Nice RUN400HS Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso página 71

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55
DEUTSCH
Zusammenfassung
ABBILDUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 6
Kapitel 1 - ALLGEMEINE HINWEISE UND MASSNAHMEN
1 .1 - Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 .2 - Hinweise zur Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 .3 - Hinweise für den Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kapitel 2 - PRODUKTBESCHREIBUNG UND EINSATZ-
ZWECK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kapitel 3 - INSTALLATION
3 .1 - Überprüfungen vor der Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 .2 - Einsatzbeschränkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 .2 .1 - Lebensdauer des Produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 .3 - Vorbereitung der Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 .4 - Installation des Torantriebs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kapitel 4 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 .1 - Beschreibung der elektrischen Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kapitel 5 - ABNAHME UND INBETRIEBNAHME
5 .1 - Auswahl der Richtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 .2 - Anschluss der Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 .3 - Anlernen der Vorrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.4 - Anlernen der Torflügellänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 .5 - Überprüfung der Torbewegung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 .6 - Anschluss sonstiger Vorrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kapitel 6 - ABNAHME UND INBETRIEBSETZUNG
6 .1 - Abnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6 .2 - Inbetriebsetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
WARTUNG DES PRODUKTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ENTSORGUNG DES PRODUKTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kapitel 7 - PROGRAMMIERUNG
7 .1 - Vorgegebene Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 .2 - Programmierungstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 .3 - Programmierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 .4 - Programmierung Erste Stufe (ON-OFF-Funktionen) . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 .5 - Programmierung Zweite Stufe (einstellbare Parameter) . . . . . . . . . . . . . 8
Kapitel 8 - NÄHERE INFORMATIONEN
8 .1 - Hinzufügen oder Entfernen von Vorrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8 .1 .1 - BlueBus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8 .1 .2 - Eingang STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8 .1 .3 - Fotozellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8 .1 .4 - Lichtsensor FT210B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 .1 .5 - RUN in Modalität „Slave" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 .1 .6 - Anlernen sonstiger Vorrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 .1 .7 - Funkempfänger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 .1 .8 - Anschluss des Programmiergerätes Oview . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 .1 .9 - Anschluss und Installation der Pufferbatterie . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 .2 - Spezial-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 .2 .1 - Funktion „Öffnet immer" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 .2 .2 - Funktion „In jedem Fall bewegen" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 .2 .3 - Wartungsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 .2 .5 - Nullstellung des Bewegungszählers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kapitel 9 - WAS TUN, WENN... (Leitfaden zum Lösen von Problemen) 12
9 .1 - Diagnostik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 .2 - Problemlösungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 .3 - Liste des Alarmverlaufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 .4 - Anzeigen durch die Blinkleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9 .5 - Anzeigen der Steuerungseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TECHNISCHE MERKMALE DES PRODUKTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bedienungshandbuch (Anhang abtrennbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
1
ALLGEMEINE HINWEISE UND MASSNAHMEN
1.1 - Sicherheitshinweise
• ACHTUNG! - Das vorliegende Handbuch enthält wichtige Anweisun-
gen und Hinweise zur Sicherheit. Eine unsachgemäße Installation
kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Vor Arbeitsbeginn muss
die gesamte Gebrauchsanleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Bei Zweifeln die Installation unterbrechen und den Kundendienst
Nice um Klärung bitten.
• ACHTUNG! - Wichtige Anweisungen: Für Wartungseingriffe und die
Entsorgung des Produkts ist diese Gebrauchsanleitung sorgfältig
aufzubewahren.
Besondere Hinweise über die Eignung dieses Produktes mit Bezugnahme auf
die Maschinen-Richtlinie 98/37/EG (2006/42/EG):
• Dieses Produkt wird als „Bestandteil einer Maschine" auf den Markt ein-
geführt und daher hergestellt, um in eine Maschine eingegliedert oder mit
anderen Maschinen zusammengebaut zu werden, mit dem Zweck, „eine voll-
ständige Maschine" gemäß der Richtlinie 2006/42/EG nur in Kombination
mit anderen Bestandteilen und auf die im vorliegenden Handbuch beschrie-
benen Arten und Weisen zu realisieren . Wie von der Richtlinie 2006/42/EG
vorgesehen, wird darauf hingewiesen, dass die Inbetriebnahme des oben
genannten Produktes erst gestattet ist, nachdem die Maschine, in die dieses
Produkt eingegliedert ist, vom Maschinenhersteller als konform mit der Richt-
linie 2006/95/EG ausgewiesen und erklärt worden ist .
