Nice RUN400HS Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso página 87

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55
POLSKI
Spis treści
ILUSTRACJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 6
Rozdział 1 - INSTRUKCJE I OGÓLNE ZALECENIA
1.1 - Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 - Zalecenia dotyczące montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 - Zalecenia dotyczące obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Rozdział 2 - OPIS URZĄDZENIA I JEGO PRZEZNACZENIE . . . . . . . . . 2
Rozdział 3 - MONTAŻ
3.1 - Kontrole wstępne przed montażem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.2 - Ograniczenia w użytkowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.2.1 - Trwałość produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.3 - Prace przygotowujące do montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.4 - Montaż motoreduktora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
krańcowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rozdział 4 - POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.1 - Opis podłączeń elektrycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rozdział 5 - KONTROLE KOŃCOWE I URUCHOMIENIE
5.1 - Wybór kierunku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 - Podłączenie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.3 - Rozpoznanie dołączonych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.4 - Rozpoznanie długości skrzydła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.5 - Kontrola ruchu bramy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.6 - Podłączenie innych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rozdział 6 - ODBIÓR I WPROWADZENIE DO UŻYTKU
6.1 - Próba odbiorcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2 - Wprowadzenie do użytku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KONSERWACJA PRODUKTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
USUWANIE PRODUKTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rozdział 7 - PROGRAMOWANIE
7.1 - Funkcje ustawione fabrycznie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7.2 - Przyciski do programowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7.3 - Programowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.5 - Programowanie drugiego poziomu (regulowane parametry) . . . . . . . . . 8
Rozdział 8 - INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE
8.1 - Dodawanie lub usuwanie urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.1.1 - Bluebus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.1.2 - Wejście STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.1.3 - Fotokomórki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.1.4 - Fotoczujnik FT210B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.1.5 - RUN w trybie „Slave" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.1.6 - Rozpoznawanie innych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.1.7 - Odbiornik radiowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.1.8 - Podłączanie programatora Oview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.1.9 - Podłączenie i montaż baterii buforowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.2 - Funkcje specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.2.1 - Funkcja „Otwiera zawsze" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.2.2 - Funkcja „Otwórz awaryjnie" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.2.3 - Wezwanie do konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.2.4 - Kontrola ilości wykonanych manewrów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.2.5 - Zerowanie licznika manewrów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rozdział 9 - CO ZROBIĆ JEŚLI... (przewodnik opisujący sposoby
usuwania usterek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9.1 - Diagnostyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.2 - Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.3 - Historia anomalii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.4 - Sygnalizacja za pomocą lampy ostrzegawczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.5 - Sygnalizacja centrali sterującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instrukcja obsługi (załącznik do wycięcia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
1
INSTRUKCJE I OGÓLNE ZALECENIA
1.1 - Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
• UWAGA! - Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki i zalecenia waż-
ne dla bezpieczeństwa. Nieprawidłowa instalacja urządzenia może
doprowadzić do poważnych obrażeń. Przed rozpoczęciem pracy
należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi. W przypadku
jakichkolwiek wątpliwości, należy zaprzestać instalacji i zwrócić się
o wyjaśnienie do Serwisu Technicznego Nice.
• UWAGA! - Ważne zalecenia: niniejszą instrukcję należy zachować dla
potrzeb ewentualnych prac konserwacyjnych i usunięcia produktu.
Szczegółowe ostrzeżenia na temat zgodności użytkowania tego produktu w
odniesieniu do Dyrektywy maszynowej 98/37/WE (2006/42/WE):
• Niniejszy produkt wprowadzony zostaje na rynek jako „element składowy
maszyny", co oznacza, że został skonstruowany w celu wbudowania go
w inne urządzenie lub połączenia z innymi urządzeniami, tak aby utworzyć
„maszynę" w rozumieniu dyrektywy 2006/42/WE jedynie w połączeniu z inny-
mi komponentami oraz w sposób taki, jak to opisano w niniejszej instrukcji
użytkownika. Zgodnie z postanowieniami dyrektywy 2006/42/WE ostrzega
się, że przekazanie do eksploatacji powyższego produktu nie jest dozwolo-
ne, dopóki producent maszyny zawierającej ten produkt nie zidentyfikuje go i
nie zadeklaruje jako zgodnego z dyrektywą 2006/95/WE.
