterfas recargables podrfan dafiar el equipo de radio.
ill
I.\. W5
r
*.:: O)ilt��":i'S
*Here are some possibilities of significant damage to life and/or body, if the following explanations are not adhered to:
Warning I
*Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
Achtung !
*Problemes et dommages possibles dans le cas du non respect des consignes de securite.
Attention !
*Le indica la posibilidad de sufrir un accidente si no sigue los consejos.
Aviso I
►mttz•���-��E�•*�M
:t:na:. �!!l!E� O[b Z�\-Q_AJC:::J7 �JI'.-( AHN:tlit�tc:::mttz <tea�,.
Before you begin, read the manual thoroughly. First time builders should
seek advice from modelers who have experience in assembling models.
Vor Beginn die Anleitung sorgfallig durchlesen. Bei Fragen wenden Sie
sich an lhren Fachhandlern oder kontaktieren Sie unseren Helpdesk.
Avant de commencer, lire avec attention cette notice. Si ii s'agit d'un
premier modele, prendre conseil aupres d'un modeliste experimente
pour les etapes de montages.
Antes de comenzar, lea enteramente este manual. Los principiantes
deberan pedir consejo a modelistas expertos en el montaje de modelos.
2
SAFETY PRECAUTIONS/ Sicherheitshinweise
M.ll '"C'
j!ff OJ'ii &c::i.\ .,-'-,iliJ.
•
: �0¥'ftf$1C:li,tt&llll1J'R�Y � iiJllf!1J'il6�1i:llll:1.it
: This symbol indicates where caution is essential to avoid injury to yourself or others.
: Dieses Symbol warnt vor Verletzungen!
: Ce symbole vous indique un danger physique eventual.
: Este signo le indica cuando hay que prestar especial atenci6n para evitar dafios a
personas y propiedades.
: fitif[¥'tif[IIIOJlil2U:: 1&-1> ttat>� ¥'-:, "'t It" ,itt&" \ C::
: This symbol points out actions that you should NOT do to avoid possible damage
or accidents.
: Dieses Symbol warnt vor Handlungen, die das Produkt beschadigen konnen!
: Ce symbole vous informe de ce que "VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE".
: Este signo le indica acciones que NO debe realizar para evitar posibles accidentes.
�©iffi�E��ic:JDit&-5t.:: llf.> ic:"fia©�JJtE, �"9�vt)
In order to operate the model safely, adhere to following instructions:
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise
RESPECTER LES CONSIGNES DE SECURITE SUIVANTES :
Respete los siguientes consejos de seguridad:
c. �$-r,>:!l�lc::: m j;;�ifl�1Mf!�1" -l> iiJfmlt1J'il5-l>fe;l!l�m v
fd:I.,
■
■
ttz�����
*k.
�<�a�.
<
a
1f
1,
\o
u
�yo
c
u
1:1.it
a
l'electronique de la voiture ou la radio.
<
tt�1;,o
1"
lf;
w
J�� �
·��
-�+
*-r.
►�itll,a:���. 7l'/fff;j:�m c::: l.,tJ:L\� <tea�,.
r&ffl��i.intJ:cO)mrn; i ,c:::tJ: tJ
Never reverse connection nor disassemble batteries. It may lead to
damage and leakage.
Batterien / Akkus nicht verpolt einsetzen !
Ne jamais ouvrir les batteries ou inverser les connecteurs sous peine
de court-circuit pouvant entrainer de serieux dommages.
Coloque las pilas/baterfas respetando siempre la polaridad indicada.
Nunca intente desmontarlas.
�Yo
*•
o
a
d(S)
PRo!!TED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO