polski:
ustawienie przełącznika sW2
ustawienia A lub B do wskazywania błędów
Okna otworzą się automatycznie kiedy centrala sterująca otrzyma in-
formację o błędzie silnika, detektora dymu lub przycisku stłuczeniowego,
jak również o defektach podłączonych przewodów. Świecą się czerwone
diody centrali sterującej oraz podłączonych przycisków stłuczeniowych.
Diody centrali sterującej oraz podłączonych przycisków stłuczeniowych,
emitujące żółte światło - migają, a alarm dźwiękowy centrali sterującej
oraz podłączonych przycisków stłuczeniowych emituje sygnał ciągły.
Okna nie otworzą się automatycznie w przypadku informacji o błę-
dzie. Błąd błędzie jedynie wskazywany poprzez diody emitujące światło.
Diody centrali sterującej oraz podłączonych przycisków stłuczeniowych,
emitujące żółte światło - migają, a alarm dźwiękowy centrali sterującej
oraz podłączonych przycisków stłuczeniowych emituje krótkie sygnały.
ustawienia c lub D dla działania wentylacji codziennej
Silnik otwiera okno jedynie wtedy, gdy naciskany jest górny przycisk
wentylacji. Jedno przyciśnięcie dolnego przycisku wentylacji – całkowi-
cie zamyka okno.
Silnik otwiera okno na 200 mm (maksymalne otwarcie dla funkcji
D
wentylacji codziennej) po jednym przyciśnięciu górnego przycisku
wentylacji. Jedno przyciśnięcie dolnego przycisku wentylacji całkowicie
zamyka okno.
uwaga: Silniki mogą zostać zatrzymane w każdej pozycji, jeśli oba przy-
ciski zostaną naciśnięte jednocześnie
50 VELUX
6
.
E
M
M
1 2 3
1 2 3
1
2 3
1
2 3
English:
Connect the green cable from the integrated terminal module
to the last or only motor. The cables must not be transposed; this would
cause malfunction of the integrated terminal module.
DEutsch:
Bei mehreren Motoren immer nur die grüne Leitung des
einzigen oder letzten Motors anschließen, da das integrierte Endmodul
sonst nicht korrekt funktioniert.
FRAnçAis :
Brancher le fil vert du module terminal intégré sur le
dernier (s'il y a plusieurs moteurs) ou sur l'unique moteur. Les câbles ne
doivent pas être inversés, sous peine de dysfonctionnement du module
terminal intégré.
DAnsk:
Den grønne ledning fra det integrede endemodul skal kun
tilsluttes den sidste eller eneste motor. Ledningerne må ikke byttes om,
da det integrerede endemodul i så fald ikke vil fungere korrekt.
nEDERlAnDs:
Sluit de groene kabel van de eindmodule aan op de
laatste of de enige motor. De bedrading moet niet verwisseld worden, dit
kan ervoor zorgen dat de eindmodule niet goed functioneerd.
itAliAno:
Collegare il cavo verde dal terminale integrato al motore più
lontano o all'unico motore. La connessione dei cavi non deve essere in-
vertita in quanto questo potrebbe causare malfunzionamenti nel modulo
terminale.
EspAñol:
Conecte el cable verde del módulo terminal integrado al
motor (en caso de varios motores, al último). Los cables no deben estar
cambiados, esto ocasionaría un mal funcionamiento del módulo terminal
integrado.
ČEsky:
Zapojte zelený kabel z integrovaného koncového modulu k
poslednímu nebo jedinému motoru. Kabely nesmí být přehozeny, to by
způsobilo selhání integrovaného koncového modulu.
polski:
Podłącz zielony przewód zintegrowanej końcówki modułu do
ostatniego lub jedynego silnika. Przewodów nie można zamieniać; mo-
głoby to spowodować nieprawidłowe działanie zintegrowanej końcówki
modułu.
M1
M1
M2
M2
1 2 3
1 2 3
1
2 3
1
2 3
VELUX 51
M
1
2 3