Besondere Hinweise über die Eignung dieses Produktes mit Bezugnahme auf
die Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG und 2006/95/EG:
• Dieses Produkt entspricht bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Nut-
zung in der vorgesehenen Konfiguration gemäß vorliegendem Handbuch sowie
in Kombination mit den im Produktkatalog von NICE S .p .a . enthaltenen Kom-
ponenten den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie . Bei Verwendung
des Produkts in anderer Konfiguration bzw. mit anderen, nicht vorgesehenen
Komponenten, kann die Einhaltung dieser Anforderungen nicht gewährleistet
werden; die Verwendung des Produkts ist unter diesen Umständen solange
verboten, bis die Person, die die Installation vorgenommen hat, die Einhaltung
der von der Richtlinie vorgesehenen Auflagen und Anforderungen sicherstellt.
Besondere Hinweise über die Eignung dieses Produktes mit Bezugnahme auf
die Richtlinie 2004/108/EG „Elektromagnetische Verträglichkeit":
• Dieses Produkt wurde unter den schwierigsten und strengsten Bedingun-
gen den entsprechenden Tests in Bezug auf die elektromagnetische Verträg-
lichkeit in der vorgesehenen Konfiguration gemäß vorliegendem Handbuch
sowie in Kombination mit den im Produktkatalog von NICE S .p .a . enthal-
tenen Komponenten unterzogen . Bei Verwendung des Produkts in anderer
Konfiguration bzw. mit anderen, nicht vorgesehenen Komponenten, kann die
elektromagnetische Verträglichkeit gegebenenfalls nicht gewährleistet wer-
den; die Verwendung des Produkts ist unter diesen Umständen solange ver-
boten, bis die Person, die die Installation vorgenommen hat, die Einhaltung
der von der Richtlinie vorgesehenen Auflagen und Anforderungen sicherstellt.
1.2 - Hinweise zur Installation
• Bevor Sie mit der Installation beginnen, muss überprüft werden, ob das vor-
liegende Produkt geeignet ist, um Ihr Tor zu automatisieren (Siehe Kapitel
3 und „Technische Eigenschaften des Produkts") . Wenn das Produkt nicht
geeignet sein sollte, dürfen sie NICHT mit der Installation fortfahren .
• Alle Installations- und Wartungsarbeiten müssen bei elektrisch abge-
schalteter Automation erfolgen. Falls die Vorrichtung zur Stromabschaltung
nicht von der Position der Automation aus zu sehen ist, ist es notwendig, vor
Arbeitsbeginn ein Warnschild mit der Aufschrift ACHTUNG! LAUFENDE WAR-
TUNGSARBEITEN an der Vorrichtung zur Stromabschaltung anzubringen .
• Handhaben Sie die Anlage während der Installation mit Vorsicht: Vermeiden
Sie Quetschungen, Stöße, Herunterfallen sowie den Kontakt mit Flüssigkei-
ten aller Art . Das Produkt darf nicht in die Nähe von Hitzequellen gelangen
und keinen offenen Flammen ausgesetzt werden . All diese Handlungen kön-
nen das Produkt beschädigen oder Ursache für Störungen oder Gefahrensi-
tuationen sein . Falls es dennoch passieren sollte, unterbrechen Sie die Instal-
lation und wenden Sie sich an den Nice-Kundenservice .
• Auf keinen Fall Änderungen an den Teilen des Produkts ausführen . Nicht
zulässige Arbeiten können nur Betriebsstörungen verursachen . Der Hersteller
übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die durch willkürliche Änderungen
am Produkt entstanden sind .
• Falls das zu automatisierende Tor mit einem Fußgängerzugang ausgestattet
ist, wird es notwendig, an der Anlage ein Kontrollsystem zu installieren, das
die Motorfunktion blockiert, wenn der Eingang für Fußgänger offen steht .
• Am Verbundnetz der Anlage muss eine Vorrichtung zur Stromabschaltung
(nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem Öffnungsabstand der Kontakte
vorgesehen werden, die eine vollständige Abschaltung in den unter von der
Überspannungskategorie III bestimmten Bedingungen ermöglicht .
• ACHTUNG! - Es ist strengstens verboten, den Motor mit Strom zu
versorgen, wenn diese Vorrichtung nicht installiert ist.
• Der Schlüsseltaster muss im Blickfeld der Automation, nicht in der Nähe der
Teile in Bewegung und in einer Mindesthöhe von 1,5 m vom Erdboden posi-
tioniert sein . Er darf dem Publikumsverkehr nicht zugänglich sein . Wenn der
Schlüsseltaster im Modus „Totmann" verwendet wird, muss man sich verge-
wissern, dass sich keine Personen in der Nähe der Automation befinden.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Run400hs/v1Run1200hsRun1200hs/v1

Tabla de contenido