Szczególną ostrożność należy zachować w zakresie użytkowania tego produk-
tu pod kątem jego zgodności z dyrektywą „Niskiego Napięcia" 73/23/EWG i
2006/95/WE:
• Niniejszy wyrób spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej, jeśli jest
wykorzystywany do użytku i w konfiguracjach przewidzianych w niniejszej
instrukcji oraz w połączeniu z artykułami z katalogu produktów firmy Nice
S.p.a. Spełnienie wymagań może nie być zagwarantowane, jeśli produkt
jest używany w nieprzewidzianych konfiguracjach lub z nieprzewidzianymi,
innymi produktami; takim przypadku zabrania się korzystania z produktu, aż
do momentu, gdy instalator sprawdzi zgodność z wymaganiami stawianymi
przez dyrektywę.
Szczególną uwagę należy zwrócić na użytkowanie niniejszego produktu z punktu
widzenia dyrektywy „kompatybilność elektromagnetyczna" 2004/108/WE:
• Niniejszy wyrób został poddany próbom związanym z kompatybilnością elek-
tromagnetyczną w najbardziej krytycznych warunkach użytkowania, w konfi-
guracjach przewidzianych w niniejszej instrukcji oraz w połączeniu z artykułami
z katalogu produktów firmy Nice S.p.a. Kompatybilność elektromagnetyczna
może nie być zagwarantowana, jeśli produkt jest używany w nieprzewidzia-
nych konfiguracjach lub z nieprzewidzianymi, innymi produktami; takim przy-
padku zabrania się korzystania z produktu, aż do momentu, gdy instalator
sprawdzi zgodność z wymaganiami stawianymi przez dyrektywę.
1.2 - Ostrzeżenia na temat montażu
• Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić, czy niniejsze urządzenie
nadaje się do automatyzacji wybranego rodzaju bramy (zob. rozdział 3 i
„Dane techniczne urządzenia"). Jeżeli produkt nie jest odpowiedni, NIE nale-
ży wykonywać montażu.
• Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne urządzenia muszą
być wykonywane po odłączeniu automatyki od zasilania elektryczne-
go. Jeśli urządzenie odłączające zasilanie nie jest widoczne z miejsca, w któ-
rym umieszczono motoreduktor, przez rozpoczęciem pracy należy zawiesić
na urządzeniu odłączającym tablicę z napisem „UWAGA! KONSERWACJA
W TOKU".
• Podczas montażu należy delikatnie obchodzić się z urządzeniem, chroniąc
je przed zgnieceniem, uderzeniem, upadkiem lub kontaktem z jakiegokol-
wiek rodzaju płynami. Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła i
nie wystawiać go na działanie otwartego ognia. Opisane powyżej sytuacje
mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, być przyczyną nieprawi-
dłowego działania lub spowodować zagrożenia. Jeśli doszłoby do którejś z
powyżej opisanych sytuacji, należy natychmiast przerwać montaż i zwrócić
się o pomoc do Serwisu Technicznego Nice.
• Nie wolno modyfikować żadnej części urządzenia. Operacje niedozwolone
mogą spowodować wyłącznie nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia.
Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wynikające z
używania produktu modyfikowanego samowolnie.
• Jeśli brama lub drzwi garażowe do zautomatyzowania posiadają również drzwi
dla pieszych należy przygotować instalację do podłączenia systemu kontrolne-
go, który uniemożliwi działanie silnika, gdy drzwi dla pieszych są otwarte.
• W sieci zasilania instalacji należy przygotować urządzenie odłączające (nie-
znajdujące się na wyposażeniu), którego odległość pomiędzy stykami pod-
czas otwarcia zapewnia całkowite odłączenie w warunkach określonych
przez III kategorią przepięciową.
• UWAGA! - Surowo wzbronione jest włączanie zasilania silnika zanim
zostanie on całkowicie zamontowany.
• Przełącznik kluczowy należy umieścić w miejscu widocznym z miejsca montażu
automatu, niedostępnym dla osób postronnych, z dala od jego ruchomych czę-
ści na minimalnej wysokości 1,5 m. Jeżeli używany jest on w trybie „obecność
człowieka", należy upewnić się, że nikt nie znajduje się w pobliżu automatu.
• Sprawdzić, czy nie występuje zagrożenie wciągnięcia lub przygniecenia w
kierunku stałych elementów, kiedy skrzydło bramy znajduje się w pozycji
maksymalnego otwarcia i zamknięcia; ewentualnie zabezpieczyć te elementy.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Run400hs/v1Run1200hsRun1200hs/v1

Tabla de contenido