Padgett by Integra Miltex ® ® ® Aluminum Orthopedic Hand and Hand Fixation Device EN – English ......................2 FR – Français ......................5 IT – Italiano......................8 ES – Español ......................11 DE – Deutsch ......................14 NL – Nederlands .....................17...
Indications for Use Store products in a dry, clean and safe place. • The Padgett by Integra Miltex Orthopedic Hand and the Padgett by Integra Handle and dispose of in accordance with accepted medical • Miltex Hand Fixation Device are indicated for use for stabilization of the practice and applicable laws and regulations hand during surgical procedures.
Página 3
Determination of a product defect will Tighten the wrist band around the patient’s wrist and tighten the be made by Integra. Products will not be accepted for replacement if they nuts over each patient finger on the device. The patient’s hand have been in the possession of the customer for more than 90 days.
• leur réception et avant l’utilisation afin d’assurer leur bon Le dispositif de fixation de main Padgett par Integra Miltex est utilisé dans fonctionnement. Le fait de ne pas procéder à une inspection le cadre de chirurgies reconstructives de la main, permettant la fixation complète pour assurer le bon fonctionnement de l’instrument peut...
Página 6
à un défaut de produit. La détermination Stocker les dispositifs dans un lieu sec et propre, sans poussière, à une d’un défaut de produit sera faite par Integra. Les produits en possession température modérée comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F).
Indicazioni per l’uso Vedere le istruzioni per la pulizia preliminare, pulizia, esame visivo e La mano ortopedica in alluminio Miltex Padgett di Integra e il dispositivo sterilizzazione qui di seguito. di ancoraggio della mano Miltex Padgett di Integra sono indicati per l’uso Prima di ogni uso, controllare il prodotto per verificare che non •...
Página 9
Spetta a Integra determinare se un prodotto è difettoso. I Dopo il procedimento, allentare tutte le parti per rimuovere la prodotti non saranno accettati per la sostituzione se il cliente li ha tenuti in mano del paziente.
• El Dispositivo de fijación de mano de aluminio Padgett por Integra El Dispositivo de fijación de mano Padgett por Integra Miltex se utiliza Miltex se envía sin esterilizar y debe someterse a prelimpieza, en cirugías reconstructivas de la mano permitiendo la fijación de...
Condiciones de almacenamiento La determinación de un defecto en el producto será hecha por Integra. No Guardar los dispositivos estériles en un ambiente seco, limpio y libre de se aceptará...
Fluoroskopverfahren verwendet werden. Funktion zu gewährleisten. Falls keine vollständige Inspektion zur Die Padgett von Integra Miltex Handfixationsvorrichtung wird bei Sicherstellung des ordnungsgemäßen Betriebs und der Funktion rekonstruktiven Handoperationen angewendet und gewährt eine Fixierung des Instruments erfolgt, kann dies zu einer unbefriedigenden einzelner Gelenke von der Handwurzel bis zu den Fingerspitzen.
Temperaturen zwischen 5 °C (41 °F) und 40 °C (104 °F) aufgrund eines Produktdefekts. Ob ein Produktdefekt vorliegt, wird von aufbewahren. Integra bestimmt. Produkte werden nicht zum Ersatz angenommen, wenn sie mehr als 90 Tage im Besitz des Kunden waren. Wartungsverfahren Die unsachgemäße, unwirksame und nicht ausreichende Wartung...
• Gebruik het product niet als het beschadigd of defect is. Werp het Indicaties voor gebruik product weg en vervang het door een nieuw product als de coating De Padgett by Integra Miltex orthopedische hand van aluminium en het barsten of schade vertoont. Padgett by Integra Miltex handfixatie-instrument zijn geïndiceerd voor •...
Página 18
5 °C tot 40 °C. vanwege een klacht of een productdefect. Integra bepaalt naar eigen goeddunken of producten al dan niet defect zijn. Producten worden niet...