Descargar Imprimir esta página

Velux kFX 100 Instrucciones página 10

Ocultar thumbs Ver también para kFX 100:

Publicidad

DAnsk:
styresystem (tilslutningsplan)
: Netsikring 1 A
1
: Nettilslutning 230 V/50 Hz/150 VA
2
: Motortilslutning 24 V
3
: Resetknap
4
: Lysdioder for fejlmelding og funktion
5
: Omskifter SW2
6
: Jumper J1 (endemodul)
7
: Motorsikring 5 A
8
: Batterisikring 630 mA
9
: Batteritilslutninger
10
: Brandtryk
11
: Komfortventilationsknapper
12
For tilslutning af ventilationskontakt og regnsensor, se vejledningen
vedlagt det enkelte produkt.
nEDERlAnDs:
Bedieningssysteem (aansluitschema)
: Hoofdzekering 1 A
1
: Netaansluiting 230 V/50 Hz/150 VA
2
: Motoraansluiting 24 V
3
: Resetknop
4
: Led-lampjes voor foutmeldingen en functie
5
: Schakelaar SW2
6
: Geleidingsbrug J1 (eindmodule)
7
: Motorzekering 5 A
8
: Accuzekering 630 mA
9
: Accu-aansluitingen
10
: Breekglas punt
11
: Comfortventilatieknoppen
12
Zie voor de aansluiting van de ventilatieknop en de regensensor, de bij
het VELUX product bijgesloten inbouwinstructies.
itAliAno:
sistema di controllo (collegamenti)
: Fusibile principale 1 A
1
: Collegamento della tensione di rete 230 V/50 Hz/150 VA
2
: Connessione motore 24 V d.c.
3
: Tasto di ripristino
4
: Diodi luminosi per segnalazione errori e funzionamento
5
: Commutatore SW2
6
: Ponticello J1 (modulo terminale)
7
: Fusibile motore 5 A
8
: Fusibile batteria 630 mA
9
: Connessione batteria
10
: Tasto di evacuazione fumi
11
: Tasti di ventilazione
12
Per le connessioni della pulsantiera di ventilazione a muro e dell'eventuale
sensore pioggia, fare riferimento alle correlate istruzioni dei suddetti
dispositivi.
18 VELUX
EspAñol:
sistema de control (esquema de conexiones)
: Fusible de alimentación 1 A
1
: Conexión de alimentación 230 V/50 Hz/150 VA
2
: Conexión del motor 24 V
3
: Botón de reinicio
4
: Diodos luminosos para indicación de función y de error
5
: Interruptor SW2
6
: Puente J1 (módulo terminal)
7
: Fusible del motor 5 A
8
: Fusible de baterías 630 mA
9
: Conexiónes de batería
10
: Pulsador de emergencia
11
: Botones de ventilación de confort
12
Para la conexión del interruptor de ventilación y del sensor de lluvia,
consulte las instrucciones adjuntas con el producto individual.
ČEsky:
Řídicí systém (plán zapojení)
: Pojistka hlavního přívodu 1 A
1
: Zapojení hlavního přívodu 230 V/50 Hz/150 VA
2
: Zapojení motoru 24 V
3
: Restartovací tlačítko
4
: Světélkující diody pro signalizaci chyby a funkce
5
: Spínač SW2
6
: Spojka J1 (koncový modul)
7
: Pojistka motoru 5 A
8
: Pojistka baterie 630 mA
9
: Zapojení baterie
10
: Poplachový požární spínač
11
: Tlačítka k větrání
12
Pro zapojení doplňkového spínače a dešťového senzoru následujte
instrukce přiložené k jednotlivým výrobkům.
polski:
centrala sterująca (schemat podłączeń)
: Główny bezpiecznik sieciowy 1 A
1
: Podłączenie sieciowe 230 V/50 Hz/150 VA
2
: Podłączenie silnika 24 V
3
: Przycisk resetowania
4
: Diody świetlne do sygnalizacji funkcji i błędów
5
: Przełącznik SW2
6
: Przewód połączeniowy J1 (moduł końcowy)
7
: Bezpiecznik silnika 5 A
8
: Bezpiecznik baterii 630 mA
9
: Podłączenie baterii
10
: Przycisk stłuczeniowy
11
: Przyciski wentylacji codziennej
12
Przy podłączaniu przełącznika naściennego i czujnika deszczu, patrz
instrukcje załączone do konkretnego produktu.
VELUX 19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kfx 101Kfx 102Kfx 103Kfx 104